Летун. Книга первая - "Летун"
Шрифт:
Несмотря на его возмущения, старик только лишь улыбнулся.
– Поживешь с мое - притерпишься и к такому, Уэс.
Тайлер раздосадовано махнул рукой.
– Что у нас?
– спросил он.
Старик взглянул на монитор ноутбука и тяжело вздохнул.
– Шестьдесят семь лет уже прожил на этом свете, а такого еще не видел никогда. Двадцать три трупа за ночь. У всех оторвана голова. Кроме того, есть один живой...
– По-моему, лучше сдохнуть, чем вот так вот живым оставаться, - по-морщился Тайлер, глядя на экран.
– Это... черт, Билл, ему же оторвали
– Самое ужасное тут в том, что я знаю только одного человека, способного на подобное.
– Я спал у себя дома, Билл, - покачал головой Уэсли.
– Плюс, ты же знаешь, на такое я бы никогда не пошел.
Он взял у старика мышь и прокрутил страницу снизу доверху. Она пестрила фотохроникой вчерашней ночи. Тайлер сдержал рвотный порыв.
– Дерьмо...
– Не то слово, - поддержал его Билл.
– Я не отрицаю и возможности того, что это сделала группа людей. Или группы. Как такое провернуть в одиночку - я понятия не имею.
Уэс нахмурился.
– Если он подобен мне, Билл, то сумел бы. Легко. Думаю, мне было бы под силу перерезать и большее количество народа. Но физически, а не морально. А то, что здесь вот выложено, - Уэсли указал на монитор, - это... это жестко.
Старик наморщил лоб.
– Вылетаем в Саммерфилд завтрашним утром, - сказал он после се-кундного раздумья.
– Если получится сдать этих уродов...
– Если он не один, - перебил Уэс.
– ... или этого урода друзьям Кэтрин из ФБР, то сможем получить за это немалую сумму от правительства, - закончил Билл.
– Думаю, что я смогу устроить нам нехилое вознаграждение.
– Устроить, - хмыкнул Тайлер.
– Выторговать, Билл.
– Если тебе не нужны деньги, можешь отказаться от своей доли.
– Я этого не говорил, - ответил Уэс.
– В любом случае, с чего мы нач-нем это дело?
– Когда доберемся до Саммерфилда, я свяжусь с Кэт, посмотрю, на-сколько сильно она поможет укрепить наши позиции. А ты проберешься в палату к этому новоиспеченному инвалиду и посмотришь в его голове. Ладно, Уэс?
Уэсли поморщился.
– Твой запредельный градус цинизма даже меня поражает!
– Меня кое-что настораживает, - продолжил старик.
– Даже если при-нимать все, что случилось этой ночью за единичный случай, то он все равно не первый, Уэсли. Смотри, - он щелкнул мышкой.
Тайлер покосился на монитор и тут же отвернулся, закашлявшись.
– Мать твою, как ты вообще можешь на это так долго глазеть?!
– Этих нашли вчера утром, - проигнорировал дед его возглас.
– У троих нет голов, а последний расплющен так, словно летел с тридцатого этажа.
– Случай единичный?
– спросил Уэс.
Старик кивнул.
– Их вырезали в районе, который держат гаитяне. Очень похоже на начало расправы. Точка отсчета такая вот своеобразная. Эксперты считали, что это сделали колумбийцы, но такая теория отпадает, если мы посмотрим уже на сегодняшнюю ночь.
– А сегодня ночью, надо понимать, завалили Колумбийцев?
– Не только их. Кстати, до кучи снова попали двое гаитян и несколько кубинцев. Белые тоже
есть. Но умирают только бандюки, Уэс. Из разряда таких, которые шляются по улицам ночью, разыскивая загулявшую наживу. Но теперь их там жестоко режут. У нас появились судьи.– Или один судья, - Уэсли снова поправил старика и потер лоб.
– Говоришь, один убитый пролетел тридцать метров?
– Примерно так.
– Знаешь, Билл... если он действительно подобен мне, то скоро мы заскучаем по старым временам. Когда людей люди убивали.
– Он тоже человек. Как и ты. Сильнее обычных людей, но такой же смертный. У нас был прецедент. Потом он повторился. Я готов поставить на то, что теперь все будет повторяться именно так из ночи в ночь. Вряд ли после такого он внезапно возьмет и остановится.
– Если он реально подобен мне, то будет действительно сложно.
– Когда нам было легко?
– Нам было легко тогда, когда ты сидел в своем подполье, не используя меня как основную ударную силу. Не знаю как тебе, Билл, а мне было легко.
– Я использовал тебя потому, что мне, в отличие от тебя, неподвластны силы, которыми ты, Уэс, швыряешься налево и направо. Ты бы не был мне так нужен, если бы я сам мог парить в облаках и двигать вещи силой мысли...
– Кистями, - машинально поправил старика Тайлер.
– Думаешь, для меня есть разница?
– Думаю, навряд ли, - ехидно ответил Уэс, - раз уж ты попросту раздаешь указания, пока гниешь в этом подвале.
– Я? Гнию?!
– моментально завелся старик.
– Что же ты выбрал гнить здесь вместе со мной, сынок?! Я мог бы сдать тебя федералам, или приказать спецназовцам стрелять прямо в том поганом пабе!
Уэсли закатил глаза к потолку, но промолчал, ожидая момента, когда Билл окончательно успокоится.
– Я закрыл глаза на твои прошлые грехи только потому, что только с твоей помощью я действительно могу не просто бороться с преступностью, а зачищать их, Уэс! Менять людей, стирать им память!
Тайлер нахмурился.
– А что, если и тот тип, если, конечно, он одиночка, тоже думает, что делает этот мир чище и лучше, Билл? Им ведь вполне может двигать чувство извращенной справедливости. Может же?
– Может, - согласился старик.
– Но что с того? Он такой же преступник.
– Я и не спорю. Хотя, честно тебе скажу - я не то, чтобы осуждаю то, что он делает пока. Жизнь не станет хуже, если кто-то режет шваль вроде колумбийцев, гаитян и им подобных. Естественно, я имею в виду банды.
– Где гарантия того, что, закончив с бандами, он не перейдет на мирное население? И не начнет резать кого-нибудь вроде одиноких матерей из бедных семей, которые воруют еду в магазинах, чтобы прокормить своих детей?! Где гарантия, что следом за ними не пойдут эти же самые дети, Уэс?! Судить не дано никому! Я найду его, а ты поймаешь. Точка. Только Богу дано решать, кто достоин жизни, а кто нет!
– Билл, ну хотя бы без пафоса постарайся, ладно? Нет твоего Бога, старик. Нет, - тут же парировал Уэсли.
– Есть бурная фантазия людей, которые ищут надежду там, где ее нет и в помине!