Леший. Книга-игра
Шрифт:
Заскочив внутрь, пытаешься осмотреться, но тут, как и всюду, царит полнейший мрак.
Одно можно определить с уверенностью: ты здесь одна. Никто не кричит и не реагирует на внезапного гостя.
Решив на ощупь отыскать хоть какой-то источник света, выставляешь впереди себя протянутую ладонь, намереваясь потихонечку обойти избушку по кругу, как вдруг за дверью слышится уже знакомый треск сучьев и гулкий топот, которые приближаются к избе, становясь всё громче.
Спрятаться бы куда-то, да только во тьме ничего не различить. Метнувшись в сторону, ты натыкаешься бедром, кажется, на стол, что-то стеклянное,
Мгновение, и дверь снова закрывается, ты чувствуешь его присутствие в комнате, но не понимаешь, где искать спасения. Кажется, тебя загнали в угол. Приготовившись к расправе, инстинктивно вжимаешь голову в плечи, и, словно от удара, дёргаешься, когда слышишь хриплый мужской голос:
– Ну, свет-то будет, нет? Али разучилась? – и, сопровождая слова смешком, больше похожим на карканье, леший начинает какую-то возню. Ты ничего не видишь, бежать некуда, мысли лихорадочно скачут в голове, но тут же вспыхивает ярким ровным светом какая-то банка, и из темноты вмиг выступают все очертания знакомых предметов и бытовой утвари.
Наклонившись, он ставит банку на стол. Заляпанное стекло издаёт зеленоватое сияние, и ты ясно видишь, что банка доверху наполнена какими-то чудными грибами с тёмно-красными ножками. Они-то и служат источником света.
– Дай-ка мне полынь-траву, да погорше, августовскую тащи, не июньскую. И ещё зелье, что в прошлый раз варила.
Пока я лихорадочно соображаю, что происходит, леший сверлит меня суровым взглядом.
– Ну, чего застыла? Полынь-траву, говорю, тащи! Не видишь, спешу! Девчонка деревенская забрела в лес, надо изловить до рассвета.
Не сразу я понимаю, что опасность прямого нападения отступила. Он меня не узнал. Вероятно, принял меня за лесную ведьму. Кто же ещё может обитать в гуще ельника в корявой избушке?
– Оглохла, что ли? – в нетерпении переминаясь с ноги на ногу, орёт он, чуть не сшибая зычным голосом дребезжащие склянки со стола.
Что же делать? Логичнее всего было бы и впрямь прикинуться ведьмой и подыграть ему, а потом, дождавшись, пока он уйдёт, тихонько прокрасться обратно на берег. Вот только где раздобыть эту треклятую полынь-траву и зелье, о котором он упомянул?
Открываешь рот, чтобы что-то сказать в ответ, в то же время молниеносно обшаривая глазами небогатый интерьер колдовской лачуги. Зловещая пауза начинает затягиваться. Сейчас он поймёт, что ты никакая не ведьма, а самозванка, и вот тогда…
Так, кажется, пора включить мозг. Если у ведьмы есть травы, и она собирает их летом, значит, где-то они должны сушиться. На чердаке? В подполье? Над печью?
Твой взгляд падает на низенькую дверцу в углу, полускрытую за наброшенной рыбацкой сетью. Может, там?
Не дожидаясь, пока леший раскроет твою страшную тайну, напускаешь на себя как можно более невозмутимый вид и, не говоря ни слова, разворачиваешься в сторону потайной дверцы. Шаг, другой. За спиной молчание.
Должно быть, ты на верном пути. Ускорив поступь, влетаешь в каморку, не забыв прикрыть за собой дверь. Удача! На протянутых под потолком длинных верёвках небольшими охапками подвешены разноцветы и травы. Душица, ромашка,
иван-чай, кажется, зверобой… Про остальные ты и не знаешь.Так, где же она, полынь-трава? Напрягаешь память, силясь воспроизвести перед глазами картинку зарослей полыни. Вроде высокая, зелёная, с тонкими длинными листьями и беловатыми шариками. Обшариваешь глазами пучки трав. Да тут сам чёрт ногу сломит!
Из комнаты доносится грохот, и, не теряя времени на раздумья, ты в панике рвёшь на себя первый попавшийся пучок и, словно щитом, прикрывшись им от нетерпеливого заказчика, вылетаешь наружу.
– Наконец-то! – бурчит он, не глядя хватая своей огромной ручищей травянистый пучок и засовывая его между складками длинной рубахи.– Зелье-то дашь?
– Сейчас!– умудряешься квакнуть ты в ответ, но голос твой ломается на полуслове. Лучше б молчала, вот правда!
– Только такое, как в прошлый раз! – настойчиво требует леший, оборачиваясь к висящей над печкой деревянной полке.
Есть две новости. Хорошая и плохая. Хорошая в том, что на полке всего два пузырька. Тёмный и светлый. Плохая в том, что ты и понятия не имеешь, какой именно тебе следует подать лешему.
– Больно хорошо подействовало в прошлый раз, – делится леший. – Тащи быстро!
Сердце отстукивает три удара, а ты всё ещё не можешь решить, какой из флакончиков выбрать. Похоже, в этот раз твою судьбу решит слепая удача.
Мысленно выдохнув, решаешь: «Эх, была не была!» Тянешь руку к светлому пузырьку, решительно снимаешь его с полки и, обернувшись, подаёшь лешему.
Смотри главу 7
Мысленно выдохнув, решаешь: «Эх, была не была!» Тянешь руку к тёмному пузырьку, решительно снимаешь его с полки и, обернувшись, подаёшь лешему.
Смотри главу 9
Глава 4
Едва стремительно пронёсшийся в воздухе бутылёк с громким треском впечатывается в лоб лешего, разбиваясь на осколки, раздаётся непонятный хлопок, и всю избушку изнутри заволакивает едкий туман.
Закашлявшись, ты сгибаешься пополам, приникая щекой к столешнице. Что это вообще за зелье такое? Их тухлых ядовитых болотных жаб, что ли?
От невыносимого запаха слезятся глаза. Стремясь уберечь их от разъедающего дыма, ты щуришься и примечаешь, что твой противник отчаянно трёт лоб обеими руками, а из-под его пальцев вперемешку со струйками крови, что стекают с поцарапанного осколками лба, сочится непонятная чёрная жижа, словно чернила, облепляющая его ладони.
А ведь это вой шанс! Мигом выпрямляешься и одним рывком пересекаешь пространство, отделяющее тебя от спасительной двери. Почуяв неладное, леший грабастает воздух руками, его широкие перепачканные ладони со свистом рассекают воздух, стремясь преградить тебе путь. Кажется, ещё чуть чуть и он зацепит твою руку, но, изогнувшись на ходу, что лесная гадюка, ты умудряешься проскользнуть в паре сантиметров от цепкой хватки, с размаху не глядя бьёшься коленями в дверь, она с протяжным жалобным скрипом едва не слетает с петель, но тебе уже всё равно. Спасена! Ты на свободе и со всех ног мчишься обратно к реке, пользуясь тем, что преследователь какое-то время ещё останется ослеплённым так вовремя подвернувшимся тебе под руку колдовским оружием.