Лицедеи Гора
Шрифт:
— Двери заперты! — донеслось до меня. — Все заперты!
Потом послышались крики и с другого конца коридора.
— Они заперты! Ни одна не открывается!
— Может, у него ключ был? — предположил кто-то.
— Не было у него времени, чтобы воспользоваться им, — зло осадил его другой.
— Ключи к этим дверям хранятся в покоях капитана дворцовой стражи, — нерешительно сказал третий.
— Проверить все ключи, немедленно! — приказал Белнар. — Если какого-то в наличие нет, значит, он скрылся за той дверью.
— Мы выскочили из зала немедленно вслед за ним, — встревожено
— Не думаю, что у него было время на то, чтобы добраться до одной из этих дверей, — поддержал его другой.
— Но ведь если бы он даже был в состоянии достигнуть одной из этих дверей, то у него просто не осталось бы времени, задержаться и открыть замок, — вмешался ещё один, голос которого был наполнен тревогой.
— Он, скорее всего, дверь заранее открыл, — сделал разумное предположение другой товарищ. — Только и нужно было, что обзавестись ключом.
— Тогда сейчас эта дверь заперта изнутри, — заметил третий.
— Это точно, — закивал четвёртый.
— Да не было у него времени, даже чтобы добежать до одной из этих дверей, — стоял на своём мужчина, уже говоривший ранее.
— И что Ты предлагаешь? — нетерпеливо спросил его другой.
— Не знаю, — развёл тот руками.
— Идиоты! — заревел Белнар. — Проверьте посты охраны по концам коридора. Наверняка, он уже у них под арестом!
Послышался торопливый, постепенно удаляющийся в обоих направлениях топот.
— Прибыл офицер дворцовой стражи, — доложил кто-то. — И с ним Борто.
— Убар!
— Не пропадали ли какие-либо ключи, от дверей этого коридора? Быстро! — потребовал ответа Белнар.
— Все на месте, Убар! — доложил мужчина. — Ни одного ключа не пропало, ни от одной двери дворца!
Ответом на это заявление стала гробовая тишина.
— Убар, — обратился посыльный. — С западного поста докладывают, что никто не покидал коридор мимо их поста.
— Отлично, — проворчал Белнар. — Вопрос ясен. Значит, его арестовала стража у восточного поста.
— Восточный пост? — переспросил мужчина. — Мы же вышли сразу за ним. Как он смог бы достичь его так быстро?
— Никаких других разумных вариантов нет, — отрезал Белнар. — Он там!
— Вон бежит Элрон, — доложил офицер. — Наверняка с рапортом от охраны восточного конца коридора.
— Он в их руках, — уверенно заявил Белнар.
— Убар, — послышался мужской голос.
— Говори, — приказал Белнар. — Его взяли легко, или возникли трудности?
— Убар? — растерянно переспросил мужчина.
— Ты прибыл с восточного поста стражи, не так ли? — уточнил Белнар.
— Так точно, Убар! — ответил тот.
— Доложи о состоянии дел у восточного поста! — приказал Белнар. — Они взяли его, или нет?
— Они никого не видели, Убар, — отрапортовал мужчина.
— Что! — вскипел Белнар.
— Он не появлялся вблизи их поста, — сообщил мужчина.
— Но это — невозможно! — воскликнул Белнар.
— Но это так, Убар, — сказал мужчина.
— Он, должно быть, проскочил мимо них, — предположил кто-то.
— Не может быть, — отозвался прибывший с поста.
— Другого объяснения нет, — настаивал первый.
— Это крайне маловероятно. Коридор слишком узкий,
а на посту дежурят сразу пять гвардейцев, — объяснил первый.— Не было у него времени, чтобы добежать дотуда, — опять вмешался в разговор уже знакомый голос. — Мы были практически у него на хвосте.
Опять в коридоре все замолчали, обдумывая сложившуюся ситуацию.
— Но где-то же он должен быть, — наконец прервал общее молчание чей-то голос.
— В коридоре его нет, мы уже обследовали его. Сами видите, что здесь пусто.
— Тогда где он? — спросил один из мужчин.
— Да, где он? — поддакнул другой.
— Не нравится это всё! — послышался обеспокоенный голос третьего.
— Он сбежал, — сказал четвёртый. — Он просто сбежал.
— Он исчез, — испуганно прошептал пятый.
— Убар, — послышался обеспокоенный голос Фламиниуса. — Сигнальные рельсы всё ещё слышны. Я предлагаю, уделить внимание более серьезным вопросам, чем задержание неуловимого преступника.
— А я хочу, чтобы его нашли! — закричал Белнар.
— Он был одет в одежды торговцев, белые с золотом, — заметил один мужчина другому.
— Нет, они были расшиты серебром, — поправил его тот.
— Точно, и покрой у них был турианский, — вставил первый.
— Убар, — снова вмешался Фламиниус.
— Обыскать дворец! — заорал Белнар. — Найти его!
— Есть, Убар! — закричали мужчины, срываясь с места.
— Убар, — попытался возразить Фламиниус.
— Ты — дурак, Фламиниус? — зарычал Белнар. — Свяжись с соответствующими чиновниками, гражданскими и военными! Издай необходимыу указы! Пусть они займутся обеспечением безопасности улиц, охраной ворот, и поиском сбежавших заключенных!
— Конечно же, Вы примете управление этим на себя, — предположил Фламиниус.
— У меня есть вопросы поважнее, — отрезал Белнар.
— Тогда, с Вашего разрешения, я приму управление неведением порядка в городе на себя, — сказал Фламиниус. — Не волнуйтесь. Я восстановлю порядок в кратчайшие сроки.
— Ты сделаешь в точности то, что я Тебе приказал, — осадил его Белнар, — и только это.
— Убар? — не понял Фламиниус.
— Ты быстро организуешь наведение порядка в городе, — зарычал Белнар. — Потом передаёшь контроль над этой операцией капитану городской стражи, и присоединишься вместе со своими людьми к поискам этого наглеца из Порта-Кара. Мне нужны все, кто может опознать его, кто знает его в лицо, и мне не важно гвардеец он или нет, мужчина или женщина, свободный или раб! Все будут привлечены к поискам!
— Неужели он настолько важен, Убар? — осведомился Фламиниус. — Убар?
Насколько я понял, Белнар уже удалялся от этого места в сопровождении толпы своих придворных. Через мгновение, судя по постепенно стихающему звуку его голоса, Фламиниус последовал за Убаром, по пути созывая своих подчиненных.
— Куда мог подеваться Боск из Порт-Кара? — поинтересовался растерянный мужской голос.
— Не нравится мне всё это, — добавил другой.
— Он просто сбежал, — сказал третий.
— Он исчез, — испуганно прошептал четвёртый, стоявший от меня так близко, что мне достаточно было протянуть руку, чтобы дотронуться до него.