Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легкомысленная невеста
Шрифт:

— Его товарищ где-то поблизости, — сказала Дженни. — Именно он сбросил Лукаса со ступенек, когда тот пытался освободить нас.

— Скажи-ка мне, что еще он сделал, — мрачно проговорил Хью.

Дженни быстро рассказала все Хью, сумев убедить его, что ни она, ни Пег серьезно не пострадали, разве что на время потеряли достоинство, когда их поймали и ненадолго пленили.

— Твое участие в этой истории мы обсудит позднее, — мрачным тоном проговорил Хью. — Ты можешь хотя бы предположить, где прячется второй?

— Когда они нас схватили, мы как раз шли к тебе, чтобы рассказать

о том, что Кадди и Кэт, демонстрируя ловкость рук, забирают больше предметов у своих жертв, чем возвращают им, — сказала Дженни. — Но на пути нас остановили Бауэр и его приятель. Думаю, они все поняли. Это означает только одно: им известно о проделках Кадди и Кэт, — но что именно они могут знать?

— Кадди нам обо всем расскажет, — произнес Хью таким тоном, что Дженни ни на миг не усомнилась в его словах. — Кстати, похоже, и этот тип приходит в себя. Может, он тоже заговорит.

Бауэр устремил на него взгляд, но ничего не сказал.

— Думаю, мне надо вернуться на свое место за столом, — еле слышно проговорила Дженни.

— Вы с Пег останетесь со мной, — твердо сказал Хью. — Я не хочу ни на секунду терять вас из виду, пока мы не решим эту загадку.

— Вы правда хотите прямо сейчас передать этого остолопа в руки его милости? — спросила Пег.

— Люди Арчи наблюдают за менестрелями, — сказал Хью. — Двое стоят прямо позади помоста, поэтому мы можем передать его под их охрану, пока не разыщем второго негодяя.

— Будет лучше, если вы отпустите нас, — заявил Бауэр, когда Хью поставил его на ноги. — Не думаю, что Арчи захочет ссориться с англичанами, что неизбежно, если вы нас задержите.

— Не мне принимать решение, — сказал Хью. — Обыщи его, Лукас, вдруг у него есть еще оружие. — Он бросил суровый взгляд на Дженни и Пег. — Вам обеим следует быть рядом с нами, а от него держаться подальше.

После этого он с таким угрожающим видом посмотрел на Дженни, что она едва не истолковала его взгляд как приказание и от него тоже держаться подальше. Но когда он повернулся, чтобы подтолкнуть Бауэра к поджидавшему его Лукасу, Дженни спустилась на несколько ступенек и ласково прикоснулась рукой к его щеке.

Ее прикосновение произвело такое впечатление, что все его тело содрогнулось. Хью привлек Дженни к себе и заглянул в ее прекрасное лицо.

— Ох, Дженни, Дженни, даже не знаю, что мне с тобой делать, — проговорил он.

Ее глаза замерцали.

— Придумайте что-нибудь, сэр, — промолвила она.

— Да, дорогая, непременно придумаю, — сказал он с улыбкой.

И, еще раз приобняв жену, Хью повернулся, чтобы последовать за Лукасом, который вел захваченного ими Бауэра к помосту. Когда они подошли ближе, Хью остановился и поднял вверх руку.

Через мгновение в зале наступила полная тишина. Проскользнув мимо Лукаса и Бауэра, он увидел Весельчака, который стоял около помоста в своей длинной красно-черной мантии и жонглировал косами. Весельчак то и дело поворачивался в разные стороны, чтобы все зрители могли получше разглядеть его.

— Ты видишь Кадди и Кэт? — шепотом спросила Дженни у Хью.

Как раз в это мгновение Хью заметил Кадди, который, воспользовавшись тем, что все смотрят

на Весельчака, сунул что-то в карман своей мешковатой куртки, потом, отвернувшись от Кэт, направился в дальнюю часть зала. Хью заметил, как он кивнул кому-то в группе людей, столпившихся у входа в зал.

Тут из этой небольшой толпы вышел человек в брюках и кожаной куртке.

В руках у Весельчака оказался зажженный факел. Он подбросил его вверх и стал жонглировать им вместе с косами, а потом оглянулся и посмотрел прямо на Хью.

Бауэр набрал в грудь воздуха, но Хью успел зажать ему рот, прежде чем он успел крикнуть.

Не выронив ни косы, ни факела, Весельчак едва заметно кивнул.

В это мгновение из-за его спины выскочили Гок и Гилли. Вместе с остальными артистами, включая Кэт и Герду, они вышли на открытое пространство между столами и двинулись к Кадди. Когда они его окружили, Кадди похлопал человека в кожаной куртке по спине.

Весельчак повернулся, полы его длинной мантии взметнулись в воздух и обвили ему ноги. Косы и по-прежнему горящий факел упали в его проворные руки.

Уронив косы на пол, Весельчак провел рукой над огнем.

Пламя погасло, но, когда он молча повернулся к помосту, в конце зала завязалась потасовка, которая привлекла внимание всех присутствующих.

— Что, черт возьми, там происходит?! — взревел Арчи.

— У нас тут мешок с драгоценностями, милорд! — прокричал ему в ответ вооруженный воин.

— Принесите его сюда кто-нибудь!

— Милорд, этот тип привязал к себе два мешка! По правде говоря, эти двое…

— Ведите их сюда, — крикнул Арчи.

Воин подвел к помосту Кадди и его приятеля.

— Это друг Бауэра, — донесся из-за спины Хью голос Дженни.

— Мое почтение, милорд, — сказал Хью, махнув рукой в сторону стоящего за спиной Арчи воина и подводя Бауэра к Арчи, — но у меня тут есть еще один тип из этой компании.

Арчи кивнул своему солдату, и тот взял Бауэра под стражу.

— Отведи его к остальным, — приказал Арчи. — Кто из вас будет говорить?

— Если позволите, я, милорд, — сказал Кадди, делая шаг вперед.

Арчи кивнул.

— Хоть я сейчас и считаю себя шотландцем, милорд, этот человек — мой непутевый кузен Дрого из Англии, — сказал Кадди, кивнув в сторону приятеля Бауэра. — Он служит в Лохмабене вместе с тем человеком, которого поймал Хьюго. Этот тип любит выдавать себя за знатного вельможу. Они сказали, что убьют меня, мою семью, да и вообще всякого, кто встанет у них на пути, если мы не соберем для них сегодня вечером бриллианты. Они и нашу милашку Дженни схватили и пообещали ее тоже убить, — добавил он.

— Если я спрошу у них, кто они такие и что здесь делают, они расскажут мне то же самое? — спросил Арчи. — Или назовут тебя лгуном и добавят, что ты виновен так же как и они?

— Как вы сами захотите, милорд, — промолвил Весельчак спокойным, но выразительным голосом. — Но я ручаюсь за этого человека.

— Да, конечно, — сказал Арчи. — Полагаю, ты скажешь, что никто из твоей компании, да и вообще ни один бродячий артист, не стал бы обворовывать моих гостей.

— Даю вам слово, милорд…

Поделиться с друзьями: