Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации
Шрифт:
Лёгкий стук — это камни Равинора упали на подставку, лишившись поддержки антигравитационного поля.
И сразу же вслед за этим звуком раздался громкий стон, с которым Иво рухнул на колени, а затем сжался, свернувшись почти в позу эмбриона.
Словно ему было дико, чудовищно больно.
— Ааагх… — выдохнул он сквозь мучение, с хрустом царапая длинными когтями каменные ступени. — Не смотри…
Он не хотел, чтобы я видела его боль?
— Поговори со мной, Иво, ты больше не теряешь себя? — я надеялась отвлечь его разговором, но понимала, что боль никуда не ушла, он всё так же скрёб пол когтями и не поднимал
— Теряю… но одновременно чувствую дикую боль. Что-то изменилось, но долго это не продлится. Мы должны принести камни ярлу, он исцелит их…
— Как ты здесь оказался? Я не видела никаких следов у двери, — я всё ещё надеялась удержать его в сознании, продолжая говорить, а сама повторила трюк с крохотным камушком — обломком статуи.
На вид… безопасно.
Но на всякий случай я решила отодвигать камни не руками, а вонючей, чуть влажной костью землянина, которую с трудом оторвала от его трупа.
— Я перелез через стену. Что-то звало меня сюда, но одновременно я боялся.
— Чего? — я уже отодвинула все камни и начала загружать их в сундук, не поднимая глаз на Иво. — Иво!
— Того, что я вновь попытаюсь принудить тебя. Я не хочу… — похоже, его боль начала отступать, и теперь он снова тряс головой, словно мокрая собака.
— Это не ты. Я надеюсь. А то, что иные сделали с этими камнями, — я решительно встала, схватила тяжёлый ящик и с раздражением подумала о расстоянии до Рея и о том, как же я сейчас медленно двигаюсь. — Жди меня здесь, я вернусь к ярлу, и он активирует камни. Я не оставлю вас, я вернусь.
— Нет! — Иво был настолько возмущён этой идеей, что даже вскочил. — Ты что, совсем тупая? Посмотри на того однорукого, ты понимаешь, что любой из них может посчитать тебя подходящей самкой? Я защищу тебя! И донесу этот сундук, но не позволяй мне видеть остальных.
Подходящей самкой… Так меня видел Иво?
— А кто защитит меня от тебя, если ты посчитаешь меня подходящей самкой? — ядовито бросила я, глядя прямо в его жёлтые, сузившиеся глаза, горящие праведным гневом.
— Я справлюсь! — рявкнул херсир, резко шагнул ко мне и выхватил сундук из моих рук.
***
Дорогие читатели, ваши комментарии очень вдохновляют меня, для меня очень важно ваше мнение о героях, сюжете и книге в целом. Если Вы хотите поддержать автора, пожалуйста добавьте книгу в библиотеку, поставьте "Мне нравится" и подпишитесь на автора. Спасибо!
***
Огромное спасибо за награды, Ирина, Татьяна Ярра, Людмила, Светлана Борисова, Ольга Жидкова(Почепцова), Надежда Юдина, Алина, Люба Фомина, Nagi Nаое, Лиза Резниченко, Светлана, Anastasiya Kostina, Elena, --Ирина --
Глава 18. Правда
До ворот мы добрались намного быстрее, чем я могла бы ожидать в самых смелых своих мечтах — потому что обнаружили лошадей, которых берсерки не тронули.
— Я не чувствую агрессии к животным так, как чувствую её к другим мужчинам. Но если бы я был голоден… — с намёком сказал Иво, держа дистанцию и сидя на другой лошади.
Я предупредила друзей,
но не впустила к ним Иво, хотя Эрик очень хотел увидеть его. Думаю, многие из них, вспоминая глаза херсира, догадывались, что он мог быть берсерком, и потому не удивились, когда я сказала что он сам считает себя небезопасным.После всего увиденного и пережитого здесь, после смерти наших друзей, мало что могло их по-настоящему удивить.
В отряде царило возбуждённое ожидание — они на самом деле верили, что мы вернёмся живыми, кроме тех семерых, кто уже погиб по пути к Ашенхолду. Но теперь их жертва не казалась напрасной. Мы вернёмся победителями, обретём свободу, высокие позиции, будем приняты в клан, сможем перевести семьи в самый могущественный и безопасный клан Айзенвейла.
Все наши мытарства стоили того.
Иво ко мне не приставал и объяснил это тем, что после того, как мы забрали камни, их воздействие сильно ослабло, а все его инстинкты теперь были настроены на другое — он постоянно ожидал нападения, в основном из-за меня, и иногда рычал, слезал с лошади и даже дрался мечом с теми несчастными берсерками, которые подходили к нам с любопытством, принюхиваясь.
Вообще-то, они не были все настолько уж заинтересованы во мне как в «подходящей самке», но даже малейшего внимания было достаточно, чтобы в Иво побеждал территориальный инстинкт. И я совершенно не могла убедить его в том, что они не обязательно попытаются что-то сделать со мной.
Иногда мне приходилось хлопать его по щекам, чтобы привести в чувство, но разница по сравнению с безумством первых часов была огромной. Наверное, мы могли бы даже попытаться провести наш отряд назад, но если херсир говорил, что кровь Рея полностью излечит воздействие на всех берсерков, то стоило воспользоваться этим, а не рисковать понапрасну.
— Я буду ждать здесь, — Иво остановился до того, как мы приблизились к стене. — Как только Райлен исцелит камни, я больше не буду чувствовать такой агрессии к остальным мужчинам.
— Но ты же разговариваешь сейчас нормально? Можешь принимать логичные решения, — попыталась возразить я, успокоившись за эти часы, проведённые в его присутствии.
Мне даже казалось, что большая часть воздействия сошла на нет.
Но херсир в ответ только отрицательно покачал головой. На вид он совсем не уменьшился, пребывал всё в той же стадии третьего, взрослого берсерка, и нужно признать — это ему неожиданно шло. Казалось, мужчина совсем не чувствовал холода в своей разорванной одежде, но одновременно с этим я понимала, что жить вот так, полагаясь только на инстинкты, не чувствуя боли, вряд ли шло ему на пользу.
Подойдя к Иво, я забрала у него сундук с камнями и положила на колени — моя лошадь недовольно всхрапнула и повела ушами, почувствовав дополнительный вес. Мужчина, едва я приблизилась, тут же начал шумно и сердито вдыхать носом, учуяв «подходящую самку», а затем резко развернул лошадь и отошёл на несколько шагов.
— Они не нападают на меня потому, что я женщина? — наконец, спросила я то, что давно вертелось у меня на уме.
Иво лишь кивнул.
— Избегай этого вопроса, если тебя спросят. Говори, что не знаешь. Или скажи, что это из-за магии… Все эти берсерки уже родились такими, они вряд ли вообще могут что-то сказать. А кроме них и меня, никто не знает, — хрипло, низким голосом ответил он, отступая ещё дальше.