Лиловый Демон: Вкус Дружбы
Шрифт:
– Да мне плевать! – крикнула я, выхватывая у одного из мальчиков сковородку и со всей силы приложив гипнотизера по голове.
Прозвучал длинный и протяжный «ДОООН».
Мне казалось, что после такого удара каждый должен, по крайней мере, свалиться с ног, но тот лишь обхватил свою голову руками.
– Убью! – взревел он.
И тут, как на зло, мое тело стало возвращаться в обычное состояние.
– Черт, плохо дело.
– Ах ты…! – орал мужик, разгоняясь в мою сторону.
– Вперед, пираты Усоппа! ДА!!! – закричали мальчишки, набрасываясь на пирата
– Ааааа!!! – наверное, это очень больно. – Мои глаза!!! Я вас всех уничтожу, чертовы сопляки!
Что же он никак не сдастся? Джанго снова встал на ноги, пыхтя и издавая звуки подобные рычанию. Стало как-то не по себе. Он подходил все ближе и ближе, и вот, когда подошел практически вплотную, в него что-то врезалось и взорвалось прямо у лица, вырубив окончательно.
– Что..? – не понимала я, но, посмотрев туда, откуда прилетел снаряд, увидела улыбающихся Зоро и Усоппа, что тем временем догнали нас.
– Ура! Мы его победили! – ликовали мальчишки.
Я же посмотрела на гипнотизера и согласилась с выводом. Теперь-то он точно не встанет.
Комментарий к Глава 7. Поверженный гипнотизер. Переврала все, что только можно)
====== Глава 8. Тренировка. ======
Ом-ном-ном-ном! Ням-ням! Ом-ном-ном-ням! Чавк!
– Вы что соревнуетесь, что ли? — спросил Зоро, наблюдая за мной и Луффи, что буквально сметали все с тарелки. — Как в вас столько влезает?
– Насчет Луффи, — начала я, прожевав кусок еды, причем даже не понимая, какой именно. — Он же резиновый! У него желудок бездонный.
– А что на счет тебя? — спросила Нами. — Ты всегда была такой?
– Нет, — ответила я. — В принципе я ела столько же, сколько и ты. Не много.
– Тогда как?
– Мне кажется все из-за того пирога. Он как бы дал возможность перенять качества друг друга.
– И теперь ты можешь съесть столько же, сколько и Луффи? — улыбнулся Зоро. — Но он-то резиновый, а ты - нет. Куда все это в тебя лезет?
– Во время вчерашней битвы я проверила кое-что и поняла, что вся еда, которую я съем, в основном теперь уходит в энергию. Поэтому полнота мне теперь не страшна.
– И именно после этих слов я поняла, как я тебя ненавижу, — сказала Нами, попивая кофе.
– Эм… — неловко вышло.
– У-ух! Я наелся, — вздохнул Луффи, хлопая себя по животу.
– Ну что, теперь пополняем запасы и обратно в путь? — спросил Зоро.
– Ага, — улыбался Луффи.
– Простите, — услышали мы женский голос рядом с нашим столиком в таверне. Эта была та самая Кая, которую мы все защищали вчера.
– О, привет, — поздоровался Луффи. — Выглядишь намного лучше.
– Да, — согласилась она. — Болезнь была вызвана потерей родителей, но теперь, когда я столько всего знаю, я не буду унывать. Усопп вдохновил меня.
– Да, тот парень вполне смышленый, — сказала я.
– Да, и вы все спасли нашу деревню, хотя даже не знаете нас. Поэтому я хотела отблагодарить вас.
– Да все нормально, ши-ши-ши!
Неожиданно Нами ударила Луффи, заставив тем самым
его замолчать.– О какой сумме идет речь? — любезно поинтересовалась она. И опять эти глаза в форме белли. У нее явно какой-то пунктик на деньгах.
– Я слышала, вы ищите корабль… — продолжила девушка.
– Ты хочешь подарить нам корабль? — не верил своим ушам Луффи.
– Идемте за мной.
По правде сказать, я ожидала что-то чуть больше лодки, но не то, чтобы настоящий корабль!
– Обалдеть! — воскликнул счастливый Луффи.
Перед нами стоял большой корабль с головой барашка впереди. Я не понимала, почему именно барашка, пока к нам из самого корабля не спустился тот, кто конструировал его. Это был человек с лицом барашка, а по совместительству новый опекун Каи.
– Это каравелла! Вы не смотрите, что судно старое, оно довольно прочное и с новейшей системой навигации, — нахваливал опекун корабль. — Я назвал ее Гоинг Мери! Позвольте, я вам все покажу.
– Это лучше ко мне, — сказала Нами, следуя за опекуном.
– Отлично, — обрадовался Луффи. — А мы тем временем все на борт.
– Подожди, — придержала я его. — Ты ничего не слышишь?
Луффи уже хотел ответить, но вдруг замер и посмотрел на что-то, что находилось за моей спиной.
– О, это случаем не Усопп к нам катится? — спросил Зоро, смотря в ту же сторону.
Обернувшись, я увидела, как Усопп с огромным рюкзаком за плечами буквально катится, как шар, вниз по склону в нашу сторону.
– ПО… МО… ГИ… ТЕ! — кричал он. — О… СТА… НО… ВИ… ТЕ… МЕ… НЯ!!!
– Да нет проблем, — сказали одновременно Зоро и Луффи и ударили Усоппа в лицо ногами, тем самым остановив его вращение.
– Пафыбо… — промямлил он.
– Усопп, — вздохнула Кая. — Ты все же решился покинуть остров?
– Да. Пора и мне повидать мир, — сказал Усопп, улыбаясь.
Тем временем я поднимала по веревочной лесенке свои сумки на борт. Особенно неудобным оказался тот альбом, что я приобрела в этой деревне.
– Чего ты медлишь? — ворчал Зоро снизу.
– Тяжело! — так же ворчливо ответила я ему.
– Ну, так брось все тут и ползи уже наверх.
– Ты что, дурак? Это же мои сокровища! Вон, брось свои катаны тут, посмотрю, как ты весело на борт запрыгнешь, — злилась я, и, на удивление, Зоро замолк.
– Понятно, — неожиданно согласился он. – Ну, так давай помогу тебе, что ли.
Схватив меня за ногу, Зоро одним броском закинул меня на борт, при этом сумки полетели вместе со мной.
– Идиот! — кричала я, потирая ушибленные колени.
– Можешь не благодарить, — сказал Зоро, запрыгивая следом.
– Да я убить тебя хочу! — однако эта фраза только заставила Зоро улыбнуться.
– Ладно, ребята, — произнес Усопп. — Надеюсь, мы с вами еще увидимся.
– Почему? — не понимал Луффи.
– Да потому, что мы пираты, и можем встретиться где-нибудь в бескрайнем море, — ответил Усопп.
– Садись уже на корабль, — сказал Зоро, указав на наш корабль.
– Ребята… — прошептал Усопп.