Левиафан
Шрифт:
– А ты иди в класс, и там сиди, - Рэй развернулся и пошел к двери зала. Ли-фанна поплелась за ним.
Насчет того, куда Рэй отправил Норику... в его распоряжении, помимо зала, был еще и класс. Зачем - вопрос. Теории по фехтованию не бывает.
Выйдя из зала и убедившись, что Ли-фанна идет за ним. Рэй свернул куда-то под лестницу, где у него было что-то вроде кабинета. В нашем мире это назвали бы тренерской.
– Как рука?
– первым делом спросил учитель.
– Сильно болит?
Ли-фанна осторожно закатала рукав. Кровь все еще продолжала идти.
– Хорошо еще,
– Давай сюда руку, буду тебе первую помощь оказывать.
Он достал из ящика стола бинт и баночку с каким-то зеленым составом.
– Это целебная мазь такая, - ответил учитель на удивленный взгляд Ли-фанны.
– Редкая, кстати, штука. Ты руку-то давай.
Он быстро обработал рану Ли-фанны. Девушке сразу стало легче.
– Спасибо, - сказала она.
– За что? Это ерунда. Зря ты с Норикой подралась, - вдруг сказал он.
– Она со своей семейкой от тебя теперь не отстанет. А вообще... так держать, боец. Своих защищать надо.
Ли-фанна удивилась еще больше, как бы сложно это ни было. Бойцами Рэй называл только самых лучших, отличившихся в чем-то учеников. Ей такое почетное звание никогда не грозило. А тут...
– Но к директору тебе пойти все-таки придется...
– вздохнул Рэй.
– Она меня из школы выгонит.
– Не выгонит. Я попробую ей сказать, что ты защищалась, и все такое...
– Не поможет. Я ведь еще и без формы явилась!
– усмехнулась Ли-фанна. И почему она раньше не понимала, какой Рэй хороший человек?
– Да, это проблема... ладно, придумаем что-нибудь. Пошли?
Ли-фанна молча поднялась с места. А что ей еще оставалось делать?..
И почему кабинет госпожи Ирьен был так близко? Чтобы попасть туда, надо было всего лишь подняться на два лестничных пролета, и пройти по небольшому коридорчику. И хотя Ли-фанна старалась идти как можно медленнее, она все равно не успела придумать, что именно будет говорить директрисе. Девушка шла, низко опустив голову, и даже присутствие Рэя не прибавляло оптимизма...
Вот и дверь кабинета госпожи Ирьен. Сейчас она показалась Ли-фанне какой-то зловещей, хотя это всегда была самая обычная деревянная дверь. Рэй взялся за ручку двери, сочувственно посмотрел на ученицу. Потом постучал, открыл дверь.
– Заходи.
Ли-фанна прошла в кабинет директрисы, стараясь держать раненую руку за спиной. Рэй зашел следом, закрыл дверь. Все. Клетка захлопнулась.
– Здравствуйте, госпожа Ирьен, - сказал Рэй.
– Господин Меннерс? Что-то случилось?
Ли-фанна увидела, как Рэй поморщился, услышав такое обращение. Господин Меннерс... действительно, что-то не то.
Директриса пока их не видела - она была полностью погружена в полив многочисленных растений на подоконнике. Но уже через две минуты она соизволила повернуться.
– Так что же случилось, господин Меннерс?
– директриса перевела взгляд на Ли-фанну.
– Ли-фанна Лотье... что на этот раз?
– Драка. С Норикой Эрлис, - бесстрастным тоном изрек Рэй.
– Драка? На вашем уроке?! Девушка сильно пострадала? Разумеется, я говорю о Норике.
– К счастью, Норика обошлась без травм. Но... Ли-фанна, покажи руку,
пожалуйста.Ли-фанна продемонстрировала директрисе правую руку, которая, хотя и стала гораздо меньше болеть, все равно жутко ныла и плохо двигалась.
– Неужели вы хотите сказать, что это Норика ранила... эту девушку? Господин Меннерс, вы ведь не присутствовали в классе во время драки?
– Конечно нет, госпожа Ирьен. Но...
– Поэтому как вы можете утверждать, что это сделала Норика? Я просто убеждена, что драку начала Ли-фанна, она же себя и ранила для большей жалости.
Ли-фанна вспыхнула от негодования. Что за бред?! Она сама себя ранила, видите ли! Зачем ей это? Она хотела возмутиться, но поймала предостерегающий взгляд Рэя. Конечно, директриса как раз и хочет, чтобы она возмутилась... но вот зачем ей это?
– Вот что, господин Меннерс, - продолжила директриса.
– Я думаю, мы должны выслушать и Норику тоже. Приведите ее, а я поговорю с Ли-фанной.
Рэй ушел, напоследок сжав кулак, как бы говоря Ли-фанне: держись! Девушке стало чуть легче - хоть один человек ее поддерживает. Но она осталась наедине с директрисой, а ничего хорошего от нее ждать не стоит.
– Итак... Ли-фанна Лотье...
– девушку передернуло от того, как госпожа Ирьен произнесла ее фамилию.
– Неделя прогулов, теперь драка... да еще и без формы! Кошмар! До чего школа докатилась! Драку ты начала, вот только честно?
– Я, - призналась Ли-фанна. Глупо было отрицать очевидное.
– Ты. А почему?
– Она... то есть Норика... оскорбила меня и мою семью, и я...
– Все ясно. Только не надо оправдываться, хорошо? Похоже, придется мне поговорить с твоей мамой...
С мамой? О, ужас! Даже представить страшно, что будет, когда мама узнает о произошедшем.
Тут дверь приоткрылась, и вошла Норика. Она явно строила из себя такую потерпевшую, глубоко несчастную личность. Но когда она посмотрела на Ли-фанну, в ее глазах появились злые искорки, и понятно, что этот несчастный вид - чистой воды притворство.
– Я защищалась!
– с ходу начала Норика.
– Эта психованная схватила шпагу, напала на меня...
– Это была рапира, идиотка!
– сквозь зубы процедила Ли-фанна.
– Замолчи, Лотье!
– грубо оборвала ее директриса.
– Норика, скажи мне, пожалуйста: это ты ранила Ли-фанну?
– Нет!
– поспешно выкрикнула Норика, стараясь не смотреть на руку Ли-фанны.
– Итак... хорошо. Можешь идти, Норика. А ты, ученица Лотье... я звоню твоей маме.
Ли-фанна вся внутренне сжалась. Госпожа Ирьен взяла телефонную трубку, медленно набрала рабочий номер мамы Ли-фанны.
– Госпожа Лотье? Это вас беспокоят из школы. Да, госпожа Ирьен... Дело в том, что ваша дочь... да-да, Ли-фанна... подралась на фехтовании... с Норикой Эрлис. Да, как можно быстрее, госпожа Лотье. До свидания.
Сигма Лотье примчалась в школу через пять минут. Увидеть дочь, она, похоже, только разозлилась, но, взглянув на ее руку... сердиться она не перестала, но в глазах появилась тревога.
– Что произошло, госпожа Ирьен?
– Драка. Ваша дочь схватила шпагу, напала на Норику Эрлис.