Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1
Шрифт:
– А ты думал, это какая-нибудь красотка из твоих книг?
– Какие красотки? Это все относится к истории Риокии!
– Да неужели ты думаешь, я поверю в этот блеф? Я ведь знаю, ты читаешь все это лишь для отвода глаз, а под кроватью держишь настоящие извращенские книженции.
– Кто это здесь извращенец!?
– Кальвин почесал саднившую переносицу и улыбнулся, видя, что Гвен нарочно полезла и заглянула под кровать. Вот это снова была прежняя Гвен.- Вижу, ты чувствуешь себя лучше.
– Естественно, я всегда чувствую себя отлично. Что, ты еще в постели?- Рука Гвен потянулась
– Уже одеваюсь, я одеваюсь! Видишь, что за спешка?
– И ты еще спрашиваешь? Разве ты не должен уже быть на полпути во дворец на аудиенцию к королю Риокии?
– Ну, ты ведь еще тоже здесь,- попытался отшутиться Кальвин.
– Естественно, ведь я еще не передала тебе твой пропуск.
– Э... мой что?
– голос Кальвина звучал глухо, он как раз плескался в небольшом тазике, умываясь.
– У тебя с головой совсем плохо, как я посмотрю,- вот,- подойдя к нему, девушка положила на его ладонь небольшую плоскую круглую шкатулочку.- Здесь лекарство, что поднимет с постели даже умирающего.
– Это ты в Гильдии взяла?
– Кальвин попытался приоткрыть крышечку.
– Не смей, это только для короля. Откроешь раз,- и вся его сила уйдет.
– Ну тогда почему бы тебе не понести его. Тебе виднее как с ним обращаться.
– Нет, я не могу, у меня есть более важные дела.
– ЧТО? Не говори, что ты снова бросаешь меня, мне будет так... одиноко,- Кальвин закрыл ладонью глаза.
– Переживешь.
– Ты сказала это так безразлично...
– Кальвин вновь взглянул на шкатулку.- Но что мне с ней делать? Как действует это лекарство?
– Тебе не обязательно знать,- важно, чтобы открыл ее и положил на грудь его величества. А дальше оно будет действовать самостоятельно.
– Удивительно, так вот каковы мастера Гильдии!
– восхитился Кальвин.
– Нет, это мое собственное изобретение.
– Твое? Погоди ка. Значит, ты всю эту ночь готовила его?
– Естественно. В отличии от некоторых бездельников,- хмыкнула Гвен.- Ну, ты знаешь что говорить. Думаю, у тебя достанет мозгов, чтобы предать договор на подпись королю. Пока...- Гвен подойдя к подоконнику, она вновь поставила свою ножку на него.
– Ты что уходишь?
– Разумеется, из-за этого лекарства я потеряла кучу времени. Меня ждут пациенты и Ризель для новых экспериментов. Думаешь, я упущу такой шанс ради какой-то скучной формальной церемонии?
– Раньше ты думала только цветочных фестивалях,- тихо произнес Кальвин.
– Ты что-то сказал?
– Гвен резко обернулась через плечо.
– Нет-нет, ничего, возвращайся скорее.
– Не раньше, чем закончу все свои дела.- С этими словами, перемахнув через подоконник, девушка исчезла из его поля зрения.
Отдать это королю... глаза Кальвина сузились,- легче сказать, чем сделать. Если он пойдет один с лекарством, которое могли изготовить лишь в Гильдии, его чего доброго еще и заподозрят в воровстве. Тогда... Кальвин взглянул на дверь, и ему в голову пришла неплохая идея.
Часть 7.
–
Сопровождать тебя к отцу?– Ренье и Кальвин сидели за столом, в то время как Розетта наливала всем ароматный чай, настоянный на лесных травах. На столе уже стояли два блюда с нарезанными ломтиками хлеба, намазанными маслом. Рядом стояла тарелка с сыром и фруктами.
– Ага, это существенно облегчит задачу, ведь меня даже не желают впускать во дворец.
– Но ты ведь знаешь, не могу нарушить указаний, изданных Сеймом,- развел руками принц.
– Я не прошу нарушить закон. Но ведь король, твой отец, болен, и это официально известно.
– Да,- кивнул Ренье,
– Ну, тогда ему необходимы лекарства и присмотр врачей.
– А, понимаю, к чему ты клонишь, но у отца есть личный доктор, господин Греймс. Сейчас никто не имеет права беспокоить отца без его разрешения.
– Но разве ты не можешь, скажем, провести меня в качестве твоего телохранителя или консультанта? Наверняка они не могли предусмотреть такие мелочи.
– Телохранителя?
– Дорогой, это вполне можно было бы устроить. Конечно, Кальвин не похож на лекаря, у зато как раз подходит в качестве твоего охранника,- кивнула Розетта, опускаясь на стул рядом со своим мужем.- Думаю, твой брат не сможет найти подходящего запрета по этому поводу. Так вы сможете легко проникнуть во дворец и передать документы его величеству,- улыбнулась Розетта.
– Ну, если ты так говоришь,- с сомнением, Ренье оглядел Кальвина.
– Не волнуйся, главное проникнуть во дворец, остальное я беру на себя. В конце - концов, послами назначили меня и Гвен.
– Твоя подруга? Кстати, где она?
– осведомилась Розетта.
– Там же где и вчера,- скривился Кальвин.
– Вижу, ты беспокоишься за нее,- подмигнула Розетта.- Какие у вас отношения, интересно?
– Отношения?
– лицо Кальвина запылало.- Никаких отношений. Мы просто друзья.
– Друзья, да? Ну, разумеется. Прости мою грубость,- улыбка Розетты стала шире.
– Ну, что же ты, ешь, ешь. И ты дорогой, тоже. Как я всегда говорила, без завтрака день не начнешь.
Часть 8.
– Доброе утро, ваше высочество.
– Доброе утро!
– на глазах Кальвина происходило нечто удивительное. Те же грубоватые каменнолицые стражи, что указали на дверь Кальвину еще вчера, теперь приветливо улыбались Ренье, удовлетворившись коротким "это мой сопровождающий" насчет Кальвина. Удивительно, но, кажется, этого простого, далекого от политики человека, действительно любили в королевстве.
– Отец!
– Ренье быстрым шагом подошел к полулежащему на кровати человеку. Кальвин, вошедший следом в просторную светлую комнату, разглядывал ее. Высокий потолок в центре становился прозрачным, открывая вид на бегущие по небу облака. Окно заменяла застекленная лоджия, выходящая на южную сторону. Под ней разбит скромный, но ухоженный сад.
Обстановка была довольно сдержанной. Лишь несколько портретов в золоченых рамах,- судя по всему - предки нынешнего правителя,- сурово смотрели на него. Широкая кровать с тяжелым зеленым бархатным балдахином занимала почти все пространство.