Леди в красном
Шрифт:
Джереми уставился в пол и промямлил:
— Не знаю… У меня есть кое-какие дела.
Он был ошарашен столь резким наплывом внимания. В последнее время Руд все чаще старался его увидеть, хотя раньше приглашал Джереми, только если тот оказывался поблизости в момент, когда они всей гурьбой набивались в машину. Либо Руд чувствовал себя виноватым в том, что тогда не поддержал его, либо Джереми, в свете своей новой дурной славы, стал достойным его внимания.
— Парень, речь идет о совершенно новом «Харлее». «Харлее»,чувак. — В уголке его рта торчала, словно приклеенная, незажженная сигарета, и когда Руд подошел вплотную, Джереми почувствовал затхлый запах
Джереми старался не смотреть на него. Он знал, что стоит только взглянуть Руду в лицо и увидеть там дружескую симпатию — а в том, что она там была, он даже не сомневался, — и он не сможет сопротивляться. Мало кто из людей, не входивших в окружение Руда, знал о том, что, несмотря на плохую репутацию, Руд, стоило ему только захотеть, мог быть чертовски обаятельным. И хотя это была всего лишь маска, действовала она безотказно. И Джереми ужасно захотелось окунуться в исходящее от Руда тепло, поверить, что тому не наплевать на всех. Казалось, ничто еще не давалось ему так сложно, как эта фраза:
— Извини. Я бы с удовольствием. Вы… вы там повеселитесь без меня.
— Расслабься, чувак. Это ты много теряешь, а не я.
Руд отступил на шаг. Его водянисто-голубые глаза смерили Джереми презрительным взглядом, давая понять, что он совершил грубейшую ошибку, посмев даже предположить, что от него может зависеть, повеселится Руд или нет. Джереми сразу же страшно пожалел о сказанном. И только мысль о том, каким ничтожеством он себя почувствует, если даст слабину, не позволила ему передумать и принять приглашение Руда — если, конечно, оно все еще было в силе. Джереми поплелся в спортзал, чувствуя, как душевный подъем, который он испытал, помогая Кэрри Энн, куда-то испарился, оставив лишь ощущение одиночества и подавленности.
Через пару минут в раздевалке он наткнулся на своего кузена.
— Эй, Джерм, как дела? — приветствовал его Райан, с довольной ухмылкой называя Джереми его детским прозвищем [26] .
Кузен только что вышел из душа — с повязанным на бедрах полотенцем и торчащими, как иголки, мокрыми волосами. При любых других обстоятельствах Джереми не преминул бы отметить про себя очевидное физическое превосходство брата и прийти к неутешительным выводам, сравнивая его с собой. Он бы обязательно оценил накачанные объемные бицепсы, рельефный пресс, густую поросль на груди (у себя Джереми заметил лишь пару жалких волосков), не говоря уже о непоколебимой уверенности в себе, с которой Райан обнаженным разгуливал по раздевалке, набитой парнями, которые в уме производили аналогичные сравнения. Но сейчас Джереми был так далек от всего этого, что даже не обратил ни на что внимания.
26
Jeremy — germ (от англ.:зародыш, эмбрион, бактерия, микроб, микроорганизм).
— Нормально, — солгал он. — А ты как?
— Нас только что сделали, как детей. Счет 4:0, а тут еще Резник в последнем тайме пропускает пас. Черт, если бы не это, мы бы вытянули! — несмотря на недовольную мину, жизнерадостно сообщил Райан. Но даже если бы это была финальная игра, а не обычная тренировка, и то бы его это сильно не задело. Райан был оптимистом, и мало что могло поколебать его уверенность в том, что все будет хорошо. Раньше Джереми завидовал этой его черте, но сейчас она только раздражала.
В детстве они были очень близки, как родные
братья. Но летом после седьмого класса Райан как-то в одночасье вырос и возмужал, в то время как Джереми, тощий юнец с вечно сбитыми коленями, был обречен испытать на себе все «прелести» переходного периода. Он все еще играл в «солдатиков», когда Райан стал интересоваться девочками — причем интерес этот возвращался сторицей. Казалось, каждая вторая девочка в школе была влюблена в Райана. Более того, он добивался успеха во всем, за что брался, — будь то спорт или главная роль в школьном спектакле. В общем, у Райана было все то, что отсутствовало у Джереми.— Плохо дело, — сказал Джереми равнодушно.
Брат удивленно на него посмотрел:
— Ты в порядке?
Джереми пожал плечами и сказал с сарказмом:
— Конечно! А почему бы и нет? Я только что прогулял урок мистера Джи, и, уверен, он потребует привести чертовски вескую причину, которой у меня, к сожалению, нет. Не говоря уже о том, что меня могут посадить за то, чего я не делал.
Райан медленно кивнул, как бы признавая, что положение у Джереми действительно незавидное, но оптимизма у него при этом не убавилось.
— Я бы на твоем месте так не дрожал. Папа говорит, что при самом плохом раскладе максимум, что тебя ждет, — это условное заключение или общественные работы.
Эти слова разозлили Джереми. Да что Райан вообще может понимать? Ему всю жизнь все достается просто так — преподносится на блюдечке.
— А с другой стороны, все может закончиться тем, что я отправлюсь мотать срок. Яблочко от яблони… Разве не так?
— Успокойся, Джерм. Не дури. — Райан по-прежнему улыбался, но между бровей у него залегла морщинка. — То, что произошло с твоей мамой… это совсем другое.
— Да уж, изнасилование — это еще цветочки по сравнению с покушением на убийство. К тому же я даже не угрожал жертве ножом и не обматывал ее скотчем.
Брат молча схватил его за руку, потащил за шкафы для раздевания, где не было никого, и усадил на лавку.
— Ты не должен говорить о таких вещах, по крайней мере на людях, — предостерег он шепотом. — Я-то знаю, что ты шутишь, но кое-кто из ребят может подумать черт знает что… — Он с опаской огляделся. — Ты же не хочешь вляпаться в еще большие неприятности.
Внезапно события последних нескольких недель обрушились на Джереми как лавина.
— С каких пор тебя это стало волновать? — огрызнулся он. Джереми знал, что несправедливо вымещать злобу на Райане, но был слишком взвинчен, чтобы что-то соображать.
— Я твой брат, дурная ты башка! Конечно, меня это волнует. — Райан выглядел скорее удивленным, нежели оскорбленным, что в его верности усомнились.
— Неужели? А я и не заметил.
Несмотря на накопившуюся злобу, в душе Джереми хотел лишь одного: вернуть те времена, когда они с Райаном катались на скейтбордах и часами торчали в магазине у мистера Кима, листая комиксы и украдкой заглядывая в «Плэйбой», когда никто не видел. Но он понимал, что былого не вернешь. Их пути разошлись. Если бы это были гонки, то Райан сейчас маячил бы где-то у финишной черты, в то время как Джереми остался далеко позади.
Вот и сейчас во взгляде Райана читалась только жалость. Почему-то это задевало Джереми больше всего. Он был таким ничтожеством, что не мог вывести из равновесия даже собственного брата!
— Заметил бы, если б не проводил все время с этим неудачником Рудницки, — сказал Райан совсем не злобно.
Джереми чувствовал, что в словах брата есть доля правды, но это лишь заставило его заступиться за Руда.
— Ты не знаешь его так хорошо, как знаю я.
— А мне этого и не нужно, — ответил Райан, тоном давая понять, что репутация Руда говорит сама за себя.