Лебединые одежды
Шрифт:
Сначала в Паялу. Фрейя не нашла в городских записях подтверждений о существовании Хильд Йоханссен, но должна же отыскаться хоть какая-то ниточка, какая-то зацепка. А потом, сказал Орвар, они уедут в Норейг, так эйги называли Норвегию. Там фьорды, горы, мало людей и больше свободы для берсерка. Если угроза внезапного оборота исчезнет, они смогут переехать в какой-нибудь город. В любой, Хильд было все равно, лишь бы с Орваром.
И вот теперь всем их планам угрожала война. Она встряхнула головой и встала. Нужно было поговорить с Орваром, пока он снова не умчался воевать.
Она нашла его в саду. Орвар
— Как рука? — Спросила она.
Он вытянул вперед правую руку с чуть согнутыми, как когти, пальцами.
— В порядке. Оружие держать могу.
Этого она и опасалась.
— Мунгики объединились с хашишийя и одновременно напали на наши точки в разных районах. Их было намного больше, чем нас… намного. — Заговорил он наконец. — И мы оказались не готовы. Я оказался не готов.
— Орвар…
— Они убили Гуннара, внука дяди Олафа. Первая война, ему было пятнадцать лет.
Пятнадцать? Господи…
— Но это же ребенок!
— Он уже был мужчиной. Я сам его тренировал. В рукопашном бое или на ножах он вышел бы победителем, но Хильд! У них были автоматы! Я пропустил поставку оружия, и вот результат.
— Ты не виноват, Орвар. Ты не можешь отвечать за всех.
— Я Хорфагер. Второй в Стае после конунга. Я действительно отвечаю за всех.
— И что же теперь будет? — Хильд затаила дыхание в ожидании его ответа.
— Я должен отомстить за Гуннара.
Вот оно. Хильд казалось, что Орвар у нее на глазах превращается в то чудовище с заброшенного склада. В существо, от которого она когда-то сбежала и пряталась три года.
— Это ничего не изменит, Орвар, — сказала она.
— Они должны заплатить. По двадцать врагов за каждого убитого. По пять за каждого раненого. Это честный счет.
— Орвар, ты сам знаешь, что это никогда не закончится. На место убитых придут новые. Эта война бесконечна.
— Гуннар убит, — тихо сказал он.
— Да.
— И это моя вина.
— Нет! Ты не виноват.
— Я передал контроль за улицами Боли и Эйрику, они недостаточно опытны и пропустили засаду. Я так торопился уехать, стал ленивым, слишком много времени проводил в постели с тобой. Я вел себя неправильно.
Она закрыла глаза, молча принимая удар. Согласно его логике, она так же несла часть вины перед его Стаей.
— Я должен все исправить.
Орвар встал, его лицо было неподвижно и бледно, и только облачко пара изо рта показывало, что перед ней стоит живой человек, а не каменный болван. Вот сейчас он уйдет, и неизвестно, увидятся ли они вообще.
— Орвар! — В отчаянии она попыталась достучаться до него в последний раз. — Ты обещал! Ты дал мне слово!
От его взгляда сердце в груди сжалось в комочек. Сейчас он смотрел на нее так, словно это она убила того мальчика.
— Это было глупо и безответственно, — слышать, как он говорит с ней таким безразличным тоном, было просто физически больно. — Я
послушался тебя, обабился, а заплатили за это другие.— То есть ты отказываешься?
— Я вообще не должен был тебя слушать. — Он окинул взглядом всю ее сжавшуюся на скамейке фигуру. — Я позволил тебе влиять на мои решения. Этого больше не повторится.
Его голос звучал четко и ясно, но сам он, казалось, был далеко от нее. И ни дотянуться в эту даль, ни докричаться до него она не могла. Хильд смотрела на Орвара широко открытыми глазами и понимала: вся ее будущая жизнь летит под откос, как сошедший с рельсов поезд. На нее навалилась невыносимая тяжесть, не дающая ни вздохнуть, ни пошевелиться.
— Собери необходимые вещи, Хильд. Сегодня все женщины и дети уезжают в Уппсалу.
ГЛАВА 16
Колонна внедорожников напоминала маленькую армию на марше. Хильд не удивилась бы, обнаружив, что их отход прикрывает пара танков. Или на худой конец, Хаммеров с пулеметом на крыше. Фрейя уже успела объяснить ей, что женщины и дети для эйги были высшей ценностью, залогом самого их существования. Вот почему конунг лично вынес из дома на руках свою слегка беременную жену, заботливо усадил на заднее сиденье бронированной машины и укутал белой шубкой. Так же вели себя многие из мужчин.
Орвара среди них не было, он вообще не пришел.
— Не обижайся на него. — Фрейя словно читала ее мысли. — Он сейчас очень занят. Она почесала своего черного пса за ухом и тихо приказала ему: — Иди к Хокону. Охраняй.
— Не успокаивай меня, — фыркнула Хильд. — Орвар меня ненавидит.
Видимо так и было, потому что жена конунга не спорила, только тихо сказала:
— Дай ему немного времени. Он все поймет.
Хильд плотнее запахнула куртку и отвернулась к окну. Трехмесячный срок почти истек. Скоро у Орвара будет все время мира. А у нее было несколько часов в дороге, чтобы обдумать свою будущую жизнь. С Орваром или без него, а в Паялу она все равно поедет.
Наверное, она задремала, потому что резкий рывок чуть не заставил ее впечататься лицом в спинку переднего сиденья. Хильд вытянула шею и широко открытыми глазами смотрела вперед через плечо водителя. Шедшая впереди машина с телохранителями медленно ползла по мокрому асфальту к большому дереву, поваленному точно поперек дороги.
— Оно не могло упасть само, — сказала Фрейя. Ее лицо было бледно, но голос спокоен. Женщина непроизвольно поглаживала живот, словно убеждая своего ребенка не бояться. — Его протащили метров двадцать, вон след.
След точно был — рваная черная борозда на белоснежном покрове спящей земли.
— Не выходите, — сказал Хельги Левша. — Сейчас ребята посмотрят, что там. А вы пригнитесь на всякий случай.
И в ту же секунду на стекле напротив его головы расползлась небольшая паутина трещин. Стекло не осыпалось, но если вторая пуля попадет в то же место… Уже слышались хлопки спереди и сзади. Стреляли из-за поваленного дерева и откуда-то сбоку. И еще сзади.
Хильд посмотрела в заднее стекло. Следовавшие за ними машины уже начали разворачиваться. Правильно, подумала она. Обочины слишком крутые, есть риск перевернуться или увязнуть в снегу, надо успеть вернуться, пока не… Позади громыхнул взрыв, затем еще один.