Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Теперь я не буду сидеть с миссис Чжоу? – спросил я.

– Если ты хочешь, можешь ходить к ней.

Я отрицательно махнул головой.

– Хорошо, – улыбнулась мама, – Дэни, ты не должен мешать бабушке. Как я и сказала, она больна, и тебе не стоит к ней заходить.

– Хорошо, – согласился я, – Я буду вести себя тихо.

Но едва ли восьмилетний мальчишка понимал чего от него хотят. Сначала я ходил на цыпочках возле ее комнаты, старался не играть в саду, где иногда ее оставляла Сиси.

Любопытство взяло вверх в одни из выходных дней, когда родители были дома,

а сиделка взяла отгул. Дело было в том, что Сиси практически постоянно была поблизости с бабушкой, и я ее немного боялся. У нее была милая улыбка, которая казалась хитрой, и строгий взгляд. Было в ней что-то отталкивающее и пугающее.

В те выходные мама приготовила огромный яблочный пирог, готовила она кстати тоже очень редко. Пирог был настолько вкусный, что мне стала совестно: мы можем наслаждаться им, а бабушка там одна, в своей комнате. Поэтому после ужина, я положил пару кусков на тарелку и решил отнести к ней. Это решение поменяло всю мою жизнь.

Медленно, но уверенными шагами я подошел к двери ее комнаты и осторожно приоткрыл ее. Бабушка сидела в том же кресле возле окна.

– Бабушка Джули, – позвал я войдя во внутрь, дверь оставил открытой.

Она повернулась и посмотрела на меня тем же пустым взглядом, что и при первой встрече. Спустя мгновенье, очень длинное как показалось, она тихонько поманила меня рукой.

– Я…я принес тебе , – заикаясь промямлил я, – Это…Это пирог. Мама испекла.

Она ничего не ответила, но улыбнулась шире и указала на прикроватный столик. Я понял ее и поставил тарелку.

– Спасибо, – ее голос прозвучал тихо и мягко.

– Он очень вкусный, – воодушевившись своей смелостью добавил я.

– Как тебя зовут?

Я подошел поближе. Бабушка действительно казалась больной. Ее кожа была бледная, так, что голубые вены просвечивались изнутри. Ее пальцы были неестественно тонкие, а ноги неподвижно покоились на подставке. От сильного запаха стало неприятно и горько во рту.

– Дэниель, – с гордостью ответил я. Всегда любил свое полное имя.

– Я – Ари, – сказала бабушка.

– Но мама сказала что тебя зовут Джулиан, – удивился я.

– Так меня звали.

Она отвернулась и снова уставилась в окно. Там шел сильный дождь. Я подозревал что именно из-за этого родители сегодня дома, а не уехали по "срочным" делам.

– Вам нравится дождь?

– Нет, – ответила она, – В дождь опасно летать.

– Мама тоже боится когда папа летает на самолете.

Я собирался спросить ее о многом. Например, чем она больна, но затем в комнату вошла мама и отругала меня. Пирог вернулся на кухню, а дверь снова захлопнулась.

Когда я сказал что бабушку на самом деле зовут Ари маме это не понравилось.

– Я же просила тебя не тревожить ее, – строго сказала она.

Но почему? Она не страшная, не опасная, очень даже милая, только слабая. В конце концов, она же моя бабушка! Я дал себе слово снова поговорить с ней.

Следующий разговор с бабушкой Джули случился уже осенью. Она сидела в саду, прикрытая по пояс теплым пледом. Сиси хлопотала у нее в комнате, делая уборку. Разговор с ней казался

для меня чем-то официальным, секретным, поэтому я старался выглядеть чистым и аккуратным мальчиком. Я надел свое любимое пальто и завязал шарф. Шапки никогда не любил, от них всегда чесался лоб.

– Привет бабушка! – сказал я звонко, подойдя к ней.

– Ааа, – будто проснулась она, – Дэни?

– Это я. Как вы себя чувствуете, бабушка?

– Хорошо, только вот погода снова не летная.

Я посмотрел наверх, где сгущались темные тучи, говоря о приближении грозы.

– Вам нравится летать?

– Полет – это самая лучшая вещь на свете.

– Я еще не летал на самолетах, – если честно боялся этого с того раза как увидел крушение по телевизору.

– Ничего не сравнится с настоящим полетом.

У Джули был постоянно отрешенный взгляд. Она редко смотрела на меня, будто обращаясь в пространство.

– Мама сказала что ты больна. Это из за того что ты в кресле?

– Хочешь расскажу тайну? – она улыбнулась, а мои глаза зажглись при слове "тайна".

– Хочу.

– Я не больна. Просто они запрещают мне летать. Они мне не верят.

– Вы умеете летать? – мое сердце готово было выпрыгнуть от этой новости.

– Конечно, – спокойно ответила она, – В моей стране все умеют летать.

– Папа говорит что такое невозможно. Только птицы и самолеты умеют летать. У них есть крылья. А у вас они есть?

Я украдкой заглянул к ней за спину, дабы убедиться, но там ничего не было. Может она их спрятала. Миссис Чжоу говорит что взрослые не должны лгать, но делают это постоянно в силу обстоятельств.

– Мне не нужны крылья для полета.

– А как называется эта страна? Я тоже хочу летать.

– Грона, – ответила бабушка, – Великая страна с планеты Левитания.

Глава 2.

К декабрю атмосфера в доме начала меняться. Даже я, будучи ребенком понимал: что-то происходит. Главным образом это наблюдалось вокруг родителей. Мама стала раздражительной, но чаще появлялась дома, а вот папа наоборот реже.

Однажды ночью я проснулся от громких криков. Перепуганный, осторожно открыл дверь и прислушался. То была самая крупная ссора между ними, которую я помню. От страха, я захлопнул дверь, залез обратно на кровать и спрятался под одеялом, зарывшись головой под подушку. Я плакал около получаса, может больше, затем уснул.

Утром еще долго боялся выходить из комнаты, но нужно было идти в школу. Мама сама зашла ко мне, тихонько постучавшись. Она была в хорошем настроении.

– Дэни, -сказала она,– У меня есть отличная новость.

Я улыбнулся как обычно, ничем не выдавая произошедшее.

– Теперь, я буду всегда дома. Тебе не нужно будет сидеть с миссис Чжоу или с Сиси.

– Правда? – обрадовался я.

– Правда.

Мама сдержала свое слово и с того дня всегда была дома. Она сама ухаживала за бабушкой, училась готовить еду, и в конце каждой недели ходила по дому собирая наши грязные вещи. Вскоре они с папой начали чаще улыбаться друг другу.

Поделиться с друзьями: