Леди-детектив Лавдей Брук
Шрифт:
Месть принцессы
— Вы утверждаете, что молодая, красивая и одинокая девушка, к тому же иностранка, исчезла, как сквозь землю провалилась, — задумчиво произнесла мисс Брук, подводя итог фактам, которые мистер Дайер сообщил ей.
— Тогда, ответьте мне, почему они обратились в полицию только через два дня?
— Миссис Дрюс, леди, у которой Люси Кунье была личным секретарем, — ответил мистер Дайер, — сначала восприняла случившееся очень спокойно, объяснив это эксцентричными манерами Люси. Она была уверена, что девушка напишет ей через день или два. Майор Дрюс, ее сын, джентльмен, приходивший ко мне сегодня утром, находился в это время вдали от дома, в гостях. Сразу по возвращении он подробно все рассказал полиции.
— Скотланд-Ярд, похоже, не воспринял это дело всерьез.
— Да, они не взялись за него. Полиция посоветовала майору
— Интересно, почему они пришли к такому выводу.
— Думаю, что догадываюсь, хотя, майор, похоже, в недоумении. Кстати, у него была фотография пропавшей девушки, которую он хранил в ящике своего письменного стола. (Думаю, молодой человек был увлечен этой мадмуазель Кунье, несмотря на его помолвку с другой женщиной.) Портрет должен был помочь найти девушку, и майор решил достать его, намереваясь отнести в Скотленд-Ярд. Однако, к его изумлению, фото там не оказалось и, хотя он все тщательно обыскал и дотошно расспросил мать и слуг, но все было напрасно.
Лавдей задумалась на мгновение.
— Ну, конечно, эта фотография, должно быть, была украдена кем-то из домашних. Разумеется, кто-то знает больше, чем говорит, и заинтересован в том, чтобы создавать препятствия на пути поисков девушки. В то же время не исключено, что и преступление могло стать причиной ее исчезновения.
— Сам майор, кажется, уверен, что это преступление, но он очень волнуется и несколько раз сбивался в своих показаниях.
— Что за женщина — мать майора?
— Миссис Дрюс? Она довольно известна в определенных кругах. Ее муж умер около десяти лет назад, после этого она занялась благотворительностью, хоть иногда и безумной: разного рода вечера — театральные, магии и гаданий, музыкальные, для больных и бедных, благотворительная помощь кэбменам и сотни других подобных дел занимают ее внимание. Ее дом является Меккой для различных чудаков. Однако последняя причуда, похоже, превзошла остальные, это проект обращения в христианство «наших сестер на Востоке». Дама выпустила рекламные буклеты, посвященные этой, так называемой миссии Гарема, которая немного похожа на старомодную индийскую миссию Зенана. Эта миссия Гарема собрала вокруг нее несколько турецких и египетских богачей, которые бывают наездами или постоянно проживают в Лондоне, таким образом, кстати, познакомились ее сын, майор Дрюс и принцесса Дуллах-Вейх. Эта принцесса — красавица и богатая наследница, и хотя она турецкого происхождения, но получила европейское воспитание в Каире.
— Что известно о прошлом мадмуазель Кунье?
— Очень немного. Она перешла к миссис Дрюс от некой леди Гвинн, которая привезла ее в Англию из сиротского приюта для дочерей ювелиров и часовщиков, находящегося в Женеве. Леди Гвинн намеревалась сделать ее гувернанткой для своих маленьких детей, но, когда увидела, что красивая внешность девушки привлекла внимание мужа, она передумала и предложила миссис Дрюс привлечь мадемуазель к ведению зарубежной переписки. Госпожа Дрюс взяла юную леди личным секретарем, и, кажется, в целом, была дружелюбна и приветлива с ней. Интересно, была ли принцесса Дуллах-Вейх также приветлива с ней, когда увидела, внимание, оказываемое мадмуазель майором. (Тут Мистер Дайер пожал плечами.) От майора я не получил никаких сведений по этому поводу, несмотря на то, что пытался, вызвать его на откровенность, ведь у принцессы буйный и ревнивый характер. Он же подозревает исключительно некого Хафиза Кассими, сына турецко-египетского банкира. Именно в доме этих Кассими майор впервые встретил принцессу, и утверждает, что она и молодой Кассими похожи друг на друга, как брат и сестра. Он говорит, что этот молодой человек жил в доме его матери и редко отлучался в течение последних трех недель, с тех пор, как принцесса приехала к миссис Дрюс, для того чтобы постигнуть тайны английской семейной жизни. Хафиз Кассими, по словам майора, безумно влюбился в маленькую швейцарку почти с первого взгляда и уделял ей много внимания, и, казалось, между двумя молодыми людьми произошло жаркое объяснение.
— Едва ли, принцесса горячих восточных кровей будет тихим и пассивным зрителем разворачивающейся драмы.
— Что ж, майор, возможно, и не берет в расчёт принцессу. По его словам, молодой Кассими идет напролом, поэтому он просит сосредоточить все внимание на нем. Именно Кассими, по его словам, украл фотографию и вызвал девушку из дома под каким-то предлогом — возможно, даже вывез из страны, поэтому майор предлагает немедленно связаться с полицией в Каире.
— А он не думает, что принцесса могла быть замешана в этом заговоре!
— По-видимому,
нет. Думаю, я уже сообщил вам, что мадемуазель не взяла с собой ни багажа, ни сумочки. Ничего, кроме пальто и шляпы, не исчезло из гардероба. Был обыскан письменный стол, вскрыты все ящики, но никаких писем или бумаг, проливающих свет на ее передвижения, не было найдено.— Когда девушка покинула дом?
— Никто не знает наверняка. Предполагается, что это случилось неделю назад второго числа. Это был день приемов у миссис Дрюс, и поток людей шел и шел, поэтому вряд ли кто-нибудь заметил молодую леди, покидающую дом.
— Полагаю, — сказала Лавдей после минутной паузы, — эта принцесса Дуллах-Вейх имеет что-то вроде предыстории. В Лондоне не часто бывает турецкая принцесса.
— Да, у нее есть история. Девушка только отдаленно связана с нынешней царствующей династией в Турции, но осмелюсь сказать, что принцесса максимально использует это родство. Она сделала совершенно головокружительную карьеру для восточной леди. В раннем возрасте принцесса осталась сиротой и была отправлена под опеку старшего Кассими ее родственниками. Кассими, как отец, так и сын, по-видимому, придерживались европейского воспитания, поэтому ее отвезли в Каир получать образование. Около года назад они «вывели ее в свет» в Лондоне, где она познакомилась с майором Дрюсом. Молодой человек, по-видимому, очень нетерпелив, потому что через шесть недель после этого знакомства было объявлено об их помолвке. Несомненно, это вызвало полное одобрение миссис Дрюс, знавшей об экстравагантных привычках сына и его многочисленных долгах. Должно быть, она понимала, что ему необходима богатая жена. Думаю, их брак был бы заключен в этом сезоне; но, принимая во внимание доброжелательное отношение молодого человека к швейцарской малютке и пыл, с которым он бросился на ее поиски, я должен сказать, что чрезвычайно сомнительно, что они поженятся.
— Сэр, майор Дрюс хочет вас видеть, — внезапно объявил клерк, открывая дверь, ведущую из соседнего кабинета.
— Очень хорошо, пригласите, — сказал мистер Дайер, а затем повернулся к Лавдей.
— Конечно, я говорил с ним о вас, поэтому он очень хочет отвезти вас на прием своей матери сегодня, чтобы вы могли осмотреться и…
Он прервался, вставая и приветствуя майора Дрюса, входящего в комнату.
Это был высокий, красивый молодой человек лет двадцати восьми, щегольски одетый с головы до ног: с напомаженными усами, орхидеей в петлице, легкими перчатками и лакированными сапогами. В его внешности не было ничего, что могло бы подтвердить его заявление г-ну Дайеру, что он «всю ночь не спал, и что еще двадцать четыре часа этого страшного ожидания сведут его в могилу».
Мистер Дайер представился мисс Брук, и она выразила сочувствие майору по поводу исчезновения девушки, заполнявшей все его мысли.
— Я очень доволен вами, — произнес он медленным, мягким тоном, непривычным для слуха. — Моя мать проводит сегодня с половины четвертого до половины шестого прием, и я буду очень рад, если вы позволите мне познакомить вас с нашим домом и со странным составом слуг, работающим у нас.
— Странный состав?
— Да, евреи, турки, еретики и мусульмане — все там, и они все прибывают, а это самое худшее. Каждую неделю свежий импорт из Каира.
— Ах, миссис Дрюс — такая доброжелательная женщина, — вмешался мистер Дайер. — Все народы находят приют в стенах ее дома.
— Ваша мать была такой же сердечной доброжелательной женщиной? — спросил молодой человек, повернувшись к нему. — Нет, хорошо, тогда, благодарите Бога, что это не так, и что вы ничего не знаете по этому поводу. Мисс Брук, — продолжил он, поворачиваясь к Лавдей, — я приехал за вами сюда на двуколке, сейчас уже половина четвертого, и мы в двадцати минутах езды отсюда до Портленд-Плейс. Если вы готовы, я к вашим услугам.
Двуколка майора Дрюса, как и он сам, во всех отношениях была «щегольской», а резиновые шины на колесах позволили поддерживать легкий разговор в течение двадцатиминутной поездки от Линч Корт до Портленд-Плейс. Майор говорил откровенно и непринужденно.
— Моя мать, гордится тем, что она космополит, и сделала нас такими же. Все наши слуги представляют разные национальности: дворецкий — француз, два лакея — итальянцы, горничные, думаю некоторые из них — немки, некоторые ирландки, и не сомневаюсь, что посетив кухню, вы найдете персонал, состоящий частично из скандинавов, частично из жителей островов Южного моря. Другие народности земного шара вы сможете увидеть среди гостей в гостиной.