Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди удачи. Все пути…
Шрифт:

Они спустились в холл. Мимо сновали лакеи, перетаскивая мебель, цветы, траурные полотнища.

— Слушай, Ксави! Давай глянем, есть здесь адрес, или нет. А то возвращаться сюда меня как-то не тянет! — не услышав ответа, Джоанна подняла голову: — Ксави!

Но Мари, казалось, превратилась в одну из колонн холла. Ее остановившийся взгляд был бессмысленно устремлен в пространство. Джоанна встревоженно потянула подругу за рукав.

— Ты чего? — она невольно перешла на шепот.

Зрачки Ксави дрогнули и сдвинулись на голос. В них по-прежнему не было ни признака мысли. Безжизненным

голосом она осведомилась:

— Джо, ты не хочешь засвидетельствовать свое почтение безвременно почившему в бозе хозяину этого дома?

Джоанна подозрительно глянула на подругу:

— Ты что, переутомилась?

Ксави медленно покачала головой и старательно выговорила:

— Нет, я не переутомилась. Я чокнулась. Поэтому я хочу знать, — голос ее постепенно окреп, — хочу знать, черт возьми, как зовут бедного покойничка! И чей это портрет! — Мари уже почти орала. — Только что протащили! Мимо нас!! Вон в ту комнату!!!

Девушки ошарашенно уставились друг на друга, потом, едва не столкнувшись лбами, развернулись и бросились в большую гостиную, которую лакеи затягивали крепом.

В глубине ее со стены, увитой гирляндами, с огромного портрета в полный рост на девушек взирал суровыми глазами седой майор сэр Годфри…

Подруги потрясенно переглянулись. Джоанна рванула ленточку, удерживающую бумаги:

— Шеффилдхолл… Поместье… Рента… Вот! «Уплачено седьмого числа апреля месяца… содержание в чистоте и сытости… Лондон, улица Вдов… Сэр Оливер Томас Уэркингтон, шестой граф Шеффилд!..» Ксави!!!

Из бумаг выскользнул и покатился по полу блестящий кругляш. Мари схватила его.

— Джо, смотри!

На ладони Ксави лежал маленький золотой медальон. Безуспешно пытаясь унять дрожь в пальцах, Джоанна осторожно нащупала скрытую пружинку и нажала…

На правой створке изящной вещицы, как живой, мягко улыбался Том Шеффилд, а с левой на подруг смотрели серьезные серые глаза малыша Томми…

Глава 83

Взбираясь на вершину, помните, что это может быть не Олимп, а Везувий.

Зевс

— Вы заставляете себя ждать, сударыни! — леди Мальборо окинула подруг ледяным взглядом. — Я ожидала вас еще вчера. Если так пойдет дальше, я буду вынуждена отказаться от ваших услуг.

— А никто и не предлагал! — огрызнулась Ксави.

Джоанна ткнула ее локтем в бок и сдержанно поклонилась герцогине:

— Простите, миледи! Право же, лишь чрезвычайные обстоятельства помешали нам прибыть немедленно по вашему приказу. Больше этого не повторится.

— Будем надеяться, — смягчилась леди Мальборо. — Я полагаю, вы закончили свои «дела чести»?

— Да, ваша милость.

— Отлично! А теперь вы будете заниматься моими.

— Но, миледи…

— У вас есть возражения? — подняла бровь герцогиня. — Или вы хотите вернуться в Гродно?

Ксави пожала плечами:

— Можно и в Гродно. В конце концов, нам бояться нечего — не мы России эскадру дарили.

Леди Мальборо поднялась. Лицо

ее потемнело, ноздри гневно дрогнули.

— Вы понимаете, сударыни, что говорите?! Может, вы считаете, что в Тауэре уютней, чем в Бэвингтон-холле?

— Уютнее всего нам было на Ямайке, пока лорд Джулиан Уэйд не расстарался! — не унималась Мари, смело глядя в глаза герцогине.

Этот поединок взглядов продолжался несколько секунд, после чего леди Мальборо неожиданно села и усмехнулась уголком рта:

— Что ж. Слова не лишены логики. Но не вздумайте и далее испытывать мое терпение. Так вот. Как вы поняли из предыдущего нашего разговора, я намерена пригласить вас к себе на службу.

Она сделала паузу и пристально посмотрела на девушек. Те лишь вопросительно переглянулись.

— Я полагаю, молчание — знак согласия! — герцогиня еще раз сделала паузу и, вновь не дождавшись ответа, обратилась к Джоанне:

— Так говорите, ваша мать была англичанкой?

— Да, миледи! — удивленно воззрилась на нее та.

— Вы знаете своих английских родственников?

— Нет, ваша милость. Мать вышла за отца против воли родителей и с тех пор не поддерживала отношений с родными.

— Да? Отлично!

— Что ж тут отличного? — пожала плечами Ксави. — По-моему, весьма прискорбно.

— Так вот, мисс Джоанна, — леди Мальборо, казалось, не услышала реплику Мари, — я должна сообщить вам, что ваш дядя, граф Кэлвери, недавно скончался. И поскольку других наследников нет, к вам переходит его титул, поместье и состояние, правду сказать, немалое…

Джоанна потрясенно молчала.

— Опять родственничков нашли! — тихо ахнула Мари. — «На шару, плииз [153] !».

153

Please (англ.) — пожалуйста.

— Если мне не изменяет память, девичья фамилия вашей матери — Кэлвери, не так ли?

— Д-да! — пробормотала Джоанна, еще не выйдя из транса.

— Вот и прекрасно! — по губам герцогини скользнула тонкая улыбка. — Иначе пришлось бы менять фамилию вашему дяде и срочно переписывать все документы.

— Так значит, всё это?.. — начала было Джоанна, но леди Мальборо подняла руку.

— Ни слова больше, леди Кэлвери! Вот ваши грамоты. Хорошенько изучите их и вашу генеалогию. Ее вы найдете в библиотеке Кэлвери-холла. Кстати, можете хоть сегодня переезжать в ваше родовое гнездо. Это недалеко, в полутора милях от Уимблдона. Ваша подруга может оставаться с вами, если сама не захочет сменить обстановку…

Девушки поклонились.

— К слову, о смене обстановки… — леди Мальборо встала и, подойдя к окну, вскользь бросила через плечо: — Не пора ли вам замуж, сударыня?

— Миледи! — изумленно воскликнула Джоанна.

— А в чем, собственно дело, мисс Дюпре? — безмятежно продолжала герцогиня. — Вы, кажется, уже достигли того возраста, когда пора думать о замужестве. Да и партия для вас есть вполне достойная…

— Но, миледи!.. — возмущению Джоанны не было предела. — Вы ведь знаете!..

Поделиться с друзьями: