Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Эбби! — рявкнул он, когда стук результата не принес. — Эбби, открой!

И снова тишина.

— Проклятье…

На шум поднялись к нам и племянники лорда Дарроу, до крайности встревоженные.

— Дядя, что стряслось? — взволнованно спросил мистер Оуэн.

— Эбби заперлась, а теперь не отвечает.

— Я выломаю дверь! — оттолкнув родственников в сторону, заявил мистер Уиллоби.

Дверь оказалась куда крепче кузена мисс Оуэн. Тот только отбил плечо.

— Мальчишка, — вздохнул лорд. — Мисс Уоррингтон, одолжите мне шпильку.

Я тут же вытащила из прически одну

из шпилек, вручив ее вельможе. Тот хмыкнул и присел у скважины, начав что-то делать с замком. Через пару минут дверь уже была отперта.

«И где же его милость такому научился? Вряд ли в колледже», — про себя отметила я. Дверь мужчина взломал как заправский преступник.

Казалось бы, проблему мы решили… Только вот в запертой комнате моей подруги не оказалось…

— Эбби? — растеряно позвал сестру мистер Оуэн. А я сразу бросилась осматривать комнату, едва не снеся по пути лорда Дарроу. Все было на своих местах. Даже шаль Эббигэйл была там же, где она ее оставляла. И окно заперто изнутри… А стул у туалетного столика опрокинут. Но я оставляла комнату в порядке. И с самого столика все сметено.

Мисс Оуэн боролась с кем-то…

На самом зеркале обнаружилась трещина, пересекающая его наискосок.

Что же тут произошло… И где Эббигэйл.

— Чарльз, ее тут нет, — прекратил метания племянника по комнате лорд, схватив мистера Оуэна за плечо.

— Дядя, но Эбби… Эбби пропала! — воскликнул в отчаянии молодой человек, пытаясь вырваться. Однако вырваться из рук его милости так легко не удалось.

— Можешь поискать еще и под кроватью, вдруг она там, — с самым серьезным видом посоветовал вельможа.

Тут мистер Оуэн резко развернулся и попытался ударить дядю по лицу. Тот с легкостью уклонился и недовольно покачал головой:

— Чарльз, как неразумно с вашей стороны.

Никогда не видела, чтобы обычно обходительный мистер Оуэн, мужчина с идеальным характером, пребывал в подобной ярости. Лицо у молодого джентльмена было белым как мел, а губы едва заметно дрожали.

— У вас нет сердца, дядя, — выплюнул в лицо родственнику обвинение брат моей подруги.

— Зато у меня есть голова, — холодно отозвался лорд. — В отличие от тебя. Эббигэйл нет в этой комнате. И даже мисс Уоррингтон уже обратил внимание на следы борьбы.

Признаться, я была чудовищно оскорблена. Настолько, что даже волнение за подругу стало меньше прежнего. Что значит «даже мисс Уоррингтон»?! Я вовсе не глупа…

Мистер Уиллоби подошел к кузену и начал что-то тихо говорить тому на ухо. Слов я не расслышала, но брат Эббигэйл начал понемногу успокаиваться.

— Мисс Уоррингтон, что было до того, как вы так неосмотрительно спустились вниз? — спросил меня лорд Николас.

— Я была у мисс Оуэн, милорд. Когда услышала крики, велела ей запереться изнутри, а сама спустилась. Это все, — ответила я.

— Вот ключ, дядя, — указал на пол мистер Уиллоби. К тому времени его кузен уже полностью взял себя в руки и не нуждался более в увещеваниях. — Должно быть, выпал, когда я пытался выломать дверь. А кузина действительно заперлась.

Я села на постель и обхватила голову руками.

Но как?

Комната заперта изнутри. Окно тоже заперта… Но мисс Оуэн исчезла.

Пришел

на ум святой Николай, и я метнулась к камину, чтобы проверить дымоход.

— Света! — потребовала я нырнув в камин, и кто-то вложил мне в протянутую руку подсвечник с горящей свечой.

Увы, сажа осталась на положенном ей месте. Этот камин, очевидно, очень давно не чистили. И по трубе никто в комнату совершенно точно не проникал. Какая жалость…

Как же тогда покинула эту комнату моя дорогая подруга?

— Ничего, мисс Уоррингтон? — поинтересовался у меня лорд Дарроу, когда я вылезла назад.

— Совершенно ничего, ваша милость, — признала я.

— Тогда приведите себя в порядок. Выглядите как трубочист.

С этим словами мужчина покинул комнату с видом совершеннейшего равнодушия.

Мистер Уиллоби протянул мне платок.

— Вытрите лицо, мисс Уоррингтон. Вы испачкались.

Как будто это нужно было говорить. Разумеется, я перепачкалась в золе и саже… Как будто меня могло сейчас это волновать… Когда я принимала платок из рук кузена Эббигэйл, руки у меня заметно тряслись.

Я не понимала, что же произошло.

— Почему только у зеркало все в беспорядке? — озадаченно спросил мистер Оуэн, озадаченно разглядывая комнату. — Только здесь. И нигде больше.

Приглядевшись, я поняла, что молодой человек абсолютно прав.

— Но ведь этого не может быть?.. — растеряно спросила я. — Так ведь не бывает… Верно? Не бывает — все тут.

Я знала, как еще можно было покинуть запертую комнату. Его все знали. Но вот я этот способ совершенно не верила…

— О чем вы, мисс Уоррингтон? — подозрительно спросил меня лорд, глядя внимательно, испытующе, как будто мысли мои собирался прочесть.

— Ни о чем, — почти что с испугом замотала головой я, не желая озвучивать свою совершенно невозможную догадку. Я же не Эбби, в конце концов.

— Говоря «ни о чем», вы имеете в виду нечистую силу? — вкрадчиво произнес его милость, подходя ко мне слишком близко для того, чтобы я сохраняла абсолютное спокойствие.

Так ведь и придушить может запросто… Насколько я успела изучить манеры лорд Дарроу, джентльменом его можно было назвать с очень большой натяжкой… И рука бы на меня у него точно поднялась

— Разумеется, нет, — твердо ответила я, сжимая кулаки. — Мне не присуща тяга этим… простонародным предубеждениям…

Тяга-то мне была неприсуща… Но как еще объяснить исчезновение человека из запертой комнаты? У меня лично не было больше мыслей на тему того, куда же подевалась моя подруга. Собака, разумеется, была жалкой подделкой… Я лично убедилась… Но тут, кажется, все было не настолько очевидно.

— Дядя, но где нам искать Эбби? — обреченно спросил мистер Оуэн.

Лицо его было не бледным даже, серым, от страха за сестру и горя.

— Судя по тому, что думает наша мисс Уоррингтон, Эббигэйл следует искать в холмах.

Я ужаснулась его словам. Вслух бы я ему точно такого никогда не сказала. Не рискнула бы. Но милорду и не требовалось, чтобы я озвучила свои мысли… Я не могла бы назвать ни единого способа покинуть эту комнату без помощи каких-то… потусторонних сил.

— Дядя! — возмутился брат моей подруги.

Поделиться с друзьями: