Леди удачи. Все пути…
Шрифт:
— А почему за это сообщение я должен ставить тебе выпивку? — разочарование Нэда стало явным.
— А потому что на этот праздник приглашены гости из Москвы.
— Ты хочешь сказать?.. — на темных скулах Волверстона вспыхнул румянец.
— Вот именно. Похоже, капитану Бладу тоже не дают покоя чьи-то прекрасные глаза. Так что он перед отъездом в Ревель долго убеждал царя Петра в необходимости присутствия на торжестве знакомых тебе юных леди. И убедил. Поэтому не позднее завтрашнего дня мы с Фиделем отправляемся в Москву, дабы лично привезти сюда двух молодых особ, которые, по твоему мнению, сейчас развлекаются в блестящем обществе московских щеголей…
Ренар увернулся от дружеской оплеухи, но
— Знаешь что, Жак, — не сразу найдя слова, Волверстон встряхнул Ренара так, что у того черные кольца волос, упав на лоб, совсем закрыли глаза. — Знаешь что… Ты получишь два бочонка рома, даже если для этого мне придется обшарить половину этой ненормальной страны!
Два отрока в иноземном платье спрыгнули с коней у ворот Егорьевского монастыря.
— Здесь, что ли? — с явно иностранным акцентом произнес один из молодцев, некультурно тыча пальцем в слегка остолбеневшего от такого хамства привратника.
Второй укоризненно взглянул на указующий перст и покачал головой:
— Ксав! Не демонстрируй свое трущобное воспитание. Это все-таки монастырь, а не кабак.
Ксави пожала плечами:
— Судя по этому экземпляру, — она кивнула на стража, — особой разницы не вижу. Вполне профессиональный спиртсмен. И учти — это вывеска! Товар, так сказать… э-э-э… лицом, если тут так называют бурдюки с самогоном.
Джоанна всмотрелась. Убедившись в справедливости слов Мари, хихикнула и перешла на английский:
— Ну, что ж. Филат — этот горе-книгопродавец — бьет себя пяткой в грудь, что отдал книгу прямиком в руки здешнего Цербера Псоевича и получил за нее рубль серебра и шапку…
— Рубль он, естественно, пропил? — утвердительным тоном спросила Ксави.
— Вы жутко догадливы, месье. Более того — и шапку тоже. Но это неважно. Важно то, что книга здесь.
— А ты уверена, что это — наша книга? — Мари окинула скептическим взглядом каменную монастырскую стену. — А то вломимся, а потом пардону просить придется.
— Филат утверждает, что нашел книгу на окраине Авдотьевки. Не думаешь же ты, что по околицам Авдотьевки разбросаны десятки синих томиков с золотым тиснением?..
— Слушай, а чего он сюда потащил? Больше некуда девать было, что ли?
— Да очень просто! Здесь самая крупная библиотека в Москве, после Донского монастыря. Значит дорого дадут. А с обитателями Донского у Филата какие-то идеологические расхождения во взглядах. Я не поняла точно, но то ли он кому-то из тамошних монахов скулу своротил, то ли ему морду начистили… И вообще, — неожиданно рассердилась Джоанна, — хватит разменивать гр оши на в оши! Тебе не всё равно — почему, да зачем?! Главное, что хошь не хошь, а придется проситься на аудиенцию к заву местной библиотеки. На предмет консультации двух не в меру любопытных иностранцев о наличии присутствия книжных сокровищ в сем хранилище.
Ксави решительно шагнула к воротам.
— Всю жизнь мечтала попасть в монастырь, — заявила она и, обернувшись к Джоанне, проникновенно добавила: — В мужской!
— А эта! Джо, да ты глянь! Это же настоящее произведение искусства!
Джоанна слегка поморщилась. Вот уже битый час она выслушивает восторженные вопли Ксави. А они звучат по поводу каждой страницы. Книги, и впрямь, замечательные, да и Мари времени не теряет. Кто знает, сколько ценнейших инкунабул отсняла
она своим «Зеркалом»? Специалистам хватит работы лет на сто, с условием 25-часового рабочего дня. Но зачем же столько эмоций?! Бедный библиотекарь, брат… как его… Елизарий, кажется… сначала подскакивал от каждого индейского клича. Теперь вроде попривык, но все еще вздрагивает, бедняга. Так. Три дипломатических часа знакомства с монастырской библиотекой подходят к концу. Пора брать быка за рога.— А скажите, брат Елизарий, — Джоанна захлопнула огромный фолиант и подняла глаза на монаха, — не попадала ли к вам часом эдакая любопытина: обложка синяя с золотом, сама печатная, буквы маленькие черные, картинок нет, и написана малость не по-русски, а?
По тому, как сжался в своем уголке маленький толстячок, как стыдливо забегали его голубенькие глазки, Джоанна поняла, что след взят. Она аккуратно отложила книгу и мягко, как пантера, подошла к притихшему иноку.
— Так как же, брат мой? Она у вас?
— Нет, — честно ответил монах.
— И не видали?
— Н-нет…
— И не слышали о такой?
— Н-н-нет…
Джоанна лучезарно улыбнулась и, пристально глядя на багрового от стыда и напряжения брата Елизария, нежно мурлыкнула:
— Значит, не видали и не слыхали? Жаль!
— А что?.. — натужно просипел монах.
— А то, что за сокрытие сей книжицы прелестной в Преображенском Приказе сперва живьем потрошат, а ежели не повезло и ты не помер сразу — то жгут на решетке…
— До состояния шашлыка! — непонятно, но убедительно поддакнула из своего угла Ксави.
Багровый цвет моментально сменился нежно-зеленым. Держась за сердце, брат Елизарий сполз с лавки и повалился в ноги Джоанне, едва не ткнувшись носом в ее запыленный ботфорт.
— Батюшка, грешен! — заголосил монах. — Пес есмь! Смрад и гной есмь! Не отдай, Господи, живота на смерть наглую, на поругание! Есть, есть книжица, — зашептал он. — Отец Амвросий, казначей, себе взял. Велел молчать, грозил казнями египетскими. Не погуби, батюшка, не выдай! Я-то что, а книжные подвалы жалко. Ведь разворуют, разорят…
— Ну разве что… — задумчиво пробормотала Джоанна, теряя уже интерес к собеседнику. — Пойдем, Ксав, к этому казначею. Интересно, что это за птица такая?
Отец Амвросий из-под полуприкрытых век внимательно глядел на посетителей. Гости ему не нравились. Не нравилось иноземное платье, которое по велению Антихриста заполонило Русь-матушку. Не нравилась речь — казначей никак не мог определить, какой народ наложил отпечаток на их язык. Это раздражало — как-никак, отец Амвросий знал пять языков. Не нравился развязный вид незваных гостей. Особенно вольно держался белобрысый. Казначей осуждающе покосился на него — тьфу, неужто и российские отроки эдакие повадки в обычай введут?! И впрямь, конец света грядет! А пуще всего не нравились речи иноземцев. И откуда только они о книжице проведали? Верно, Елизарий язык не удержал, старый дурень! А теперь вот поди, отвадь шустрых отроков! Отец Амвросий застонал мысленно: и на что молокососам книга пророческая, что им с ней делать?! Вслух же сказал:
— Книга сия зело удивительна, и азбука в ней неведома. По воле Божией ниспослана Егорьевской обители на уразумение и знаний приумножение. Негоже господень знак отдавать первому встречному.
Казначей кинул из-под тяжелых век выжидающий взгляд на гостей и удовлетворенно отметил, что фраза достигла цели — длинный отрок подскочил и стал что-то быстро нашептывать на ухо своему товарищу. Тот кивнул и, сторожко глядя на невозмутимого казначея, произнес: