Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ледяные маски Оверхольма 2
Шрифт:

Но с каждым новым разговором, с каждым новым высокомерным аристократом я становилась все мрачнее и мрачнее. Во-первых, эти нехорошие люди никак не хотели общаться именно со мной. Всё норовили договариваться с Яролиром и намекали на деловую переписку с ним же. Во-вторых, если кто и осознавал, что морепродуктами заведую именно я, то те, даже не скрываясь, пытались меня надуть или договориться о максимально низкой цене.

Я, конечно, знала, что местное общество плохо относится к женщинам-предпринимателям. Но не думала, что настолько. Никто! Никто из этих чертовых аристократов не принимал меня всерьез.

Наверное,

это было ожидаемо. Ведь даже в нашем, намного более прогрессивном обществе с провозглашенным равенством полов на руководящих должностях предпочитают видеть мужчин. Да что там руководящих! Некоторые все еще криво косятся на женщин-водителей, воспринимая их в лучшем случае как неизбежное зло.

Возможно, будь я с каждым из этих аристо один на один, вполне смогла бы найти подход и договориться. Но тут их было много, тут они были в своей стихии, тут была их территория и куча изучающих взглядов, не дающих высокомерным господам пойти на попятную даже в мелочах. Черт! Ладно, мое дело только начинается. Не стоит расстраиваться из-за маленькой неудачи. Это даже не неудача. Препятствия на пути к цели, не более. Посмотрим еще, кто кого.

— Нельзя пока. — Незаметно для других муж погладил меня по спине. — Их высочество и величество еще присутствуют на празднике. Уходить раньше них считается оскорблением.

— Тогда иди и скажи своим хорошим знакомым, что осьминоги закончились, пора бы и закругляться, — зло пробурчала я, глядя, как с блюда исчезают последние остатки былой роскоши. — У тебя с ними достаточно доверительные отношения.

— Ты серьезно считаешь, что я могу прогнать императора с банкета, чтобы уйти пораньше? Я, конечно, рад, что ты настолько веришь в мои силы…

— Прогнать вряд ли, а вот сделать глазки котика и сказать, что устал, — запросто, — подсказала я. — Что мне, учить тебя придворной жизни, что ли? Ты здесь лучше меня ориентируешься. И между прочим, так до сих пор и не посетил госпиталь. А мне так дыру в голове проели, как срочно надо туда попасть бедному недобитому магу… чего, кстати? Какая у тебя стихия?

— Хм. Хорошо. Я договорюсь о нашем раннем уходе, дорогая, — как-то слишком быстро замял разговор о ранении и госпитале хитрый муж. — Но с тебя один танец. Ты ведь так ни разу и не вошла в бальный круг. Все делами да делами занималась.

— Делать тебе нечего, и так ноги отваливаются! — Поскольку меня давно рассекретили, наедине с мужем, а особенно шепотом ему на ухо, я вовсе перестала стесняться и бухтела свободно.

— И все же это будет совсем странно, если одна из главных виновниц торжества не станцует ни единого танца за весь бал. Если совсем устала, могу предложить тебе встать на мои ноги. Так иногда с детьми танцуют, когда те не знают основных шагов. Платье у тебя сегодня длинное, юбка прикроет.

— То еще удовольствие — топтаться по твоим ногам моими каблуками, — пожала я плечами. — Что так, что эдак. Ладно, только выбери медленный танец.

— Какой-какой?

— Медленный и печальный. Чтоб можно было опереться на тебя в процессе и немножко поспать. Кстати! У тебя же есть карманы?

— Эм-м-м… есть, — очень осторожно кивнул Яролир и диковато оглянулся на почти пустые блюда. — Но у нас дома и так осталось полно вкусностей, нет смысла…

— Да я не прошу тебя спрятать в карман креветку, — невольно развеселилась я. — Туфли мои поместятся? Твои слова о

длинном подоле навели меня на мысль.

— Пол грязный, лучше не надо, — покачал он головой, и было видно, каких трудов стоит ему не заржать.

— Чулки можно постирать, пятки отмыть. А вот отрастить новые ноги я не сумею.

— В мои карманы не влезут туфли. — Яролир задумчиво оглянулся и почесал переносицу.

— Значит, выбросим их вон в те кустики, потом закажу новые! — решила я. — Давай, загороди меня понадежнее, я разуюсь. А потом так и быть, потанцуем.

Муж тяжело вздохнул, но все-таки встал между мной и толпой, что сметала последние остатки с фуршетных столов.

— Чтоб я еще раз купила обувь по рекомендации и без примерки. — Со стоном стянув слишком узкую туфельку, я мстительно прицелилась и запустила ее в самый развесистый розовый куст. — Особенно от самого модного обувщика! Чтоб ему на том свете тыщу лет в его же обувке по камням шкандыбать! — Вторая туфелька улетела вслед за первой. Но попала чуть левее.

— Ой! — вдруг раздалось из кустов. Как раз из тех, в которые улетела вторая туфля. — Развратники! Занимайтесь этим подальше от столов! Совсем стыд потеряли!

— Сам такой! — с ходу возмутилась я, одновременно с возгласом испуская стон истинного блаженства. Чуть шершавые плитки садовой дорожки были прохладными и через тонкие чулки ощущались блаженством после треклятых колодок на каблуках. — Нечего по кустам шариться! Ходи как все нормальные люди, по открытым местам! Еще мне всякие подкустовые выползни не указывали, где с родным мужем развратничать!

— Дорогая… кажется, нам снова надо засесть за учебники хороших манер. — Яролир укоризненно покачал головой, но было видно, каких усилий ему стоит сохранять серьезное лицо и при этом не лопнуть.

— Хорошие манеры предназначены для хороших людей. — Я повисла на его локте, с наслаждением вытянув одну ногу и разминая пальчики. — А под кустом может сидеть только злыдень.

— И все же, если б я сейчас не накрыл нас иллюзией, твоей репутации пришел бы окончательный конец. Мы слишком близко к фуршету, Ксю. Все всё слышат. Слышали бы.

— Что и требовалось доказать. Значит, я не ошиблась, вот какая у тебя магия. — Я едва спрятала ликующую улыбку. — Поня-а-атно…

— То есть… ты нарочно?! — дошло до Яролира. — Устроила это представление, вынудив меня…

— Ну что ты, дорогой. Так я тебе и призналась!

— Женщины. — Он демонстративно закатил глаза.

— Женщины, угу. Нам ведь и положено делать маленькие пакости, когда мы скрыты за широкой спиной своих мужчин. Тем более когда эти мужчины делают разные большие неприятности своим бедным женщинам!

Глава 36

— По пунктам перечислите, дорогая. Какие это большие неприятности лично я вам причинил? — парировал мои претензии муж. — Неужто нанес душевную травму слишком маленьким размером подаренных бриллиантов?

— В душу влез и там напакостил. — Я пожала плечами. — Но это дело прошлое, не стоит даже вспоминать.

— Так значит, вы ее для меня все-таки открыли? Раз я как-то оказался внутри, — хмыкнул лорд Оверхольм. — Это радует.

— Было дело, — улыбнулась я. — Я все понимаю, глупо было влюбляться в наемного любовника. Но как вышло, так вышло. Теперь ничего не поправишь. Лучше скажи: как скоро кончится этот балаган?

Поделиться с друзьями: