Легионер Его Величества
Шрифт:
— Урод!
— Не зевай! — оскалился друг и открыл шкаф. А Джерри попалась на глаза небольшая коробочка под кроватью.
— Ну-ка… — Джерри потянул коробку.
Шкатулка, подумал легионер, была несколько неправильной. Зачем делать замок под крышкой? Кроме того, какой идиот оставляет ключ в замке? Впрочем, активная возня товарища со шкафом, отвлекла его от созерцания данного уродца инженерной мысли. Джерры взялся за ключ и попробовал провернуть, но туго накрученная вокруг ключа цепочка не позволила. Джери снял несколько витков и ключ провернулся сам. Удивиться легионер не успел. Комната мгновенно превратилась в местный филиал огненных пропастей Нартара. Сам взрыв, хоть и убил легионеров на месте, был не так уж и страшен. Хуже было то, что пламя выплеснулось в коридор, заставляя камень гореть и плавится. Охранники в коридоре успели только закричать, не более. Вырвавшийся из окна рыжий поток, бичом ударил по казармах, и оставил
— Выбить двери в казармы! — заорал Артур. Ларса отправили к целителям, и он остался единственным, кто мог навести порядок, среди озверевших солдат гарнизона. И хотя команды были распределены заранее, толку от них было, как от козла молока. — Блюм, тушите пожар!
— А как же кухня?
— Нахрен кухню! Пожар тушите! Офицеры ко мне! — срывающимся голосом заорал Артур.
— Ты еще кто? — спросил усач в офицерском кителе на голое тело.
— Нужно сделать живой коридор. От казарм и к вратам. Выгоним ублюдков в поле.
— А если не побежат?
— Сгорят.
— Логично. — Офицер набрал в легкие воздуха и заорал зычным, и не в пример Артуру мощным голосом. — Бригада О'Кифа ко мне! Сержанты, организовать коридор от казарм до врат! Не стрелять, я повторяю, не стрелять!
Животный страх перед огнем, куда больше чем перед смерть несущими пулями. Едва первые клубы дыма пробились сквозь кровлю, перепуганные шумом взрыва и воплями заживо горевших, пленники запаниковали. Первый же упавший с потолка уголек стал командой к бегству. Баррикада у двери была разобрана в мгновение ока. Пленники открыли дверь и толкаясь ломанулись на выход. Самые слабые, которым не повезло оказаться в первых рядах, пали под ногами товарищей. Выскочившие, не успели разобраться в ситуации, подпирающая толпа выкинула их на вооруженных солдат короны и линия коридора дрогнула, изогнулась, но не порвалась. Большинство солдат справилось с потоком при помощи одних только прикладов, но в некоторых местах заключенным удалось схватиться, а то и отобрать оружие охранников. Первые выстрелы грянули еще до команды, но к этому моменту, ручеек уже побежал по проторенному руслу. Остальные пленники, поддавшись стадному инстинкту, бежали следом за товарищами, не обращая внимания на своих избитых и мертвых у ног противника.
— Быстрее, быстрее, ублюдки! — орал Усач.
— Они же своих затопчут! — криком возразил Артур.
— Главное чтоб не наших! — с этим Артур не мог не согласится. — Потом оттянем!
Огонь пожирал дощатую просмоленную крышу невероятными темпами, норовя перекинутся на соседние здания. Горящие капли смолы и недогоревшие доски валились на двуярусные кровати и головы пленников. Люди взвыли от боли, стараясь сбить с себя огонь. Паника захлестнула с новой силой, и никто не обратил внимания, на то, как занялись одеяла. Тонкие дырявые пледы перегорели в мгновение ока, с мешковиной матрасов, огонь проигрался дольше, а уж на солома горела по разному. Где матрас регулярно вспушивался, сразу же превратилась в пепел, где слежался до состояния доски — дымила и чадила. Люди в казарме начали задыхаться от жара, нехватки кислорода и едкого дыма. Последние выскочившие из огненного плена люди едва влачили ноги и отчаянно кашляли.
— Оттягиваем! — Скомандовал Артур и первым бросился в дымящую пропасть входа.
— Куда, идиот, — заорал усач, но Артур уже выскочил влача за ноги бессознательное тело.
— Возьми, — приказал он солдату, — Воды сюда! — рванув рубашку, он оторвал изрядный кусок и тут же обмотал лицо. Пока некоторые солдаты и легионеры следовали его примеру, Артур вновь нырнул в дым и вытащил еще одного пленника. Тем временем подбежал солдат с ведром. — На голову лей, — приказал он, и едва ведро опустело, вновь нырнул в дым, но уже не один. Спасательная бригада образовалась мгновенно. Одни вытаскивали пленников, другие поливали спасателей водой. С третьего раза Артур нырнул к середине казармы, рассудив что тех кто ближе и так вытащат, а вот тех кто дальше нужно вытаскивать уже сейчас, пока еще можно. Он заметил четверых. Первым схватил самого дальнего. Зараза оказался тяжелым, и пока Артур добрался до дверей, остатки рубашки и повязка на лице полностью высохли, открытые участки кожи покраснели, а волосы задымились. — Воды!
— Мелкий, не лезь в пекло! — наорал на него усач. Сам он в огонь не полез, организовывал одновременно работу и спасателей и пожарной команды.
Но Артур не послушался, и следующий его нырок был столь же затяжным, как и предыдущий. Только на этот раз он начисто лишился бровей и части волос.
— Мелкий передохни! Не лей на него воду! — приказал он подносившему.
— Так пойду!
— Значит дурак! Дайте кто-нибудь ему куртку! Рубашку на голову вяжи.
Куртка нашлась не сразу,
но как только Артур натянул ее на плечи, водонос выплеснул воду из ведра и Артур вновь нырнул в пожарище. У следующего парня горела спина. Буквально. Одежду этот идиот снял наверное спасаясь от духоты, но дым свалил его раньше жара, а потом пара горящих капель смолы упала на спину. Артур сбросил куртку и несколькими ударами сбил огонь, но смола вновь занялась от прилетевшей с кровати искры. Тогда Артур набросил куртку на спину и попытался тащить раненого за ноги. Огонь бил по бокам немилосердно, заставляя кожу пузырится, гарь выедала глаза, жар лез в легкие и бил в голову. В какое-то мгновение мозг отказался воспринимать происходящее адекватно, и Артур почувствовал прохладу. Он потянул парня с новым приливом сил. Меж двух рядов горящих кроватей мелькнул провал выхода и в тот же момент сверху раздался треск ломающейся кровли. Впереди толстая балка перекрытия рухнула одним концом на кровать, разметав повсюду головешки и пробив оба без того готовые прогореть днища. Артур резво закинул парня на спину, даже сумел куртку на нем удержать, но подвела нога. Он оступился и рухнул придавленный спасаемым телом. Не удержался второй конец балки и рухнул на кровати, сбив их на сторону. Двуяруски начали падать одна за другой, как большие огненные доминошки, часто рассыпаясь при этом на отдельные куски и мелкие угольки. Артуру повезло стоящая рядом с ним кровать оказалась покрепче и завалилась как стояла — мимо него, но уже через секунду, от кровли оторвался огромный кусок трехсантиметровой доски и вышиб с него весь дух.Глава 98
— Знаете, — Ларс прокрутил в руке тяжелый стакан, разглядывая янтарную жидкость дрянного виски, — это тяжело…
— Хуже всего, что это Малой, — подал голос Гэбриэл. Он был довольно бледен, и все время порывался почесать отсутствующую руку.
— Значит, о нас с Ларсом ты бы так не переживал? — коряво подшутил Лиам. Они втроем, наплевали на всех и вся, заперлись с бутылкой крепкого пойла в тесной коморке самого дальнего угла штабного здания.
— Нихрена, не смешно, — ответил Гэб и вновь попытался взять стакан правой.
— Не болит? — Ларс кивнул на перебинтованную культю.
— Не-а, — Гэб наконец взял стакан левой и сделал большой глоток.
— Он с железом в крови химичит, — озвучил мысль Лиам.
— С железом я химичил, когда это падло, меня цапнуло. А сейчас, я элементарно зельев нажрался. — Гэб развел руки. Жест в его исполнении смотрелся немного нелепо. Культя приковывала взгляд. — Жаль конечно, но рука не жизнь. Наш мелкий друг потерял куда больше.
— Друг… — Ларс причмокнул, словно пробуя слово на вкус, — А ведь у меня их никогда не было. Не знаю, когда отец возвращался… Когда наши воины возвращались с похода, всегда закатывали пир. Грандиозная пьянка всегда начиналась с пары слов о погибших товарищах. Мол великие герои… Даже если герои при жизни были трусами и дерьмом последним. Не в том суть. Через пару минут о них никто уже не вспоминал. Пили пиво, вино, аквавит, ужирались до такой степени, что парочка хмельных оборотней могли запросто порвать друг друга… — Ларс осушил стакан, налил вновь и неожиданно признался. — А мне всегда хотелось, чтобы обо мне грустили. Вот теперь, не хочу. Не хочу чтобы друзьям было больно.
— О, брат, да тебя развезло! — заметил Лиам.
— А это и к лучшему, — сказал Гэбриэл. — Нужно бы еще бутылку достать.
— Нет, ребята, пора завязывать.
— Ты чего, мы же за Малого…
— Нет, Гэб пьем мы исключительно для себя. Чтобы забыться. И поверь, мне этого тоже хочется. Более того, как только разгребем дерьмо, я напьюсь. Напьюсь до поросячего визга, и пускай мне будет так хреново, как еще никогда не было. Да вот только не поможет это.
— Сэр! — в дверь настойчиво постучали. — Сэр, там корабли!
— Какие корабли?
— Пароходы. Майор Утредсон приказал подготовить пушки, но они в бухту не входят, остаются вне досягаемости, — ответил капрал.
— С какого перепугу майор от кавалерии командует артиллерией? — Ответить солдат не решился, но Лиам и сам понял глупость вопроса. Раз уж лейтенант командует бригадой, почему бы кавалеристу не пальнуть из пушек. — Ну да… Ладно, веди меня к Утредсону. Стой, — Лиам пододвинулся к солдату ближе и выдохнул. — Воняет?
— Можно табаком зажевать, — посоветовал солдат.
— Нет, нужно чтобы воняло, — озадачил солдата Лиам. — Нет… Майор на восточной стене?
— Да, сэр.
— Сам найду. Тебе другое задание. Прихвати парочку ребят, и найдите мне двух алдерцев из пленных. Зовут Пол и Райан. Надеюсь, они выжили. Спросишь, как звали моего лучшего друга. Правильный ответ — Волчонок. Вои этих двоих и пять комплектов формы войск Союза, доставишь на стену.
Утредсон нашелся на первом пушечном ярусе. Сборная солянка под его руководством заряжала и наводила пушки с бойниц. — А, лейтенант-баронет-начальник бригады! — Майор насмешливо отдал честь Лиаму. — Как пилось?