Леди-воровка на драконьем отборе
Шрифт:
Кто-то хочет, чтобы у меня расшатались нервы. Что же он на верном пути к успеху.
— Леди, — мимо нашей шеренги прошествовала гофмейстерина. — Ваша задача — показать себя с лучшей стороны.
— Очень сложно это сделать, видя столь неприкрытое неуважение, — процедила я громко, не стесняясь своего гнева.
— А-а-а, виконтесса Лодоса, вы чем-то опять недовольны? — натурально зарычала она в ответ.
— Само собой, и мне очень, прямо до скрежета в зубах, хочется узнать, чья это была гениальная мысль с номерами?
— Естественно, моя! — графиня подернула плечиками.
—
— Что вы несете? — леди распорядительница отбором подозрительно прищурилась, учуяла, что недобрым запахло.
— Все очень логично, графиня Алье, — пропела я. — Единственной причиной, по которой вы не смогли запомнить наши имена и вывести их на табличках, слабая память. А глумиться над слабым здоровьем... не комильфо!
— Леди, вы до раздражительного дерзкая, — возмутилась она. — Вас опасно допускать к столу!
— Клянусь, графиня, — я положила руку на сердце, — ни одна морковка от моей руки не пострадает. Люси! — На негромкий крик подоспела моя не слишком бойкая служанка. — Найдите мне чернильницу и перо. Я думаю, это писали где-то здесь. В подсобке или служебном помещении.
Девушки с интересом взглянули на меня. Да и не только они, в столовой уже собралось достаточно гостей, прибывших ко двору наблюдать за отбором.
— Да, леди, — Люси кивнула и исчезла, я же слегка напряглась.
Главное, чтобы она не искала слишком долго.
Но нет, буквально через минуту ко мне подоспел молоденький поваренок в забавном колпачке. На подносе перед собой он держал большую чернильницу и гусиное перо.
— Благодарю, — я улыбнулась смущающемуся мальцу. — Не постоишь вот так, пока я напишу свое имя.
— Конечно, леди, — он важно закивал.
Замечательно. Взяв со стола табличку с номером пятнадцать, я красиво вывела на ее обратной стороне — Мирабель Гимера виконтесса Лодоса.Почерк у меня всегда был изумительный, получилось даже красивее, чем у остальных.
— Вы нарушаете порядок! — зашипела графиня Алье.
— Не думаю, что небеса рухнут на землю, — парировала я. — У меня есть имя и оно звучит несколько по-иному, чем записано здесь.
Я помахала перед ее носом обратной стороной моей новой таблички и установила ее на стол.
Остальные девушки призадумались... И поваренок побежал по кругу. В момент официального начала завтрака только одна табличка на столе осталась с цифрой. Герцогиня де Морбэ не рискнула нарушить тот самый порядок, установленный ее родственницей.
Похоже, девой она была до безобразного бесхребетной. Или слишком хитрой!
Глава 5.3
***
Мы сидели с ровными спинами за узким длинным столом и ждали появления его Высочества. Я с глухим удовлетворением оглядела наряды своих конкуренток. Ну, как и думала. Один пчих и девичьи «подружки» выпорхнут из декольте, показав горошинки. Внутренний демон так и подначивал нечаянно
просыпать черный перец и насладиться зрелищем. Он прямо уверял, что все мужчины, присутствующие здесь, оценят и даже поблагодарят за такое развлечение.Но... Манеры, чтоб их!
Сглотнув вязкую слюну, покосилась на голубую тарелочку с вареными яйцами. Есть хотелось страшно, а принц все не шел и не шел. Где его только носит?
Скука одолевала. Спина затекла. Желудок сводило.
Тяжело вздохнув, потянулась за перечницей и в который раз отдернула себя. Нельзя! Приличия надо соблюдать. Вместо приправницы ухватила карточку. Ну хоть чем-нибудь себя занять. Руки откровенно девать некуда было.
Покрутила небольшой квадрат бумаги и шепотом прочитала:
«Рауль Хелиодоро...»
Он еще не явился, и теплилась надежда, что и не удостоит нас своим вниманием. Птичка ведь занятая. Преступников ловит... Плоховастенько, конечно, но старается же. Хех. Знал бы он, кто будет сидеть с ним за одним столом и уплетать яйца. Вот бы удивился дознаватель. Но нет... Тьфу... тьфу... тьфу... Чтобы не сглазить свою удачу. Хотя на всякий случай подстраховаться бы и сменить соседа. Много кто еще отсутствовал. И за два стула от меня было пусто, но уже не встанешь.
Гофмейстерина, аки коршун, следила за всеми разом. Выискивала жертву на потеху публики.
Да и неприлично подрываться и бегать вокруг стола. Можно и на принца нарваться. Еще заприметит, не приведи Великие боги. Что я потом делать буду? Ну нет. Я снова покрутила головой. Пустовало место и прямо напротив. Хм... Не справившись с любопытством, я протянула руку и сцапала карточку и там. Тут же поймала на себе недовольный взгляд устроительницы отбора.
Графиня Алье грозно сдвинула брови, но смолчала.
Ну что еще ей не нравится? В тарелки руками не лезу, трапезничать не начинаю. И даже светские беседы не веду.
Покрутив в руке вторую карточку, прочитала:
«Граф Лирье...».
Нет, о таком не слышала.
Вдруг заиграла громкая музыка и заскочивший в королевскую трапезную тщедушный разодетый мужичок пробасил во все горло:
— Его Высочество Дункан Рамирье, принц Альманца!
Все резко подскочили и я просто по инерции. Тут же сообразила, что карточки все еще у меня. Спешно перегнулась через стол и таки приткнула их на место не смотря.
В помещение вплыла целая делегация.
Впереди невысокий узкоплечий мужчина с длинными до плеч, негустыми каштановыми волосами. Острый нос, узкие глаза, торчащие уши. Ну сходство с портретом феноменальное. Правда, выглядел при этом он вовсе не отталкивающе. Мило, наверное. Немного забавно.
Принц широко улыбался. Ни тени высокомерия, ни демонстрации превосходства.
Неплох... с учетом титулов, конечно. Но замуж мне все равно не захотелось.
Рядом с ним чинно вышагивала и моя личная кость в горле. Да-да, лорд дознаватель. Высокий, статный. Принц явно терялся на фоне этого красавца. Его прищуренный взгляд скользнул по присутствующим, чуть задержался на представленной инсталляции женских прелестей и замер на мне. Вернее, на моей скрытой легкой тканью платья груди.