Лебединое лето
Шрифт:
Тетушка помедлила. В идее поездки было что-то весьма привлекательное.
Сара изрекла сквозь лист рододендрона:
– Не соглашайся, теть. Ты уже не молоденькая, чтобы носиться по улицам на мотороллерах.
И тут же поняла, что сделала неверный ход: тетя Вилли яростно развернулась.
– Не молоденькая?
– Она подарила Саре глубоко презрительный взгляд.
– Да мне едва-едва сорок исполнилось! Пусть у меня борода вырастет, если я вру!
– Тетушка шагнула вперед, и голос ее зазвенел.
– Кто это тут считает меня старухой?
Она держала посудное полотенце перед собой, как тореадор -
– Никто ничего не считает, - устало отозвалась Сара. Она наконец уронила лист и ногой отбросила его со ступеней.
– Тогда хотела бы я знать, откуда берутся разговорчики о моем возрасте?
– Во всяком случае, - вмешался Фрэнк, - вы достаточно молодая, чтобы прокатиться на мотороллере.
– И я это сделаю!
– тетя Вилли отшвырнула полотенце, которое спланировало на спинку стула, и затопала по ступенькам.
– Пусть я сломаю шею, но я это сделаю.
– Только держись покрепче, тетушка, - крикнула Ванда ей вслед.
– Держаться покрепче? Знаешь ли, я ни за что в своей жизни так не держалась, как собираюсь ухватиться за этот мотоцикл!
– Она расхохоталась и заявила Фрэнку: - Заметь, я никогда еще не садилась на подобную машину.
– Тетя Вилли, мотороллер - это не более чем детская коляска с мотором.
– Ну-ну!
– Кажется, дела пошли на лад, - усмехнулась Ванда и позвала: - Эй, Чарли!
Дождавшись, пока брат выглянет из своей палатки, девушка сообщила:
– Посмотри-ка на тетю Вилли. Она собирается покататься на мотороллере.
Чарли наблюдал, как тетя взгромоздилась на седло за спиной Фрэнка.
– Вы готовы?
– спросил парень.
– Готова, как всегда, ты уж мне поверь! Давай-ка, поехали!
Слова ее перешли в неистовый вопль, когда Фрэнк надавил на газ, и мотороллер рывком тронулся вперед и покатил под гору, где вскоре исчез за поворотом. Но пронзительный, как птичий крик, визг тетушки еще некоторое время раздавался в неподвижном воздухе: "Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк, Фрэнки-и-и-и-и-и!!!"
При первом тетушкином вопле Чарли неуверенно поднялся на ноги, тревожно глядя вслед родственнице, исчезающей под холмом. Вставая, он ухватился за ткань своей палатки с одной стороны и натянул ее, так что с другой импровизированные колышки вырвались из земли, и палатка несколько перекосилась и обвисла. Мальчик пошатнулся, потом восстановил равновесие.
– Все в порядке, Чарли, - Ванда поспешила на помощь брату, взяла его за руку и повела к крыльцу.
– Тетушка просто развлекается. Ей это нравится. Все хорошо. В чем это ты так измазался?
– Это здоровенный красный леденец, - объяснила Сара.
– Я тоже вся в нем извозилась.
– Пойдем-ка, я помою тебе руки под краном. Смотри, тетя Вилли уже возвращается.
Из-за угла дома Теннентов вывернул на мотороллере Фрэнк, одной ногой отталкиваясь от земли; тетушка на миг перестала визжать, чтобы крикнуть Теннентам:
– Берни, Мидж, смотрите, кто едет на мотоцикле!
После чего она снова начала верещать, и не умолкала всю дорогу вверх по склону холма. Наконец Фрэнк остановил мотороллер, и визг тети Вилли сменился смехом.
– Старуха! Тоже мне нашли старуху!
Все еще смеясь, она слезла с седла.
– Вы просто класс, тетя Вилли, - сообщил
Фрэнк.Пользуясь моментом, Ванда быстро подошла к калитке, стряхивая с рук капли воды.
– Ну так что, тетушка, можно мне поехать?
– Ох, да езжай, езжай куда хочешь, - махнула рукой та, смеясь и хмурясь одновременно.
– Это твоя собственная шея, ломай ее, если хочешь.
– Вам не о ее шее надо волноваться, а о моих руках, - усмехнулся Фрэнк.
– Честно сказать, тетя Вилли, у меня в руках кровообращение вообще остановилось.
– Ладно вам, ладно, езжайте уже.
– Поехали, крошка, - обратился Фрэнк к Ванде.
Тетя Вилли с Сарой, стоя бок о бок, смотрели, как Ванда садится на мотороллер позади Фрэнка, как они выезжают на улицу. Тетя Вилли снова засмеялась и сказала:
– Еще немного - и ты начнешь кататься с каким-нибудь мальчишкой на мотоцикле.
Улыбка мгновенно исчезла с лица Сары. Девочка опустила голову и внимательно рассматривала свои руки.
– Вот об этом можешь не тревожиться.
– Ну, ну, вот увидишь - так и будет. Вы с Вандой очень похожи. Ты непременно будешь...
– Неужели не видно, что у нас с Вандой нет ничего общего?
– Сара резко села, уткнувшись лбом в колени.
– Мы очень, очень разные. Ванда меня в сто раз красивее.
– Вы очень похожи, две сестрички. Иногда я с кухни слышу твой голос - и думаю, что это Ванда говорит. Вот до чего вы одинаковые. Пусть у меня уши отвалятся, если я могу расслышать разницу.
– Может, голоса у нас и похожи, но больше ничего. Я могу менять голос как угодно, всем подряд подражать. Вот послушай-ка и догадайся, чей это голос. "Говорит радиокомпания Эн-Би-Си! Прекрасный город Бербанк..."
– У меня нет настроения играть в угадайку. Мне хотелось бы вернуться к изначальной теме разговора. Хочу сказать тебе, что внешность не так уж важна в человеке. Моя сестра была такой красавицей, что ты и представить не можешь...
– Какая сестра?
– Фрэнсис, кто же еще.
– Никакая она не красавица. Я ее видела, ничего особенного.
– В молодости она была красавицей. И такой, что ты и представить не можешь - но притом настолько несносной девчонкой, что...
– Внешность важна, и еще как важна, даже слишком. Родители всегда говорят, что внешний вид ничего не значит. Я всю жизнь слушала эту чушь. "Внешность не имеет значения. Внешность не играет роли". Ха! Если хотите узнать, какую роль она играет, просто перестаньте стричься или накрасьте глаза пострашнее, а потом идите и слушайте, как вопит разбегающийся народ.
– Сара резко оборвала свою речь и закончила: - Что-то мне тоже захотелось пойти к озеру и посмотреть лебедей.
– Однако наш разговор еще не закончен, юная леди.
Сара обернулась и долго смотрела на тетушку, засунув руки в задние карманы джинсов.
– Ладно, - вздохнула наконец та, поднимая со стула полотенце и встряхивая его.
– Когда у тебя такое выражение лица, я понимаю, что с тем же успехом могла бы читать проповеди этой тряпке. Иди к своим лебедям.
– Она развернулась.
– Чарли, малыш, хочешь пойти с Сарой посмотреть на лебедей?
– Он устанет по дороге, - воспротивилась девочка.