Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легавые. Ружье. Загадка Глухого
Шрифт:

— Мне кажется, мы не были раньше знакомы, — начал Клинг.

— Августа Блейер, — представилась девушка. — Вы уже успели увидеть этот кошмар? Я имею в виду спальню.

— Я осмотрю спальню через несколько минут. А пока скажите, когда вы обнаружили, что вас ограбили, мисс Блейер?

— Я вернулась домой полчаса назад.

— Откуда?

— Из Австрии.

— Да, наверное, приятное было возвращение, — заметил Ингерсол, качая головой.

— Дверь была заперта? — продолжал Клинг.

— Да.

— Вы открыли дверь своим ключом?

— Да.

— Кто-нибудь

был в квартире?

— Никого.

— Может, вы что-нибудь услышали? Какой-нибудь шум?

— Ничего!

— Расскажите подробно, как все было?

— Когда я вошла, то оставила входную дверь открытой, так как портье нес за мной багаж. Затем я сняла пальто и повесила его в прихожей на вешалку и, пройдя через холл, вошла в спальню. До этого момента все было в порядке и стояло на своих местах. Но как только я переступила порог спальни, у меня дух захватило…

— Берт, лучше загляни туда сам. Этот парень разошелся не на шутку, — сказал Ингерсол.

— Это спальня? — спросил Клинг, показывая на дверь.

— Да, — сказала Августа и встала с дивана.

Мисс Блейер оказалась довольно высокой девушкой, не меньше ста семидесяти пяти сантиметров, но походка ее была очень грациозной. Она последовала за Клингом и, заглянув в спальню, с отвращением отвернулась. Клинг вошел туда, но мисс Блейер осталась стоять на пороге, прислонившись плечом к дверной раме и нервно покусывая верхнюю гyбy.

Вор, казалось, пронесся по комнате, как смерч. Все ящики платяного шкафа были вытащены и валялись на ковре вперемежку с их содержимым. Тапочки, бюстгальтеры, трусики, свитера, чулки, шарфы, блузки разноцветными пятнами покрывали пол. Вещи, висевшие на плечиках: пальто, плащи, костюмы, юбки, ночные рубашки, халаты, платья — теперь были разбросаны на кровати и креслах. Шкатулка для драгоценностей вверх дном лежала на постели, вокруг была рассыпана разная бижутерия, очевидно, не привлекшая внимания преступника. На туалетном столике сидел маленький белый котенок и жалобно мяукал.

— Скажите, мисс, вор обнаружил все ценности в доме? — спросил Клинг.

— Да, — ответила девушка. — Все мои драгоценности были завернуты в красный шарф. Я его прятала в верхнем ящике шкафа. Все исчезло бесследно.

— Что-нибудь еще пропало?

— Две шубы. Одна из леопарда, другая из выдры.

— Да, во вкусе ему не откажешь, — заметил Ингерсол.

Клинг продолжал:

— Радио, фото и прочая аппаратура?

— Нет. Стереокомплекс в гостиной на месте. Он его не взял.

— Мне нужен перечень похищенных драгоценностей и верхней одежды, мисс Блейер.

— Зачем?

— Чтобы мы могли начать их искать. И к тому же, я думаю, что вы хотите, чтобы мы сообщили в страховую компанию об ограблении?

— Ничего не было застраховано…

— Вот это да! — вырвалось у Клинга.

— Я представить себе не могла, что меня могут ограбить, — грустно сказала Августа.

— Скажите, вы давно здесь живете? — удивленно и с недоверием спросил Клинг.

— Что вы имеете в виду? В городе или в квартире?

— И то, и другое.

— В этом городе я живу полтора года, а в этой квартире — восемь месяцев.

— Откуда

вы приехали?

— Из Сиэтла.

— Вы работаете? — спросил Клинг и приготовился записывать.

— Да.

— Где? В какой фирме?

— Я — манекенщица, — ответила Августа. — Мои интересы представляет Агентство Катлера.

— Вы были в Австрии по работе?

— Нет, в отпуске. В горах. На лыжах каталась.

— То-то я и смотрю, что мне ваше лицо знакомо, — напомнил о своем существовании Ингерсол. — Бьюсь об заклад, что видел ваши фотографии в журналах.

— Может быть, — пожала плечами девушка.

— Как долго вы были в отъезде? — продолжал Клинг.

— Две недели. Вернее, шестнадцать дней.

— Да, приятно было возвратиться домой, — повторил Ингерсол и снова сокрушенно покачал головой.

— Я переехала в этот дом потому, что здесь есть портье, — сказала Августа. — Мне всегда казалось, что в такие дома воры не заглядывают.

— Ни один дом в этом районе нельзя считать безопасным с точки зрения ограбления, — вздохнул Ингерсол.

— Да, так оно и есть, — подтвердил Клинг.

— Но я не могу себе позволить снять квартиру за парком! — огрызнулась Августа. — Я работаю манекенщицей не так давно и у меня не так уж много контрактов.

Заметив немой вопрос на лице Клинга, девушка добавила:

— Шубы мне подарила моя мама, а драгоценности перешли мне по наследству от тети. Я шесть месяцев экономила, как проклятая, чтобы поехать в эту чертову Австрию!

Августа неожиданно разревелась.

— Что за жизнь паршивая, ну почему его черт занес ограбить именно мою квартиру?

Ингерсол и Клинг, переминаясь с ноги на ногу, стояли, не зная, что предпринять. Августа, быстро повернувшись и пройдя мимо Ингерсола, подошла к дивану и достала из сумочки носовой платок. Затем она шумно высморкалась, вытерла слезы и сказала:

— Прошу прощения.

— Если вы напишете полный список похищенного… — снова начал Клинг.

— Да, да, конечно, — перебила его девушка.

— Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть украденное.

— Надеюсь, — сказала Августа и снова высморкалась.

ГЛАВА IV

Все посчитали, что произошла какая-то ошибка.

Конечно, было очень приятно получить еще одну ксерокопию бывшего всеми любимого руководителя самой лучшей в мире национальной службы безопасности, но оставалось непонятным, зачем было присылать еще одну копию. Создавалось впечатление, что кто-то решил подурачиться. Очень уж непохоже это было на Глухого, никогда не делавшего что-либо дважды. Естественно, обе копии были похожи, как братья-близнецы, в этом сомнений не возникало. Единственное, что разнило их, это то обстоятельство, что прибыли они в разное время: первая пришла в субботу, семнадцатого апреля, а вторая — сегодня, девятнадцатого апреля. Даты на штемпелях также были разными. Все остальное было идентично. Скорее всего, произошла ошибка, и ребята из восемьдесят седьмого участка постепенно приободрились и более оптимистично смотрели в будущее: наверняка Глухой начал впадать в маразм.

Поделиться с друзьями: