Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Облезли хвост и голова, Зубов осталось мало. Однажды утром, чуть жива, Лиса брела устало И старого знакомца льва Случайно повстречала.

Лев удивился: «Что с тобой, Ты стала тощей и рябой!»

«Не говори, дружище, Плохие нынче времена, Стара я стала и больна,

Не нахожу я пищи.

Смеётся надо мной теперь И самый захудалый

зверь,

И суслик, и тушканчик.

Без пищи стала я, поверь,

Как в поле одуванчик».

Был сыт в то утро царь зверей: «Мне жаль тебя, сестрёнка!..» Известно, сытый лев добрей Голодного ягнёнка.

Лев продолжал: «Идёт молва, Что зверя нет свирепей льва, Что грозен я и злобен;

Так вот, пускай узнают все, Что разрешаю я лисе Жить при моей особе».

И он повёл её тропой К ручью, куда на водопой Сбегаются куланы'.

1 Кулан — дикий азиатский осёл.

Быть может, час, а может, пять Пришлось в засаде поскучать. Но пробил миг желанный.

Сбивает сучья, травы мнёт —

На водопой табун идёт.

Лиса дрожит, боится,

Она, от страха чуть жива,

Глядит на замершего льва.

Шерсть у него дымится.

«Скажи-ка, страшен ли мой взгляд?»— «Твои глаза огнём горят»,— Ответствует лисица.

И на кулана прыгнул лев,

От близкой крови опьянев,

И, зарычав сердито,

Мотнул огромной головой,

II замелькали над травой И лапы и копыта.

Лисе не косточки одни, Досталось ей немало И требухи и сала.

Лисица и в былые дни Так сладко не едала.

С тех пор лиса жила при льве, Лиса отменно ела.

Когда ж недели через две Заметно раздобрела,

Она раскинула умом:

«Живу я, словно в клетке, Повсюду бегаю

за львом И ем его объедки.

А между тем уже сама И я понабралась ума,

Я и сильна к тому же.

Я перейму повадки льва И буду жить не хуже».

Нашла лиса подруг-лисиц, Нагородила небылиц:

«Мне улыбнулось счастье; У водопоя,у ручья Сама ловлю куланов я,

Я стала львом отчасти».

Глядят подруги: чудеса!

Ужели старая лиса Теперь почти что львица?

Всё может быть, ведь неспроста Она красива и толста И шерсть на ней лоснится.

Лиса подруг зовёт к ручью: «Позавтракать пора нам,

Я вас на славу угощу Молоденьким куланом».

Летит табун, горит трава,

Рычит лиса не хуже льва.

И шерсть её дымится.

«Скажите, грозен ли мой взгляд?» «Как будто грозен», — говорят Притихшие лисицы.

И, отыскав средь табуна Кулана пожирнее,

Вся напружинилась она И прыг ему на шею.

И завязался жаркий бой,

И замелькали над травой И лапы и копыта.

Лиса пустилась наутёк,

Да не успела — сбили с ног, Лежит она, побита.

Все кости у неё болят,

И кровью мех окрашен.

Теперь со страха лисий взгляд На самом деле страшен.

А где подружки? Нет следа: Поразбежались кто куда.

СОДЕРЖАНИЕ

Для младшего школьного возраста

ЛЕНИВЫЙ МУРАД

#

Отв. редактор О. И. Романченко. Художественный редактор А. В. Пацина.

Технический редактор С. Г. Маркович. Корректор М. Б. Шварц. Сдано в набор 16/11 1963 г. Подписано к печати 12/1V 1963 г Формат 60X84Vi6- Печ. л. 6. Уел. печ. л. 5,478. Уч.-изд. л. 3,8. Тираж 35 000 экз. ТП 1963 К? 393. Пена 23 коп.

Детгиз. Москва, М. Черкасский пер., 1.

Цена 23 коп

Поделиться с друзьями: