Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Затем его взгляд зацепился за нечто знакомое. На одном из сайтов первая строка статьи содержала два слова, которые Сету даже не пришлось читать. Он видел их всю жизнь. Остров Уидби. Юноша кликнул на ссылке. Статья имела отношение к болезни Лайма. Чтобы лучше понять материал, он прочитал ее полушепотом, как его учили в начальной школе. В тексте утверждалось, что штат Вашингтон отличался самым большим количеством больных с рассеянным склерозом и самой малой численностью пациентов с болезнью Лайма.

Юноша задумался. Он знал, что болезнь Лайма возникала от оленьих клещей, а Уидби считался царством оленей. Иногда казалось, что их здесь было

больше, чем людей. Сет всегда удивлялся тому, как они попали на остров. Неужели приплыли сюда с континента? Или они существовали тут с начала времен? Он не верил, что олени пришли на Уидби через Дисепшен Пасс Бридж [7] . Кстати, их клещи…

Сет шлепнул себя по лбу. Просто удивительно, как работал его мозг. Пока он читал, одна идея соединялась с другой, уводила его внимание в сторону и отвлекала от текста. Юноша вдруг обнаружил, что вообще перестал смотреть на экран монитора. Он заставил себя вернуться к статье.

7

Мост, соединяющий материк с островом Уидби; длина 297 метров.

История рассказывала о мужчине с острова Уидби, которому диагностировали рассеянный склероз. После долгих лет лечения внезапно выяснилось, что у него была болезнь Лайма. Сет прочитал симптомы обоих недугов. Он почувствовал в груди нараставшую волну возбуждения.

Все встало на свои места. Сцепление внедорожника было исправным. А вот мистер Картрайт нуждался в серьезном лечении. Сет понял, что нашел искомый ответ. Ему следовало рассказать об этом Хэйли и ее маме. Выключив компьютер, он направился к выходу. Когда юноша подходил к двери, в клуб вошел старший помощник шерифа.

* * *

Увидев Дэйва Мэтисона, Сет подумал, что Хэйли все же позвонила копам. Вместо того чтобы дать ему время на обдумывание ее совета, она, наверное, сообщила полиции, что это он столкнул Деррика с обрыва. Однако помощник шерифа и не думал расспрашивать его о лесе Саратоги.

– Я как раз тебя ищу, – произнес мистер Мэтисон. – Дебби Гриедер встревожена исчезновением своей племянницы. Ее зовут Бекка Кинг. Ты что-нибудь знаешь о ней?

– Бекка Кинг пропала?

Сет не хотел снабжать копа полезной информацией. Его неосторожные слова могли стать хлебными крошками, которые привели бы отчима Бекки прямо к задней двери «Конуры».

– Дебби сказала, что вы с ней дружили, – продолжил помощник шерифа. – Примерно так же, как ты дружил с Шоном.

– Да, я был знаком с Шоном, – ответил Сет. – Он учил меня играть в шахматы. Надеюсь, вы не посадите меня за это в тюрьму?

– Не умничай, парень. Кое-кто видел, как ты выходил из мотеля после исчезновения Бекки.

– И кто же меня видел?

– Не волнуйся, сынок. Просто знай, что такой человек существует и что у меня уже имеются его показания. Ничего не хочешь рассказать? Если раньше вещи исчезнувшей девушки оставались в ее комнате, то теперь они исчезли. Какое-то время я думал, что она убежала. Неужели мне придется изменить эту версию? Говори! Ты был в мотеле?

Последний вопрос предполагал, что коп не был полностью уверен в «показаниях» свидетеля. Поэтому Сет решил стоять на своем.

– Ни разу с тех пор, как Бекка пропала.

– Ага! Значит, ты знал, что она сбежала из мотеля?

– Вы сами сказали мне об этом. Послушайте, в чем дело? Вы в чем-то подозреваете меня? Вы думаете, что я как-то связан с ее исчезновением? Зачем мне такие неприятности? И почему вы вините меня во всех грехах?

Помощник

шерифа оставил его вопросы без ответа. Своим молчанием он как бы подчеркивал их значимость и смысл. Коп пристально наблюдал за юношей, словно читал его мысли, как книгу.

Не в силах больше выносить молчание, Сет взволнованно добавил:

– Я ничего не знаю о побеге Бекки Кинг. Мне своих проблем хватает, поэтому я не лезу в чужие дела. Мне не известно, где она сейчас находится.

– Могу поспорить, что известно, – ответил мистер Мэтисон. – Поэтому запомни, парень! Я слежу за тобой.

* * *

После разговора с копом Сету расхотелось ехать на цветочную ферму. Сейчас он с удовольствием помчался бы в мотель «Утес», чтобы предъявить миссис Гриедер несколько весомых аргументов. Конечно, за годы работы в обществе анонимных алкоголиков Дебби превратилась в эксперта по вопросам пьянства. Но в теме наркомании она либо ничего не понимала, либо старалась не замечать того, что происходило перед ее глазами.

Например, Сет не верил, что она была так близорука. Неужели миссис Гриедер не знала, что Шон принимал наркотики с пятнадцати лет? Когда Риз умерла, он уже «сидел на игле». Неужели она не знала, что ее сын выращивал «траву» на солнечной стороне утеса, скрывая ее среди «океанских брызг». А как она могла не замечать его «отходняков» и «трипов»? Сет был на десять лет моложе Шона, но даже ему становилось не по себе, когда тот отбывал на «колесах» в «южные дали».

Свернув на шоссе, юноша понял, что ничего не докажет Дебби Гриедер. И он ничем не мог помочь ее сыну. Фактически он даже не мог влиять на Бекку Кинг, хотя и помогал ей в меру своих сил. Но это не было признанием бессилия. Он нашел в Интернете информацию, которая была способна изменить жизнь целого семейства.

Приближаясь к цветочной ферме, он присмотрелся к остаткам летней травы на краях подъездной дорожки. Сорняки давно высохли, но Сет представил себе, каким магнитом они была для клещей, переносивших болезнь Лайма. Эти насекомые легко цеплялись за штанины, ботинки и носки людей. Если их жертвы не соблюдали осторожность, клещи могли пировать на них по нескольку дней.

Юноше хотел сделать что-то полезное для семейства Хэйли. Очевидно, женщины тревожились о здоровье мистера Картрайта, а Сет теперь знал, что с ним случилось. На лице парня появилась улыбка. Он мог избавить их от неприятностей. Сет все еще улыбался, когда, подъехав к дому, посигналил клаксоном. На крыльцо под моросивший дождь выбежала Хэйли. Она сердито замахала руками.

Выйдя из машины, Сет услышал ее ворчливый голос:

– Тише! Что ты расшумелся? От тебя нигде покоя нет!

Закрыв дверь, он примирительно сказал:

– Успокойся, Хэйл. Я просто хотел поинтересоваться здоровьем твоего папы.

– Какое тебе дело до моего папы? С ним все в порядке. Если ты имеешь в виду ту неисправную педаль сцепления…

– Вот об этом я и хотел поговорить с тобой и твоей мамой. Понимаешь, когда я ехал на вашем внедорожнике, сцепление работало нормально.

– И что?

Несмотря на холодный дождь, лицо Хэйли стало красным от румянца.

– Ничего, – ответил Сет. – Мы можем войти в дом? Или, по крайней мере, сесть в мою машину?

– Нет, не можем!

Юноша приподнял воротник фланелевой рубашки и сдвинул вниз обод фетровой шляпы.

– Хорошо. Как скажешь, Хэйли. Я нашел в Интернете статью. Теперь мне ясно, почему твой папа…

– Оставь в покое моего отца! – закричала девушка.

Сет увидел, что глаза Хэйли засверкали от набежавших слез. Почувствовав свою слабость, она рассердилась еще больше и сжала кулаки.

Поделиться с друзьями: