Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легко ли стать фотомоделью?
Шрифт:

— Да, — признал Хенк. — Это точно. Уж я-то знаю.

— И умная. Мне понравились истории, которые она рассказывала вчера за ужином.

— Ага.

— А как ловко она втянула тебя в спор о политике! Я никогда еще не слышала, чтобы ты так яростно отстаивал свою точку зрения. Похоже, конец твоей свободе!

Хенк с усмешкой вспомнил их вчерашний жаркий спор. Если уж Каролина сумела в чем-то переубедить Генри Фаулера, значит, она сделана из редкого твердого материала.

— И к тому же она красивая, — подытожила Бекки. — Чего ты ждешь, Генри?

— Может

быть, еще одного, последнего, толчка.

Бекки фыркнула.

— Ладно. — Хенк оставался серьезным. — У меня есть своя жизнь. Точно так же, как у нее. Это все непросто.

Бекки сменила тему разговора:

— А что насчет вчерашнего звонка? Тебе ведь звонил редактор?

Хенк бросил на сестру подозрительный взгляд:

— Наверное, ты и так все у него выведала, когда он позвонил в первый раз.

— Да, кое-что, — призналась Бекки. — Например, что твоя колонка продана в ряд других газет. И что ты получил еще несколько колонок. Звучит угрожающе.

— Есть отчего испугаться, — ответил Хенк. — Это означает поездки, много перемен. Они хотят, чтобы я начал делать репортажи по всей Калифорнии. А также с лыжных курортов в Юте и Айдахо. И кто знает, откуда еще.

— Генри, но это же чудесно!

Хенк покачал головой.

— Не уверен. Я не маститый писатель, а журналист, сестричка. Этакий ворчливый парень, который рассуждает о политике и вообще обо всем, что придет в голову. Элегантные лыжные курорты — не совсем мой стиль.

— Соглашайся, брат… Опиши все, как умеет только Генри Фаулер.

— Может быть, соглашусь, — сказал он задумчиво. — Я пока думаю над этим.

— А Каролина в твои планы никак не вписывается?

— Нам еще надо многое уладить и обсудить.

— Например?

Да великое множество вещей, подумал Хенк. Но для этого у них еще будет предостаточно времени. Главное — рассказать ей всю правду о себе. И о том, почему он скрыл от нее свою настоящую жизнь.

Хенк все острее чувствовал вину за совершенный им обман. Но он старался не показывать сестре свое удрученное настроение.

— Не любопытствуй. — Он затянул платок на шее сестры.

— Тебе виднее. — Бекки взъерошила волосы Хенка и оглянулась на другой конец загона. — Как ты думаешь, что сейчас Чет говорит Каролине?

Хенк посмотрел в том же направлении и увидел, что Чет болтает без умолку. Каролина слушала серьезно и внимательно. Что-то в ее лице заставило Хенка почувствовать себя неуютно. Женщина выглядела ошеломленной. И не только потому, что Чет снова взял ее за руку.

— Черт, да о чем же он с ней говорит? — проскрежетал Хенк и направился к ним.

— Понятия не имею. — Бекки слезла с загородки и поспешила вслед за братом.

Разговаривая с Четом, Каролина узнала кое-что интересное.

— Чудесный день для прогулок, мисс Каролина, — заметил Чет.

Накормленную Крошку уже пустили в импровизированный вольер, который Чет соорудил из старого курятника. Теперь он пытался развлечь Каролину беседой. Каролина

отвечала кратко и машинально.

— Да, вы правы.

— Может быть, я поймаю для нас пару лошадок и мы поедем покататься? — Чет прислонился к ограде вольера. — Можем съездить в одно прелестное местечко.

— Вообще-то мы с Хенком собирались покататься позже.

— Когда он еще соберется! Да и вряд ли Генри куда-то поедет. Он же ненавидит лошадей.

— Что?

Выражение ее лица, должно быть, озадачило Чета:

— А вы что, не заметили? Черт, да у него на них все равно что аллергия. Я никогда не знал человека, который бы так часто падал с лошади, как Генри.

— Я думала, он отличный наездник.

— Может быть, на хромом пони! — Чет громко захохотал.

В этот момент подошли Хенк и Бекки. Каролина рассматривала Хенка, будто увидела первый раз в жизни. Тот окинул Чета ледяным взглядом.

— Ну, как у вас дела? — спросила Бекки, оглядывая вольер. — Этому волчонку, наверное, уже пора вернуться к дикой жизни.

— Ни за что! — Позабыв обо всем, Каролина встала на защиту своей Крошки. — Она еще слишком мала.

— Мы не можем держать ее здесь. Волк на ранчо — нежеланный гость.

— Я что-нибудь придумаю, — поспешно ответила Каролина.

— Пусть ее осмотрит ветеринар, когда приедет. Надо быть осторожней. Все-таки дикое животное. Чет рассмеялся.

— Мисс Каролина уже готова отдать волчонка в школу хороших манер.

Бекки грозно взглянула на него.

— Чет, ты поможешь мне перегнать телят?

— Конечно, дорогая. Мисс Каролина сказала, что собирается поехать кататься с Генри. Это что, шутка такая? — Чет обнял Бекки за плечи, и они направились к загону.

Как только они отошли на безопасное расстояние, Бекки начала тихо отчитывать за что-то своего жениха. Чет так же полушепотом защищался.

Глядя им вслед, Каролина хмуро спросила:

— Что он имел в виду? По-моему, он тебя не любит, Хенк.

— У нас с Четом — старые счеты. — Хенк потеребил прядь ее волос. — Ничего серьезного, просто два ершистых парня терпеть друг друга не могут. Кстати, еще с детства. Пойдем погуляем?

Каролина перевела взгляд с Хенка на Чета. В ее голову начали закрадываться смутные подозрения. Но она не подала вида и улыбнулась.

— Я думала, мы покатаемся на лошадях.

— Лучше пешком. Я хочу тебе кое-что показать. Они пошли вдоль изгороди, которая тянулась в направлении гор. В отдалении паслось несколько лошадей.

Каролина с удовольствием вдыхала свежий воздух. Вдруг она рассмеялась.

— Ты что?

— Я годами пыталась бросить курить. И вот уже несколько дней даже не вспоминаю о сигаретах. И все благодаря этому месту, этому воздуху.

Они прошли милю, потом еще одну. И остановились на вершине длинного плоского плато. Казалось, с этой точки можно видеть на сотни миль вокруг. Огромное пространство ошеломило ее.

— Красиво, правда? — Хенк дышал полной грудью, наслаждаясь ароматами трав.

Поделиться с друзьями: