Лекарь моего сердца
Шрифт:
— Я не позабыла, — подошла поближе, давая знать, что не сплю, — а вы, кажется, забыли, что мой резерв был опустошен полностью. И пока не восстановился. Он пригодится мне, когда вы начнете отдыхать, а я заменю вас.
— Как же я буду отдыхать? — затряс головой лекарь. — Мне надо заняться уборкой и принять больных, если кто-то придет. На тебя хоть иногда можно положиться?
Нет, и мое ангельское терпение имеет пределы.
— Боги, да за что вы на меня так взъелись? — бросила гневно. — Вчера вас не возмущали мои способности. Вы охотно их принимали. Что изменилось за эти часы?
— Вчера я бы принял помощь и от любой нежити, — ощерился мужчина. — Да
Сжав ладонь в кулак, я делала попытки усмирить характер. И проиграла в этой битве. Мне повезло? Повезло? Да я высушена, выпотрошена и почти не вижу ничего перед глазами.
— Какое же это везение? — сорвалось с губ. — Думаете, я получаю удовольствия от общения со всеми вами? Что рада приезду? Да я бы все променяла на службу в Брекенридже. Мне надоело, что ваша семейка по мне вечно проходится и не считает за профессионала. Еще одно обидное слово в мой адрес... — я выставила палец и выглядела грозно, учитывая, что Уоррен меня не прерывал, — и я за себя не отвечаю. Хотите войны со мной, вы ее получите!
Чудное дело, Роберт промолчал, отойдя в сторону и открывая путь к лестнице. Поднимаясь по ней, топая во всю мощь своего худого тела, все равно услышала шепот.
— Именно, Мэтисон. Именно.
— Что вы сказали? — перегнулась через перила. — Мне приступать к выполнению своих угроз?
— Я сказал, Мэтисон, что не могу выносить тебя, что не уважаю, потому что ты ничем не отличаешься от предыдущих молодых людей, приехавших в Лавенхейм и ноющих, о несправедливом распределении. Целители — это не профессия, а призвание. От тебя зависит: вылечится человек или погибнет. А вы со своей амбициозностью потеряли последние искренние чувства. Вам плевать на пациентов. Вы хотите только продвигаться по службе.
Ему удалось меня задеть. И где-то я соглашалась, что отповедь Уоррена местами правдива. Местами, потому что меня в столицу влекли отнюдь не перспективы стать королевским лекарем и лечить исключительно придворных, а встреча с портальщиком.
Глава 9. Саммер
С момента злополучной аварии прошло несколько дней. Как я и предполагала, брат, племянник и слуга Бриленда очнулись к вечеру, почти ровно в тот же час, когда приехал герцог. Он был задумчивым и взволнованным, а я заспанной и обездвиженной. Беседы, о которой он упоминал, не получилось.
Пациентов забрали, отвезли в поместье, а мне помог добраться Уэйд, неустанно благодаривший за храбрость и находчивость. Я все ждала, когда господин Уоррен или сам Александр напишут мне, чтобы я пришла осмотреть Майкла и Энтони, но никто не приходил. Складывалось впечатление, что про меня забыли, а может и того хуже, намеренно игнорируют.
Зато меня навестила Эви.
— Я начала переживать, что ошиблась, — кинулась она мне на шею, едва я отворила дверь. — Роберт сказал, что ты взяла несколько выходных.
— Да, верно, — обнимала девушку в ответ. — Что же тебя привело? Как маленькая Генриетта? А ее отец?
Мы расположились на моей кухне, и я заварила чай, чтобы дать леди Лейк передохнуть. По-моему, она сюда бежала сломя голову, явно принесла с собой какие-то новости.
— Я за этим и пришла, Саммер, — торжественно произнесла Эви, передавая мне красивую открытку, украшенную вензелями. — Мы наконец-то назначили дату торжества. Теперь меня перестанут осуждать, и можно будет постепенно возвращаться к нормальному образу жизни.
—
Я поздравляю, — искренне порадовалась за нее.Правда, очень хотелось заметить, что с появлением детей к нормальному образу жизни никогда не вернуться, но не портить же ей настроение. Да и мне откуда знать? Я про детей никогда не помысливала.
Прочитала приглашение и обомлела.
— Что? — поиграла бровями Эви, отметив мой недоуменный взгляд.
— Она же через три дня, — рухнула на стул, — и в поместье Бриленда? Серьезно?
—Представляешь? — хвастливым тоном переспросила она. — Он сам навестил мою свекровь, буквально заставил ту благословить брак, и сам же предложил свой дом и сад для проведения брачных церемоний. Да счастливее меня нет никого на свете. Ты признайся, это ты постаралась?
— Я? Я не имею к этому никакого отношения, — ошарашенно покачала головой. — Я удивлена не меньше тебя. Разве твой Генри не мог?
— Генри? Ты что, он не настолько решительный, чтобы отвлекать Его Светлость от его дел. Я была уверена, что это ты. Кажется, он чуточку к тебе неравнодушен.
Хорошо, что я ничего не пила, иначе захлебнулась бы.
— Неравнодушен? Эви, ты смеешься надо мной? Его Светлость меня едва терпеть начал, а ты считаешь, что он неравнодушен. Не выдумывай.
Да, мнение о господине Бриленде у меня поменялось. Он не ворчливый старикан, не тщеславный аристократ и не надменный мужчина, ему постоянно больно, и этим объяснялся его хмурый вид. Но нам даже до намека дружбы далеко, просто я смогла помочь: и с родственниками, и с его недугом.
— Тогда зачем ему это? — не желала подруга соскакивать с неудобной темы.
— Боги, — мне надоело обмусоливать личность Александра. — Ты сама-то вспомни, ты же прибежала по первому нашему зову, перевязывала и принимала больных. Я бы тебе предложила попробовать поступить в академию, когда малышка, конечно, будет не так к тебе привязана. У тебя хороший потенциал. На месте герцога я бы тоже так поступила. Он должен был тебя отблагодарить.
— Думаешь? — скромничала Эви. — Если честно, это хорошая мысль, Саммер. — Призналась она. — Мне нравилось работать в госпитале, несмотря на бурчание Роберта и взбалмошность его дочерей. Но поступать в академию... У меня знаний не хватит. — Внезапно у нее загорелись глаза, а лицо расплылось в хитрой улыбке. — Может, ты меня подучишь? Ты же поступила... сама... без денег и связей.
Я смешалась. Поступить-то поступила, но не я, а настоящая Саммер Мэтисон. К тому же, вряд ли леди Лейк будет готова расстаться с дочерью к следующему учебному году, а у меня в планах покинуть Лавенхейм, как только завершится практика.
— Я боюсь тебе обещать, — не стала лгать, чтобы зря не обнадеживать, — я уеду, а маленькой Генриетте только исполнится годик.
— Ах да, прости, — помрачнела девушка. — Забываю, что в городе ты ненадолго. Привыкла к тебе. По-моему, ты в Лавенхейме мой единственный настоящий друг. Ты одна от меня не отвернулась.
— А ты мой, — приобняла ее, чтобы поднять этот градус грусти и печали. — Давай не будем расстраиваться. Кстати, а почему ты такая нарядная сегодня? Господин Робстон тебя куда-то ведет?
— Как ты можешь быть не в курсе, Саммер? — воскликнула она. — Сегодня же праздник в честь выздоровления и в честь приезда брата Его Светлости. Почти весь город собирается. Нас, естественно, тоже пригласили.
Лучше бы я не спрашивала. Пригласили всех, но не меня. А ведь я имела прямое отношение к лечению брата и племянника. И как бы я ни старалась, свою досаду и обиду мне скрыть не удалось.