Лето ночи
Шрифт:
Они шли по узкому мостику, который обегал башню с внутренней стороны. Доски, устилавшие пол, были насквозь прогнившими и чрезвычайно узкими. Один раз Дейл заглянул сквозь щели в них и увидел языки пламени, лизавшие пол в пятидесяти футах под ними и тем не менее обжигавшие их. Больше он старался вниз не смотреть.
Вместо этого он уставился на предмет, свисавший из центра башни прямо перед ним, весь опутанный паутиной.
Круглый прозрачный мешок имел форму колокола. Мальчику даже показалось, что он видит крепления и петли колокола там, где он крепился с помощью пучков волокон и паутины. Это было не важно.
То, на что он сейчас смотрел,
«Вы еще можете послужить мне. Век Мрака может еще наступить».
Дейл и Лоренс и Харлеи смотрели, не отводя глаз, на колокол. Они ощущали огромную, подавляющую волну жара, исходящую от него… Это был не тот жар, который гнало на них пламя, но более глубокая, пылающая волна уверенности, что они могут быть полезны Хозяину, возможно, даже спасут его ценой своих жизней.
Одновременно, словно они были одним существом, все трое приблизились на два шага к краю прохода. На два шага ближе к Хозяину.
Майк поднял обрез Мемо и выстрелил прямо в мешок с расстояния шести футов. Мешок лопнул, и его содержимое со страшным шипением изверглось в бушующее пламя.
Майк оттащил друзей назад и пошел впереди них, постукивая прикладом по доскам пола, чтобы определить надежные, а ненадежные миновать.
Корди очнулась как раз вовремя, чтобы оттащить потерявшего сознание Грумбахера от костра, в который превратилось крыльцо школы. Весь перед его одежды обуглился, брови обгорели, и было похоже, что взрывом мальчика отбросило на довольно приличное расстояние.
Она прислонила его к вязу и принялась хлопать по щекам. Хлопала до тех пор, пока веки мальчика не дрогнули. Вместе они принялись следить за маленькими фигурками, появившимися на крыше горевшей школы.
Черт, – сказал Харлен, неожиданно соскользнув с острого зубца ската крыши к краю. – Кажется, я уже видел такое в каком-то фильме.
Они все вместе стояли на кромке крыши с южной стороны, схватившись за поручни, которые кое-где здесь имелись. С высоты четырех этажей они смотрели на твердый утрамбованный грунт спортивной площадки и цементные дорожки, пересекавшие ее.
– Посмотри-ка сюда, – выдохнул Дейл и указал Харлену вниз. – По крайней мере, теперь мы сможем использовать веревки, которые ты прихватил.
Лоренс изо всех сил цеплялся за дыру в кровельной дранке, которой была покрыта крыша.
Харлен принялся торопливо разматывать первый из двух мотков каната. Частично канат обгорел и совсем не выглядел надежным.
– Угу, – буркнул он себе под нос. – Только каким образом?
– Гм-м, – неопределенно промычал Майк. Он висел, ухватившись за трубу дымохода, и смотрел на только что пройденный ими путь.
Внезапно позади них из дымящегося прохода башни вынырнула фигура высокого человека.
Дейл не мог разобрать, кто это, ему был виден только темный силуэт.
Кто это? Солдат? Ван Сайк? – тревожно спросил он.
– По-моему, нет, – покачал головой Майк. – Это, наверное, Рун. Мне кажется, что остальные не могут ни передвигаться, ни действовать без воли Хозяина. А сейчас он мертв. Они были лишь частями чего-то куда большего.
Мальчики следили, как темная фигура довольно быстро продвигается к ним. Вот она исчезла позади конька кровли. Майк обернулся
к Харлену и спокойно сказал:Если ты хочешь успеть воспользоваться этой веревкой, я бы посоветовал тебе поторопиться.
Харлен только что закончил завязывать скользящий узел и теперь трудился над петлей.
– Я хочу закинуть это лассо вон на ту ветку, потом мы раскачаемся и спрыгнем.
Дейл, Лоренс и Майк одновременно глянули на ветви высокого вяза, росшего недалеко от школы. Но до него было по меньшей мере тридцать футов, и ветки были слишком тонкими, чтобы выдержать даже одного из них.
На крыше позади них из-за среднего конька снова вынырнула темная фигура и направилась по тому же пути к южному скату крыши, которым прошли они сами. Из всех отверстий в кровле струился густой дым, наполовину скрывая очертания человека, но Дейлу казалось, что он видит черный костюм доктора Руна и черты его окровавленного лица.
Жар от полыхавшего огнем северного крыла здания становился нестерпимым. Когда огонь охватил всю башню, мальчикам пришлось отвернуться и отступить к краю крыши.
– Эй, – окликнул их Лоренс. – Смотрите-ка.
В двух или трех милях от них, освещенный дикими разрядами молний, из тучи в юго-западной стороне неба вдруг возник смерч и понесся в их сторону. Его огромная, упирающаяся в землю воронка то расширялась, то сужалась и поднималась выше. Одну бесконечно долгую секунду мальчики просто не могли оторвать от страшного зрелища глаз. Дейл поймал себя на мысли, что он даже хочет, чтобы смерч нагрянул сюда и погубил все окружающее в завершающем водовороте разрушения.
Смерч взмыл кверху, затем нырнул за кромку леса и полей далеко на востоке, снова упал вниз где-то позади города и унесся в темноту, двигаясь на север. Неожиданно налетел сильный ветер, с бешеным неистовством осыпал мальчиков листьями и обломанными ветвями, угрожая сбросить их с того ненадежного выступа карниза, на котором они стояли.
– Дай мне, – строго сказал Майк Харлену.
Он вынул из его рук веревку, завязал потуже узел, перебросил конец через довольно высокий дымоход и соскользнул ближе к краю, чтобы связать оба каната вместе надежными, быстрыми узлами. Быстро управившись, он дернул, проверяя веревку, и через карниз сбросил один ее конец вниз.
– Ты первый, – обратился он к Дейлу.
Они услышали, как карабкается черный человек по дранке кровли с другой стороны конька позади них.
Дейл не стал спорить или колебаться. Он перелез через водосточную трубу, глянув мельком вниз, убедился, что под ним ничего нет, кроме воздуха, обхватил ногами веревку и спрыгнул. Канат слегка раскачивало ветром, и, крепко держась за него руками, Дейл чувствовал, как царапает его ладони жесткая поверхность веревки.
Харлеи помог Лоренсу подползти к краю крыши, тот ухватился за веревку, и оба брата стали спускаться вместе. Дейл действовал в качестве тормоза для более легкого младшего братишки. Он чувствовал, как его ладони сначала стали саднить, а потом закровоточили.
– Теперь ты, – сказал Майк. Он не сводил глаз с конька крыши, но Рун еще не появлялся.
– Моя рука, – жалобно прошептал Харлеи.
Майк кивнул и шагнул к краю. Дейл и его брат были уже в двадцати футах от крыши и продолжали медленно спускаться. Веревка не доставала до земли, но Майк не мог бы сказать, как высоко она кончается.
– Мы будем спускаться вместе, – сказал Майк Харлену. Он встал впереди Харлена и завел его руки вокруг себя. – Будешь висеть на мне. Я только беспокоюсь, выдержит ли веревка.