Лики времени
Шрифт:
Замолчала, опустив голову. Дед тоже молчал, потом проговорил негромко:
— Я не могу нанести ей такой удар, она не переживет.
— Это она тебя уверила, что не выдержит? — спросила Лена.
— Она ничего не говорила, — ответил дед, — надо знать эту натуру, всегда все в себе, ничего наружу. Но я не могу нанести ей еще один удар, после гибели Пети, — сказал дед, — понимаешь, Лена, не могу!
Она ничего не ответила ему, а он продолжал:
— У нас теперь Петина дочка живет.
— Твоя внучка, стало быть? — спросила Лена. — Ну и как? Ты ее любишь?
— Люблю, —
Впервые за вое это время, что я слушала разговор деда с Леной и подглядывала тайком за ними, мне стало радостно и легко. Правда, ненадолго.
— Одна, — повторила Лена и вдруг произнесла со странным, удивившим меня ожесточением: — Всех-то ты любишь, всех жалеешь, святая душа, весь оброс обязательствами, родичами, друзьями-приятелями, ну а мне-то что делать? Скажи, как же быть со мною, одинокой, неприкаянной, никому не нужной, повсюду лишней?
Я чуть приподняла голову. Лицо Лены было напряженным, словно бы потемнело внезапно. Сейчас она показалась мне вовсе не такой уж красивой.
— На фронте было легче, — сказала она; меня поразила горечь, звучавшая в негромком ее голосе, — честное слово, веришь, легче. Мы всегда были вместе, я знала, ты здесь, рядом, в этом же самом госпитале…
«Стало быть, они вместе были на фронте, — подумала я, — наверное, она тоже хирург, как и дед».
Очевидно, Лена ждала, что скажет дед, но он молчал; она сорвала сухую ветку, которая свешивалась с дерева на скамейку, стала ломать ее на мелкие кусочки, отбрасывая их от себя. Было что-то жестокое, хищное в движениях больших, наверное, сильных рук Лены, в пальцах, цепко державших ветку, безжалостно рвавших и ломавших ее.
Не поднимая глаз, Лена сказала:
— Мне всегда хотелось одного — стареть вместе с тобой, прожить вместе сколько положено и вместе состариться.
— Ты бы состарилась гораздо позднее меня, — промолвил дед, — я же гораздо старше.
Лена вынула новую папиросу, закурила.
— Слушай, Алеша, хочу рассказать тебе одну притчу.
— Я весь внимание, — сказал дед; было непонятно, то ли он шутит, то ли говорит совершенно серьезно.
Лена выпустила клуб дыма, проводила его глазами, пока он не растаял.
— Один человек всю жизнь искал правду, но никак не мог отыскать. Он исходил множество стран, побывал и на севере, и на юге, и на западе, нигде нет правды. И вот однажды он приехал в одну страну на востоке, страна была маленькая, почти никому не известная, и он собирался уже ехать дальше, как вдруг набрел на какой-то заброшенный храм. И тамошний жрец сказал ему, что именно здесь, в этом храме, прячется сама правда.
Человек не поверил, но жрец уверял: так оно и есть на самом деле. И он подвел его к большой статуе, на которую было наброшено черное покрывало.
— Вот, — сказал жрец, — она пред тобой, сама правда.
Тогда человек протянул руку, сдернул покрывало и увидел перед собой ужасное, страшное, омерзительное лицо. Он отшатнулся в испуге.
— Что это? — спросил он. — Неужели это и есть правда?
И тогда правда ответила ему тихо:
— Да, это я и есть. Правда.
— Но какая же ты страшная, — сказал человек, — страшнее тебя нет
никого, как же я о тебе расскажу людям? Кто мне поверит?— А ты солги, — сказала правда, — и тебе все поверят..
Лена далеко от себя отбросила погасшую папиросу:
— Ну, что скажешь? Хороша притча?
— Что ты хотела этим сказать? — спросил дед. — Ведь какой-то смысл есть в этой притче, я уверен.
— Разумеется, есть, — ответила Лена. Она хотела еще что-то добавить, но в этот самый момент к ним тихонечко, почти неслышно подошла Федоровна.
— Вот ты где, батюшка Лексей Лексеич, — пропела Федоровна, как бы обращаясь к деду, но во все глаза глядя на Лену. — А тебя главный требует, все мы обыскались, где ты да что с тобой, одна я, многогрешная, догадалась, где тебя отыскать можно…
— Иду, — сказал дед.
Лена тоже встала со скамейки.
— Значит, запомнил гостиницу? Это на площади, напротив вокзала.
— Знаю, — сказал дед, — вечером приду.
— Буду ждать.
Лена быстро пошла вперед, обогнав деда и Федоровну. Федоровна неодобрительно поглядела ей вслед:
— Бойка больно.
Дед промолчал.
Я подождала, пока они скрылись, потом встала с земли, медленно побрела обратно в свою палату.
Господи, как же это все? Неужели так оно и было на самом деле? И это вовсе не приснилось мне? Нет, не приснилось…
Помню все очень ясно, словно случилось это не позднее вчерашнего дня.
В тот же вечер я вернулась домой, мы пришли вместе с дедом.
И спустя полчаса мы все трое уселись за стол. Бабушка подала большой круглый пирог, золотистая корочка была щедро обмазана крыжовниковым вареньем и присыпана сверху корицей.
— Что скажешь? — спросил дед. — В твою честь, как я понимаю, испечен этот чудо-пирог.
— Разве? — не поверила я, взглянув на бабушку.
— Ладно, — сказала бабушка, разрезая пирог острым узким ножом. — Давайте меньше разговаривать, лучше навалитесь на пирог, вроде бы тесто вышло удачным…
Горела лампа в оранжевом шелковом, с бахромой абажуре. Бахрома точь-в-точь походила на макароны, если бы макароны были не белыми, а оранжевыми, на круглом обеденном столе блестели тарелки — белые с синей каемкой, легкий парок поднимался над голубыми в мелкий горошек чашками, в которых медленно остывал чай.
Все кругом казалось таким мирным, таким уютным, и я на время позабыла о том, что довелось нечаянно увидеть и услышать.
Мне подумалось: вот мы опять все вместе, все опять будет хорошо, а то, что было утром, это так, уже прошло — кончилось, и больше не повторится…
И тут я поймала взгляд деда — он посмотрел на стенные часы.
Все разом потускнело, покрылось мрачным, горьким налетом.
«Нет, ничего не прошло и не кончилось, — подумала я. — Дед ничего не забыл, он все время помнил о Лене, о том, что она ждет его в гостинице на площади». Я не ошиблась.
— Пойду, — сказал дед вставая, — у меня еще дел много.
О, как непогрешимо спокойно произнес он эти слова!
Бабушка не спросила, куда он собрался. Она никогда не спрашивала, куда он идет, с кем, когда вернется. Дед сам сказал: