Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лэсси

Мак Иван

Шрифт:

Лэй прибыла в учебное подразделение и сразу же обратилась к его командиру со своим заявлением. Полковник некоторое время читал, затем перевел удивленный взгляд на Лэй.

–  Я что-то не понял. Вы хотите поступить на службу именно в нашу часть?

–  Да, а еще более точно, в часть где будет служить Мартин Герхаун. Сейчас он у вас.

–  Он ваш родственник?

–  Он мой друг. Я уже знаю, что родственникам запрещено, хотя и не понимаю этого. Но друзьям то не может быть запрещено, иначе вся часть из врагов будет, что ли?

–  Хватит-хватит!

Воскликнул человек.
– Хорошо. Я рассмотрю ваше заявление. Только вопрос, куда я вас направлю?

–  Куда пожелаете. Повара из меня не выйдет, а снайпер - запросто.

–  Кто-кто? Снайпер?
– Переспросил человек удивленно.
– У вас нет никаких сертификатов.

–  Ну так на фронте не из сертификатов стрелять, а из настоящего оружия.
– Лэй достала пистолет.

–  Спокойно!
– Воскликнул человек.

–  Не беспокойтесь, он не заряжен, я получила его, когда сопровождала важный груз с завода где работала на фронт.

–  И вас отпустили оттуда?

–  Да. Вот документ об этом.
– Лэй передала человеку бумагу, и полковник читал ее некоторое время, затем вернул.

–  Так, на счет стрельбы, вы действительно хорошо стреляете?

–  Давайте просто проверим, и будет ясно.

Командир части был достаточно заинтригован и отправился вместе с Лэй на стрельбище, а затем он был поражен, когда Лэй спокойными движениями брала оружие и выполняла быстрые меткие выстрелы.

Из пистолета она попала в десятку пять раз из пяти. Из автомата уложила все мишени с двухсот метров, а из снайперской винтовки выбила десять мишеней с расстояния в полукилометр.

–  И вы говорите, что нигде не учились стрелять?

–  Я не говорила, что не училась. У меня просто бумажек нет, и, как известно, "без бумажки - ты какашка".

–  Вы могли бы и восстановить бумаги...

–  Если бы это было возможно. Я уже пыталась. Меня и слушать не желали, когда отправляли на завод носильщиком работать.

–  Хорошо. Сегодняшний день у вас будет хозяйственным. Получите обмундирование, место для временного проживания... В общем, вам все скажут.

Полковник хорошо отнесся к девчонке. К тому же, она действительно хорошо стреляла, и Лэй Джей-Кей была направлена в спецподразделение формирующейся части. В этом подразделении были и снайперы, и разведчики, и минеры. Лэй становилась вторым снайпером, а первый еще проходил обучение, здесь же на полигоне.

День поступления на службу прошел в хозяйственной беготне. Лэй получала форму, белье для постели. Она сама таскалась с железяками, из которых собирала кровать в маленькой комнатке, становившейся для нее казармой. В части было всего шесть женщин. Две поварихи, три медсестры и один врач. Лэй становилась седьмой, но ее специализация оказалась чисто военной.

Вечером она прошла медосмотр и врач легко приняла, что молодая девчонка служила в военном подразделении. Как оказалось, старая женщина уже встречала военных из слабого пола, и ничуть не считала это неверным.

На следующее

утро сам командир части представил Лэй учителю и группе солдат, что служили в подразделении. Двенадцать парней притихли, когда рядом с ними села молодая женщина в сержантской форме и значками снайпера на груди, а затем начали занятия. Первым было "подрывное дело", затем практика по обслуживанию оружия.

Лэй легко справлялась со всем, и учитель был удовлетворен, когда она уложилась во все нормативы и ничего не напутала при сборке/разборке оружия.

–  Ты действительно будешь служить у нас или временно здесь?
– Спросил кто-то из бойцов, когда занятия закончились.

–  Все зависит от того, будет ли служить у вас Мартин Герхаун.
– Ответила Лэй.
– Будет - значит и я буду.

–  А кто это такой?

–  Это родственник великого астронома Айрада Герхауна. Знаете такого?

–  Это тот, кто открыл Луну?

–  Почти. Он открыл семнадцать спутников у других планет. И сделал еще не мало других открытий в астрономии. Он составил первый атлас звезд, видимых с любой точки планеты и выявил прецессию оси вращения.

–  Что еще за прецессия?
– Спросили солдаты.

–  Учите физику, господа.
– Ответила она.
– Можете еще попытаться найти Герхауна и спросить у него.

–  Да она сама не знает что это такое!
– Послышался смех.

Лэй пошла мимо.

–  А ты куда?

–  Далеко. Отсюда не видать.
– Произнесла Лэй.
– И нечего за мной табуном ходить!

Мартин стоял разинув рот и ничего не мог сказать, когда перед ним оказалась Лэй.

–  Ты меня забыл уже, да?

–  Нет. Но откуда ты, Лэй?!

–  С Луны упала, вестимо.
– Ответила она с усмешкой.
– Откуда я еще могу здесь быть, Мартин?

–  Так ты что, поступила в армию?

 Да. И уже сержант.

–  Из-звини, я...

–  Да хватит, Мартин, ты что, совсем уже забыл меня?! Я же из-за тебя здесь!

Лэй дернула его, затем увела в небольшой лесок рядом и усадила рядом, сев на бревно.

–  В чем дело, Мартин? Что произошло?

–  Да ничего почти.
– Ответил он.
– Просто все изменилось.

–  Что изменилось? Ты другую нашел?

–  Да нет же, Лэй! Я не об этом!

–  А о чем тогда? Ты решил бросить астрономию?

–  Лэй, здесь армия, а не!...
– Воскликнул он и осекся.

–  Смотрите, какие голубки здесь сидят!
– Возник голос рядом.

Лэй обернулась и поднялась.

–  Ты куда же это побежала?
– Заговорил солдат, подходя. В его зубах торчала сигарета, мундир был расстегнут, и он выглядел совсем не так, как подобало солдату.

–  Ты явно нарываешься на неприятности, мальчик.
– Произнесла Лэй.
– Не замечаешь, что перед тобой старший по званию?

–  А мне плевать! Что я, хуже этого молокососа, с которым ты обнималась!

–  Ты - хуже. Несравнимо хуже.

Поделиться с друзьями: