Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вам надо идти вот по этой улице, — указала она рукой, — а на пятом перекрёстке, свернуть налево. Там пройдёте метров сто и увидите большой дом с каменным забором и железными воротами. Вот он вам и нужен. Вы меня поняли?

Тибериус поблагодарил женщину и, развернувшись, хотел уйти, но та его остановила окриком.

— А кто будет рассчитываться за полученную информацию?

Маг резко развернулся и бросил женщине в лицо.

— Муж рассчитается, а если его нет, попроси соседа, — произнеся это, Тибериус пошёл к столбу и, отвязав коня, запрыгнул на него.

Услышав такие слова от незнакомца, женщина остолбенела

и заморгала своими маленькими глазками. Она так стояла и помалкивала, не зная, что ответить, до тех пор, пока всадник не скрылся в темноте улицы. А потом плюнула под ноги и, развернувшись, "юркнула" обратно в дверь своего заведения, хлопнув с такой силой дверь, что в окнах зазвенели стёкла, но этого маг уже не слышал.

Через полчаса Тибериус подъехал к железным воротам (по указанному адресу толстухи) и постучался. Но на первый стук ему никто не ответил. Тогда он постучал ещё раз, но уже громче и дольше первого.

— Кто там шастает по ночам? — услышал маг мужской голос из-за ворот. — Сейчас собак спущу, мало не покажется!

— Я к вам по поручению от одного человека, — крикнул в темноту Тибериус.

— Ничего не знаю, уходи прочь!

— Меня к вам послал Серсус, — вновь крикнул маг.

Через пару секунд ворота открылись, и в них появился хозяин дома.

— Почему сразу не сказал от кого? — окинув гостя взглядом, спросил хозяин.

— Я ведь ответил на ваш вопрос, — произнёс Тибериус, всматриваясь в черты лица мужика, не понимая, человек это или эльф, но в темноте нельзя было этого различить.

Увидев, что его изучает гость, хозяин произнёс:

— Я человек, если тебе это будет интересно.

Тибериус засмущался и отвернул от него глаза.

— Ладно, что стоишь, как пень, заходи, раз прибыл. Крис, — крикнул он в темноту, — прими у гостя коня и накорми его!

Через пару секунд из темноты появился молодой парень (слуга хозяина) и увёл куда-то коня. А Тибериус поплёлся за хозяином в дом.

Проведя гостя в кабинет на второй этаж, где горел свет, он уселся за массивный деревянный стол и, посмотрев на прибывшего гостя, представился:

— Меня звать Ираклий, я хозяин этого дома и (на секунду он замолчал, а потом добавил) маг, занимающийся врачеванием. А как мне называть тебя?

— Тибериус, — одним словом ответил маг.

— Понятно. Я тебя слушаю, Тибериус, выкладывай, с чем пожаловал ко мне от старика?

Гость достал из-за пазухи небольшую коробочку и протянул Ираклию.

— Вот это передал вам Серсус. А на словах сказал, что он согласен.

— И всё?

— Да.

Взяв коробочку, Ираклий открыл её и достал оттуда кольцо. Внимательно посмотрев на него, он вновь убрал его в коробочку и, поднявшись, пошёл в угол, где стоял железный шкафчик. Закрыв в нём коробочку с кольцом, он вновь подошёл к столу и, присев, заговорил, поглядывая на Тибериуса.

— Больше ничего мне не передавал наш общий друг?

— Нет, я же тебе уже ответил на этот вопрос, — произнёс Тибериус. — Зачем же спрашивать одно и то же по нескольку раз?

— Ладно, не обижайся. Сейчас иди отдыхать, слуга тебе покажет твою комнату, а завтра поговорим.

Позвонив в небольшой колокольчик (что стоял у него на столе), он вызвал слугу.

— Проводи нашего гостя в гостевую комнату, — сказал он

появившемуся в дверях слуге.

Тибериус молча поднялся и последовал за слугой, а Ираклий остался сидеть в своём кабинете и о чём-то размышлять.

Глава 19

Ночь на удивление Артуру и Елене прошла быстро и без всяких приключений.

Утром, поднявшись первым, Артур решил всё тщательно проверить, пока спала девушка. Но не успел он сделать и пару-тройку шагов, как услышал её голос:

— Ты куда собрался? Решил меня бросить, пока я сплю и ничего не слышу?

— Отдыхай, милая, я пока здесь осмотрюсь.

— Нет, одного я тебя не отпущу, — поднялась Елена и, потянувшись, как дикая кошка, подошла к Артуру. — Вдвоём мы это сделаем быстрее, да и оставаться мне одной как-то боязно.

— Боишься?

— Ага.

— Тогда пошли, моя трусиха.

Обследовав большую пещеру примерно за час (в которую они вошли из тоннеля, где отдыхали), они заглянули в каждую нишу. Потом они спустились по ступенькам в другую пещеру, но меньших размеров. Света, поступающего с улицы, здесь не было, как в большой пещере. Но зато из стен исходило свечение, как в тоннеле, по которому они шли. А из этой пещеры расходились в разные стороны четыре прохода, тоже заканчивающиеся пещерами, но еще меньших размеров.

— Что будем делать? — поинтересовался Артур, поглядывая на Елену.

— Надо проверить каждый проход и сделать это очень внимательно, может, что-нибудь, и обнаружим. Ведь кто-то всё это построил, — ответила девушка и потянула его в первый, который был ближе к ним.

Первая пещера, в которую они попали, оказалась небольшой, но очень полезной. Из стены по рукотворному каналу бежала чистая, родниковая вода. Наполняя чашу из камня (тоже ручной работы), по сделанному в ней желобку, убегала обратно в стену. Попробовав воду на вкус, та оказалась вкусной, но очень холодной.

Больше в этой пещере ничего не было интересного.

Вторая и третья пещеры были абсолютно пусты. Здесь они задерживаться надолго не стали, а вернувшись обратно, пошли в последнюю. А вот эта пещера оказалась с сюрпризом…

Пройдя по прямому, как стрела, проходу, Артур и Елена упёрлись в толстую деревянную дверь. Ни ручки, чтоб открыть, ни отверстия для ключа в ней не было. Петель, на которой она висела, тоже не наблюдалось.

Внимательно и тщательно обследовав дверь (которая была сделана из цельного куска дерева) и стену рядом с ней, Артур нащупал рукой небольшую выемку.

— Что там? — поинтересовалась Елена.

— Ещё не знаю. Но надо попробовать мечом. Выемка в стене словно предназначена для него. Она такого же размера, как и лезвие.

— А если это ловушка? — произнесла девушка и перехватила руку Артура, попытавшегося вставить в неё меч.

— Всё равно надо проверить, вдруг то, что мы там обнаружим, нам пригодится…

Вставив лезвие в выемку (он вошёл в неё, словно она была сделана именно для этого), ледяной меч засветился голубым светом. Испугавшись, Артур выдернул меч и отскочил от стены. Свет, что исходил из лезвия, погас.

Поделиться с друзьями: