Легенда о Блэке. Глаз Бога
Шрифт:
– Эй, Блэк, дверь!
Гарри выпал из заторможенного состояния, обернулся, и послушно придержал створки. Внутрь влетел Джайлс Лоуренс.
– Привет. Тебе куда?
Лоуренс кинул взгляд на кнопки и нажал следующую.
– Восьмой.
Вот таких бы им авроров. Неглупых и… обучаемых, что ли? Слово звучало как-то мерзко. Гибких – поправился Гарри. Лоуренс во время боя вел себя вполне адекватно (насколько к той ситуации вообще было применимо это слово) и уж точно больше помогал, чем мешал. Вряд ли он один такой. То есть Блэк точно знал, что нет.
– У тебя вроде выходной?
Он
Джайлс слегка нахмурился и протянул:
– Парень, ты какой-то не очень довольный.
Блэк покосился на аврора. А чему, собственно, было радоваться. Он отвернулся обратно к мигающим кнопкам. Четвертый.
– Слушай, Джайлс? А если я бы предложил тебе войти в Орден, ты бы согласился?
Вообще-то, он ожидал, что Лоуренс рассмеется. Но в полязгивающей кабинке почему-то, напротив, вдруг стало очень тихо. Гарри повернулся обратно к аврору.
Тот думал. Пятый.
– Мерлин его знает, – наконец проговорил Джайлс. – Звучит глупо, но, Блэк – Мерлин его знает. Вы так-то правильные ребята, а делаем мы всё равно то же самое. – Он сделал небольшую паузу и с интересом уточнил – А ты предлагаешь?
Седьмой.
– Нет, – отозвался Гарри и шагнул наружу. Попрощался – Пока.
– Пока, – с некоторой задержкой отозвался аврор.
Створки съехались, и лифт пошел дальше.
Гарри пару секунд постоял, тупо глядя на закрытые двери. Так «нет» или «пока нет»? И когда тогда будет «да»? Он с силой провел рукой по лицу и продолжил путь к кабинету второй главной женщины в Англии.
Толкнул дверь и вошел.
Амбридж что-то писала. Услышав его, подняла голову, и перо застыло в воздухе.
– Кажется, мистер Блэк, стучаться для вас теперь – излишняя роскошь?
Он немного помолчал и пожал плечами. Не подумал. А может, и роскошь – слишком о многом надо думать.
– Хотя, как я помню, вы и раньше не слишком утруждали себя подобными формальностями. Приятно, что в этом мире есть что-то неизменное.
– Я поговорил с Боунс. Сейчас. – Ввязываться с ней в пикировку он не собирался.
Амбридж отложила перо и откинулась на спинку кресла. Чуть прищурилась, разглядывая его.
– Любопытно. Вы присаживайтесь, мистер Блэк. Не угостите даму кофе?
Опять? Впрочем, ему было несложно. Гарри махнул палочкой и уселся в кресло для посетителей. Она подняла чашку, попробовала и облизнула губы.
– Всё так же замечательно. Позволено ли мне будет поинтересоваться, о чем шла речь?
– А если бы мы встретились у Паддифут, я бы тоже за вас платил? – Он всё-таки не удержался. Да и глупо было теперь удерживаться. Скорее уж стоило поступать наоборот. По крайней мере, в этом кабинете.
– Если у вас есть хоть какое-то понятие о приличиях, – серьезно кивнула госпожа бывший генеральный инспектор. – Однако я жду ответа.
– Она не будет возражать против вашей помощи, если я не буду пытаться бороться с министерством.
– А вы собирались? Право же, мистер Блэк, это несколько наивно. Я, кажется, уже говорила вам о том, что собой представляет аппарат министерства.
– Не собирался, – он покачал головой. – Вы были убедительны.
– Похвально. Хотя я подозреваю,
что вы немного лукавите.На некоторое время она замолчала, покачивая головой, словно что-то прикидывала, а потом приподняла брови.
– Я так понимаю, вы надеетесь, что такая – довольно конформистская, должна заметить – позиция Амелии будет воспринята мной как руководство к действию?
Он немного подумал и кивнул.
– В общем, да.
Амбридж хмыкнула.
– Вам не кажется, что ситуация повторяется? Тайный клуб, о котором знал Дамблдор, теперь манкирование приказами, о котором известно министру. Как вам это удается?
Он промолчал, и женщина хмыкнула снова.
– А вы хорошо устроились, мистер Блэк, я восхищена.
– Если не считать того, что меня упорно пытается убить Волдеморт, то да.
– Неужели? Мне отчего-то казалось, что у него несколько иная задача.
Блэк припомнил так и оставшийся для него безымянным городок в Сомерсете, Драко Малфоя, птицей летящего ему навстречу – отброшенного взрывом, Рона с окровавленной мордой.
Accio рука Денниса Беннета.
– У вас устаревшие сведения.
Видимо, что-то такое отразилось у него на лице.
На мгновение она прищурилась так сильно, что глаза почти превратились в щелочки, а потом отодвинула бумаги в сторону и навалилась на стол.
– Гордыня – страшный грех, мистер Блэк. Но давайте послушаем ваши предложения.
====== Глава 18 ======
Комментарий к Глава 18 * Как говорится, полковнику понадобилось ровно 384 дня чтобы дожить до этого момента, но в итоге вот первый кусочек того, для чего всё это было.
И да, если вы снова чувствуете призрак Оси, то он здесь есть. Впрочем, это в последний раз.
Если вдруг кто-то пропустил этот момент – глава 17 была довольно чувствительно переписана.
Глава 18
«Не всё на свете предназначено друг для друга»
(с) Жозе Сарамаго
Само собой, что в тот день никаких внятных предложений, за исключением защиты семей, Гарри не высказал – всё-таки, собираясь к Боунс, к такому разговору он не готовился. На эти же слова Амбридж, в свою очередь, справедливо заметила, что аврорат и так занят охраной всех поселений целиком, а значит – и тех, кто в них живет. Тот факт, что результат от такой охраны, учитывая потери, был довольно сомнительным – это было дело десятое.
К тому же, хоть это никто и не озвучивал, но выделять силы отдельно для их родственников – было бы не очень честно. То есть очень нечестно.
Оставалось вывозить. И получалось, что снова во Францию.
Странно, вроде как у них всегда были не очень хорошие отношения – из курса истории следовало, что воевали они то ли дважды, то ли трижды, то ли вообще при каждой удобной возможности – но люди почему-то бежали именно туда. Наверное, просто потому, что это было ближе всего.
Всё это должно было занять некоторое время, переправить даже несколько человек – совсем не просто, учитывая те самые «существующие государственные границы», а уж такую толпу и подавно. Сколько это будет стоить – Гарри даже задумываться не хотел, благо, платить хотя бы в этот раз предстояло не ему. Кто-то, наверняка, откажется. Он подозревал, что большая часть, но тут уж они были бессильны.