Лед, ветер и пламя
Шрифт:
До поездки, да и по дороге - они использовали магловский поезд «Лондон - Париж», Гарри постоянно рисовал себе предстоящую встречу с девушкой. Да, им вряд ли удастся наедине. Но в этом нет ничего страшного, так как за это время Люциус превратился для Поттера в терпеливого наставника и просто в близкого человека, готового поддержать и в горе, и в радости.
Ну а Драко… Сначала Гарри слегка испугался, что блондин, поддавшись эмоциям Морганы, устроит представление, состоящее из сцен ревности, язвительных комментариев и прочих глупостей, на которые был способен. Но младший Малфой, даже перевоплотившись в ненавистный образ Дины, вел себя очень корректно.
Очарование улочек Парижа вскружило Гарри голову. Они с Драко бродили по ним в обнимку, и блондин показывал свои любимые кафе и достопримечательности, которые посещал когда-то с матерью, и им обоим было грустно и весело. В эти мгновения Поттер не думал ни о прошлом, ни о будущем и радовался сиюминутному спокойствию, искренне любовался собеседником и был беспричинно счастлив.
* * *
Лишь в последний вечер перед посещением Шамбатона, Гарри вспомнил о Джинни, и его сердце наполнилось предвкушением. Ему рисовалось, как девушка кинется к нему на шею, зацелует, не стесняясь свидетелей. Затем они спокойно обсудят прошедшее время, поделятся планами на будущее, и она обязательно поддержит его идею сблизиться с Драко. А в заключении Джинни наверняка дружески поболтает с Диной и поблагодарит «Чарльза Поттера за заботу о племяннике».
Реальность с первой же минуты разбила эти мечтания. Джинни пришла на встречу под ручку со смазливым французом, который смотрел на нее слишком откровенно. На ее лице застыла отчужденная маска, и она презрительно скривила губы, когда увидела Дину.
– Какая неожиданность. Не ожидала тебя увидеть здесь, Гарри, - раздался ее голос, и Поттер забыл о первом, неблагоприятном впечатлении.
Мерлин, как он посмел усомниться в милой, любимой Джинни. Да, она зачем-то притащила француза. Но это ничего не значит! Скорее всего, этот красавчик сам навязался в провожатые, а она, по доброте душевной, не смогла отказать.
– Поговорим наедине?
– робко предложил Гарри, указывая на диван, стоящий в отдалении от другой мебели, расположенной в комнате встреч.
– Наедине? Ну-ну… - хмыкнула Джинни, с ненавистью глядя на Драко и Люциуса.
– Что вообще эта делает здесь?
Гарри непонимающе уставился на нее. Как она смеет в таком тоне говорить о его двоюродной сестре - ведь именно так он представлял девушке Дину. Да и глядеть на дядю Гарри, который взял о нем заботу, с такой неприкрытой ненавистью, у нее нет никакого права. Однако он решил напомнить Джинни, кто перед ней.
– Дина - моя сестра. Мы с дядей не могли оставить ее одну в гостинице - это слишком опасно даже во Франции. Вдруг кто-то из Упивающихся следит за нами.
Джинни фыркнула, поджала губы, но проследовала к дивану и стала рассказывать о своей учебе в Шамбаттоне. Гарри вздохнул с облегчением и приписал все произошедшее волнению девушки от встречи с ним. Он вглядывался в ее лицо, слушал ласковый голос и постепенно погружался в воспоминания. Перед взором промелькнули те несколько недель на шестом курсе, когда они частенько гуляли вдоль озера, целовались в пустых классах и ,кажется, оба были счастливы.
Улыбнувшись этим мысленным картинам, Поттер накрыл тонкую кисть Джинни и сжал ее. Девушка поспешно вырвала руку и сердито глянула на него. Он был растерян ее поведением. За прошедший год ему ни разу не доводилось пережить ощущения, что его отталкивают. Драко, наоборот, частенько
брал инициативу на себя и никогда не вырывал ладоней, не выскальзывал из обнимающих рук, как бы ни был раздражен.– Что не так?
– мягко поинтересовался Гарри.
– Все!
– раздраженно выпалила Джинни.
– Ты меня не слушаешь и постоянно косишься на Дину, словно опасаясь ее негативной реакции.
– Ты не рада нашей встрече или у тебя плохое настроение? Мой дядя сделал нам такой сюрприз. Я летел к тебе, как на крыльях.
– На крыльях?.. Со своей, якобы, дальней родственницей?.. И часто она тебя утешает, не как сестра?
– прошипела Джинни, подбоченилась и покраснела.
В этот момент она больше всего напоминала свою мать, когда та была зла и собиралась устроить скандал мужу или сыновьям. Перед Гарри отчетливо возник образ подбоченившейся, кричащей Молли, образ, который он терпеть не мог, и его передернуло.
– Что ты такое говоришь?..
– угрожающе произнес Поттер, и в его взгляде появилась сталь, а в голосе - лед, присущие Мерлину.
– Повторю медленно: Дина… моя… сестра.
Рыжеволосая девушка смутилась и, дотронувшись до его руки, мягко сказала:
– Оставим твою сестру, Гарри. Возможно, я погорячилась. Лучше расскажи, как у тебя дела.
Он снова вздохнул с облегчением и решил простить ее в очередной раз. В конце концов, даже неуместная ревность к сестре была приятна - значит, Джинни помнит и любит его.
* * *
Поттер начал рассказывать о поездке в Хилл-Вейле, о подземельях Хельги Хаффлпафф, об его ловушках и ножах и о пережитом там шоке. Поделился он и планами насчет Драко, а в конце признался:
– Оказывается, мы с Малфоем абсолютно одинаковые, и я хочу видеть его соратником и даже другом.
– Что за чушь?
– возмутилась Джинни.
– Малфой - скользкий слизеринец, сын Упивающегося смертью и сам носит метку.
В принципе, Гарри ожидал такой реакции. Ведь Рон и Гермиона сначала не хотели его даже слушать на эту тему. Но потом они смирились и осознали. Джинни, безусловно, поймет его еще быстрей - ведь она любит его, доверяет ему. Он терпеливо привел все аргументы, которые говорил друзьям, а затем признался, что уже какое-то время Драко живет в его доме.
– Мы многое узнали друг о друге за этот срок. И, знаешь, Драко такой искренний и хороший. Он всегда хотел дружить со мной, а после побега из Хогвартса сильно изменился и повзрослел. И, поверь, блондин совершенно не виноват в попытках убить Дамблдора - его загнали в угол, шантажируя жизнью матери. Недавно мы поклялись друг другу в верности.
– Это бред! Элементарный бред!
– воскликнула Джинни, и ее лицо вновь стало некрасивым.
Она начала доказывать, что он не имеет права прощать Малфоя, что в последнее время ведет себя совершенно не так, как должен вести себя будущий победитель Волдеморта. Девушка настолько распалила себя, что вскочила и даже взвизгнула:
– Да как ты смеешь!
– Тише. На нас все смотрят, - напомнил Поттер и бросил на нее взгляд, предупреждающий, что не намерен поступать так, как нравится ей.
Однако в глубине его души все еще жила надежда на понимание, поэтому он продолжил более мягко и терпеливо:
Пойми, для себя я все уже решил. Мои отношения с Драко Малфоем никогда не станут прежними. Я стал доверять ему, и уверен, что рядом, плечом к плечу, мы - сила. Почему директору все доверяли без оглядки и терпели даже Снейпа, хотя и считали претворявшимся раскаявшимся…