Ледяная фантазия
Шрифт:
– Ваше величество, это моя младшая сестра – Син Гуй.
Я впервые слышал о существовании младшей сестры Син Цзю. Она была подобно шраму на теле всего клана читателей звезд – о ней, как и о давно прошедшей Священной войне, не хотели говорить и ее не желали касаться.
Син Цзю сказал мне:
– Син Гуй родилась уже обладая духовной силой тысячелетней, у нее были такие длинные волосы, что она появилась на свет, укутанная в них, словно в серебристый кокон.
Все радовались ее рождению, а отец и мать Син Цзю плакали от счастья, потому что Син Гуй предстояло стать величайшим прорицателем клана читателей звезд и даже величайшим прорицателем в истории Снежной крепости. Однако, когда ее отец провел первое гадание, весь клан наполнился скорбью.
Всю жизнь с самого рождения Син Гуй провела на самом нижнем уровне Дворца звезд, гадая для всего клана. Когда проходили гадания Ин Кунши, именно она велела Син Цзю проверить тела прорицателей и остерегаться его. Однако весь клан хранил ее существование в строжайшей тайне, ведь, узнай император о Син Гуй, он непременно назначил бы ее своим прорицателем. Никто бы не смог о ней позаботиться в императорском дворце, и со временем девушка бы сгинула.
– В чтении звезд Син Гуй нет равных. Когда я получил Посох падающей звезды, я сразу же передал его своей младшей сестре и так узнал главный секрет Снежной крепости. Бабушка вовсе не ошиблась в оценке моих способностей, она просто не знала о том, что у меня есть лучшая во всем мире младшая сестра. В ту ночь на крепостной стене я разговаривал со своим отцом – хотел узнать, разрешил бы он отправить вместе с вами на Гору божеств Син Гуй. Отец сказал: решение за мной. И я решил вам довериться, мой император.
Син Цзю склонил голову и оставил поцелуй на бледном лице Син Гуй, та открыла глаза и при виде его слабо улыбнулась и прошептала:
– Брат.
Тут меня подхватил бешеный ураган воспоминаний, и мысли заполнили отрывки из далекого прошлого, в которых я был с Ши, словно на горизонте ударила глухая молния и ее эхо прогремело в моем сердце.
– Ваше величество, я отдаю Син Гуй в ваши руки, прошу, позаботьтесь о ней вместо меня. Она точно сориентирует вас на Горе божеств, я уверен в своей сестре, однако она очень хрупка, нельзя позволить, чтобы она пострадала.
Я принял из рук Син Цзю его сестру и заметил, что она дрожит всем телом, о ней и правда хотелось позаботиться. Мне вспомнилась снежная дорога смертного мира и Ин Кунши в моих руках.
День, когда мне предстояло покинуть Снежную крепость и отправиться на Гору божеств, стал одним из первых дней очередной десятилетней снежной зимы. Я стоял у ворот города и молча смотрел на высокую безграничную крепостную стену. Мне не хотелось верить, что настолько огромная империя являлась всего лишь игрушкой, которой кто-то забавлялся, и все же страх крепкой хваткой держал мое сердце.
Когда я встретил Юэ Шэнь, о которой не раз упоминал Син Цзю, лицо ее показалось мне словно вырезанным изо льда, выражение его было равнодушным, пустым, а левая рука едва различимо светилась. То было ее орудие убийств – Лунный свет, в ее руках свечение принимало форму клинка из света, который был острее любого льда. В очень длинных волосах Юэ Шэнь проступала синева, как и у Ли Ло, однако Син Цзю предупредил меня, что причина, по которой их волосы имели похожий цвет, отличалась. На Ли Ло повлияла нечистая родословная, а на Юэ Шэнь – черная магия, которую она начала изучать еще в детстве. От этого ее изначально белые волосы поменяли цвет, как бы предупреждая окружающих, что их хозяйку стоит остерегаться больше, чем других магов.
Юэ Шэнь, облаченная в светло-голубую мантию в пол, стояла, прислонившись спиной к дереву вишни у ворот Снежной крепости. Те два дерева, у которых она была, когда-то зачаровал отец так, что они вечно росли вверх, царапая ветвями небосвод. И за несколько сотен лет они успели захватить большой кусок неба. Юэ Шэнь смотрела наверх, и сизый цвет небес растворялся в ее светлых глазах.
Ляо Цзяня я встречал прежде, мы виделись на торжестве, которое проводилось в Снежной крепости раз в сто лет. Тогда он, как и я,
все еще был ребенком, и отец-император позвал Ляо Цзяня, сына стража Востока Ляо Цюэ, посостязаться со мной в магии. Я сразу же запомнил его колкий взгляд и упрямый характер. Даже когда я его одолел и он лежал на полу, Ляо Цзянь продолжал стискивать зубы и смотреть на меня, не желая признавать поражения.Мой отец тогда обратился к его отцу, Ляо Цюэ:
– Твой ребенок определенно станет хорошим стражем Востока.
Сейчас же, спустя рассеявшиеся подобно облаку дыма годы, тот упрямый мальчишка снова стоял передо мной. На его невозмутимом лице горел твердый взгляд, а серебристо-белые волосы, подвязанные черной веревкой, развевались на ветру. Он произнес:
– Ваше величество, я сделаю все, чтобы защитить вас.
В отличие от Ляо Цзяня, лицо Хуан То, кто был старше меня на три сотни лет, уже потеряло привычный для юношеских лет дерзкий вид и выглядело сдержанным и равнодушным. Он был полностью облачен в черное, а на голове его была повязана иссиня-черная лента, оттенявшая волосы чистейшего серебристо-белого цвета. Он сложил на груди руки и без единого слова поклонился мне, после чего над его ладонью возникла прозрачная сфера, и я понял, что то был созданный белой магией защитный барьер. Хуан То опустился на одно колено и протянул ко мне левую руку:
– Ваше величество, пока я жив, этот барьер не рухнет, и, пока он будет цел, никто не сможет навредить вам.
Я посмотрел на него и увидел, как в его глазах сгущались и рассеивались тучи. Таким мальчишкам, как я и Ляо Цзянь, было все еще далеко до такого, как Хуан То.
Остальные, Пянь Фэн и Чао Я, спокойно стояли вдалеке, ветер играл с их мантиями, и те развевались на ветру, составляя красивейшую картину. На лицах пышащего молодостью Пянь Фэна и несравненной красавицы Чао Я сияли улыбки. Девушка откинула широкий рукав мантии и подняла с земли лепестки вишни, Пянь Фэн же вытянул левую руку ладонью вверх и шевельнул безымянным и указательным пальцами. В то же мгновение внезапно возникнувший поток ветра подхватил лепестки вишни и принес их ко мне, где они медленно опустились на мои ноги.
Я знал, что все они – самые сильные люди Снежной крепости, и поведал им все известное о Горе божеств, не желая что-либо утаивать. Когда мой рассказ был закончен, все как один, они опустились передо мной на одно колено и дали молчаливую клятву.
Син Гуй, лежа в руках Ляо Цзяня, улыбнулась мне, и во взгляде я увидел молчаливое обращение: «Ваше величество, не бойтесь». Я повернулся к провожавшему нас Син Цзю:
– Мне следует еще что-либо знать?
– Ваше величество, Гора божеств – жестокий мир. Прошу вас, не доверяйте никому и помните, что на горе нельзя научиться сильной магии, ее можно только унаследовать от другого.
– Унаследовать? О чем ты?
– Если ваша матушка захочет передать вам свою магию, то сама она больше не сможет этой магией воспользоваться. Вам должна быть знакома подобная передача сил. Вы помните, как Ши оставил вам свою духовную силу? Вы унаследовали ее с его длинными локонами.
– Ты узнал что-либо еще о Юань Цзи?
– Нет, ваше величество, даже Син Гуй этого не удалось. Каждый раз, когда мы гадаем, звезды тут же приходят в беспорядок. Вам предстоит самому разузнать о Юань Цзи.
– Тогда что насчет нашего пути, ты прочел звезды?
– Прочел.
– Что они сказали?
Син Цзю поднял голову и посмотрел на меня:
– Ваше величество, судьбу можно изменить, как однажды в преданиях это сделал величайший прорицатель, поменявший путь звезд и изменивший предначертанное. Иногда смерть может стать самым большим перерождением.
– Я не понимаю, Син Цзю.
– Как и я, ваше величество. Если бы звезды точно показывали предстоящую смерть, мне было бы намного легче, однако в них повсюду рядом со смертью спрятаны шансы на жизнь. Ваше величество, все зависит от вас. Вы – сильнейший чародей нашей империи, пожалуйста, позаботьтесь о моей младшей сестре и об остальных. – Син Цзю опустился на одно колено и скрестил на груди руки.