Ледяной город
Шрифт:
Санк-Марс усмехнулся. Сколько же в этом человеке было беспардонной наглости, если он посмел ему сказать, что его выбрали так же, как этих мальчиков и девочек. «Но, с другой стороны, — подумал он, — разве это не так?»
Агент перехватил инициативу беседы, теперь сила была на его стороне. Он боролся и добился того, что выбил из-под ног Санк-Марса моральные основания, поскольку тот отстаивал лишь свою личную, локальную точку зрения. После того как он привел свои самые сильные доводы, теперь настало время пускать в ход собственную артиллерию — по залпу зараз.
— Вы здесь не учли, господин Норрис, одно существенное обстоятельство.
— Какое?
— Ваш агент, эта молодая женщина, была скомпрометирована среди
Норрис выслушал эту новость, потом довольно долго с уважением смотрел на детектива. Санк-Марс понимал, что он лихорадочно пытается додуматься, о чем он ему еще не сказал, и одновременно переварить уже услышанное. Кроме того, Санк-Марс признался ему в том, что у него тоже были информаторы внутри «Ангелов ада», потому что каким еще образом он мог получить эту информацию? Сказав о том, что нанесенный делу вред пока можно нейтрализовать, он дал понять, что в состоянии успешно препятствовать проникновению жизненно важной информации в банду. В конце концов Норрис покачал головой.
— Простите, Эмиль, но вы меня не убедили.
— Почему же?
Норрис сделал неопределенный жест рукой.
— Я не заметил никаких проколов в обеспечении ее безопасности.
Отлично! Норрис пытался поймать рыбку в мутной воде, стараясь выудить у Санк-Марса, что ему известно об этом деле, но тем самым он вынужден был определить собственную позицию. Теперь Санк-Марс мог переходить к следующему залпу, который еще сильнее ущемлял ставшую явной позицию собеседника.
— Вам известно выражение «злокачественное смещение»?
Насмешливо скривив губы, Норрис покачал головой.
— Спросите об этом у вашего агента. Потом припомните, что настоящая Хитер Бантри занимается бегом на короткие дистанции. После этого подумайте — только быстро, поскольку у нас остается совсем немного времени, — о том, чтобы вывести ее из игры. Она больше не представляет там для вас интереса.
Санк-Марс хотел дать Норрису пищу для размышлений одновременно в разных направлениях и достиг своей цели. Он как бы случайно дал ему понять, что знает имя, под которым работает его агент, причем располагает о нем такими сведениями, которых не было у Норриса. Кроме того, он намекнул на то, что располагает детальными сведениями о настоящей Хитер Бантри.
— Злокачественное смещение? — повторил его источник.
— Это ключевой термин. Он связан со строением костей ее ног. Она не может нормально бегать. Она никогда не была спринтером. Если бы я был на вашем месте, я бы занялся этим вопросом не откладывая. Будем на связи. У нас осталось совсем немного времени.
Сразу же после этого он попросил Норриса выйти из машины.
Сержант-детектив Эмиль Санк-Марс смотрел, как его соперник поднимается по ступеням к входу в дом, как его робко приветствует у двери привратник. Норрис, кажется, ничего ему не ответил. Санк-Марс включил двигатель, бросил взгляд на улицу и выехал на другую ее сторону, глядя на встречный поток машин, который был теперь гораздо спокойнее. Остановившись рядом с машиной Дегира, он открыл окно, а Ален Дегир опустил стекло своего «джимми». Из него попытался высунуться и Мэтерз, которому хотелось слышать, что скажет начальник.
— Езжайте за мной, — приказал Санк-Марс, нажал на педаль газа и так резко вывернул в сторону горы, что ехавший рядом водитель смачно обругал его и подал долгий звуковой сигнал.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Эмиль Санк-Марс ходил из угла в угол по своей кабинке, которую иногда называл клеткой, и ждал телефонного звонка, думая
о том, кто позвонит ему первым. Оставив Селвина Норриса на ступенях его дома в препаршивейшем настроении, он взял с собой двух младших детективов в университетский клуб, где Каплонский ужинал в последний раз в жизни. Трое полицейских прошли по всему заведению, потом сосредоточили внимание на мужской комнате. Как сказал им Дегир, постоянных посетителей клуба при входе приветствует швейцар, потом они идут вниз, в туалет, там же оставляют верхнюю одежду и могут освежиться. После этого они поднимаются в бары и обеденные залы, расположенные наверху. Стены и полы туалета элегантно отделаны мрамором, на младших офицеров неизгладимое впечатление произвел тот факт, что каждому, кто здесь моет руки, выдается индивидуальное полотенце. Там же можно было получить платяную щетку и расческу.— Как только вам присвоят ученую степень, сразу можете записаться в члены, — разъяснил им Санк-Марс. — Тогда вам можно будет сюда приходить и мыть руки хоть весь день напролет.
— И в полотенцах никогда не будет недостатка, — добавил до сих пор не пришедший в себя Мэтерз.
Еще на улице Санк-Марс дал молодым людям указание задержать адвоката Гиттериджа.
— А если он в суде? — спросил Мэтерз.
— Что, если он упрется и не захочет с нами идти? — добавил Ален Дегир.
— Если поймет, что запахло жареным, он упираться не станет. Такой уж он человек.
Что-то где-то подгорало — оба молодых полицейских почувствовали разносившийся в воздухе запах. Они обменялись взглядами и пошли искать Гиттериджа.
Наконец, после долгого напряженного ожидания зазвонил телефон, оторвав Санк-Марса от размышлений. Он резко ответил:
— Слушаю!
Охранник внизу на проходной сказал ему, что пришел человек по имени Раймонд Райзер, который хочет его видеть.
— Пошлите его наверх без сопровождения. Он знает дорогу.
Этот звонок так раздосадовал Санк-Марса, что он в ярости швырнул телефон в тонкую стенку. Передвижная перегородка аж прогнулась от удара, телефонный аппарат отскочил от нее, шмякнулся о картотечный шкаф и на пол. Двое полицейских сунули было головы в кабинку, но тут же отпрянули при виде разъяренного Санк-Марса. Детектив взял себя в руки, поднял с пола телефон и бросил его обратно на стол.
В ожидании визитера он продолжал мерить комнату шагами.
В дверном проеме нарисовалась массивная туша Раймонда Райзера. Он шумно приветствовал Санк-Марса, растопырив в стороны карикатурные усы:
— Эмиль! Старый плут!
— Привет, Раймонд, каким ветром тебя занесло в город?
Обменявшись с гостем рукопожатием, Санк-Марс взял его под руку.
— Да так, ничего особенного, домашние заботы, кое-что надо прикупить. Заканчиваю наконец ремонт подвала. Надо найти пару инструментов, которые мне нужны позарез.
Санк-Марс был в курсе, что инструменты лучше покупать в Оттаве, чем в Монреале, но говорить об этом не стал. Детектив подозревал, что Раймонд примчался к нему во весь опор, даже, скорее всего, прилетел на самолете, чтобы встретиться с ним как можно скорее.
— Что это ты на себя напялил?
Под курткой у гостя было что-то вроде спортивного костюма, как будто ему приспичило прыгать с парашютом или заниматься санным спортом. И цвета этого костюма были какие-то дикие — красное с желтым к тому же с оранжевой окантовкой.
— Тебе нравится? — Раймонд сделал полный оборот вокруг своей оси, как бы демонстрируя нелепый наряд.
— Странный ты мужик, Раймонд.
— Иногда, Эмиль, возникает желание отколоть что-нибудь эдакое, чтоб тебя самого никто не наколол.
— Так зачем ты все-таки в город пожаловал? — гнул свое Санк-Марс.
— Я же тебе сказал, домашние заботы. Ничего особенного. Думал, заодно и к тебе загляну. Лучше скажи-ка ты мне, как у тебя то дело продвигается, которое мы с тобой тогда в конюшне обкашляли?