Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лис Улисс и край света
Шрифт:

— А где же… сам? — спросил Крот.

— Лис Улисс? — уточнил брат Нимрод. — Меня тоже весьма беспокоит этот вопрос. Но его юные сообщники хранят гордое молчание.

Берта, Константин и Евгений всем своим видом давали понять, что намерены хранить гордое молчание и далее.

Вместо них внезапно заговорил Марио:

— Лис Улисс достаточно умен, чтобы не показываться вам на глаза.

— Эх, Марио, — с тихой грустью произнесла Берта. — Как ты мог…

— Ты же был нам как брат, — добавил Константин.

— А теперь ты против нас, — внес свою лепту Евгений.

Работаешь на того, кто тебя нанял, — полным упрека голосом развил мысль друга Константин.

Марио ничего не ответил, но по его морде было видно, что он и сам не прочь присоединиться к Несчастным с претензиями в собственный адрес.

А Джанкарло с Антонио окончательно решили, что ожидание затянется надолго, и принялись играть в карты, предварительно с самым добродушным видом предложив поучаствовать всем желающим. Желающих не оказалось, но волки ни капельки не обиделись. Им было не привыкать.

— Константин, даже ты с нами не сыграешь? — спросил Антонио.

— Даже? — Константин хмыкнул. — Я с вами не сыграю в первую очередь!

— Никто не хочет играть с честными нами, — с фальшивым сожалением заключил Джанкарло. — Придется нам дурить самих себя.

Тем временем Проспер и Антуанетта предпринимали очередную — уже трудно было сказать, какую по счету, — попытку выбить нужное разрешение. Напротив них сидела тигрица средних лет с каменным выражением морды, одетая в военную форму. На груди у нее блестел бейджик «Пародия Фугас, отдел войны и мира, мэрия г. Вершины». Время от времени Пародия Фугас отвлекалась от назойливых посетителей, кидала нежный взгляд на бейджик и протирала его носовым платочком. Из этого Проспер делал вывод, что ничто звериное чиновнице не чуждо, и усиленно пытался нащупать в ее душе, где же оно прячется — это самое не чуждое ей звериное. Прежние попытки успехом не увенчались. Пародия оказалась самкой неподкупаемой и нерастопляемой. Медленно, но верно, сыщиков охватывало отчаяние.

Повторяю, без соответствующих документов ничего сделать нельзя, — сказала тигрица.

— Ну посмотрите на нас, госпожа Фугас. Вы же видите, что мы лисы. Откуда у нас в роду могут взяться тигры, свидетельство чего вы так настойчиво добиваетесь?

— Оно бы не понадобилось, если бы вы были жителями Вершины, — объяснила Пародия. — А вы чужаки. То есть потенциальные шпионы. Но вы можете поселиться в Вершине и прожить здесь десять лет, чтобы получить статус временно-постоянного гражданина города. Тогда и приходите.

— Мы не можем ждать десять лет, — заискивающим тоном сказал Проспер. — Я же объяснял вам, что мы сыщики и расследуем дело о похищении. Похищенный может быть в горах. Он не может ждать десять лет, пока мы станем временно-постоянными гражданами!

Но Пародия Фугас была неумолима.

— Он может, если придет ко мне, заверит свой статус похищенного и получит отсрочку от освобождения на десять лет. Согласно закону об антиамнистии. Так ему и передайте.

— Да как же мы ему передадим, если нам для этого нужно его найти!

Пародия задумалась.

— Ну же, тетенька, ну… — одними губами взмолилась Антуанетта.

— Ладно, — сказала чиновница. — Давайте так.

Принесите мне справку из полиции, что вы сыщики, справку из контрразведки, что вы не шпионы, и справку из мэрии, что обращались ко мне за разрешением на посещение стратегического объекта «Сабельные горы».

— Хорошо! — немедленно согласился Проспер. — Где взять последнюю справку?

— На четвертом этаже, в отделе войны и мира, у Пародии Фугас.

— Но, позвольте… Мы ведь уже здесь, у вас!

— Совершенно верно, — согласилась тигрица, ласково протирая платочком бейджик со своим именем. — Вы ко мне?

— Э… — На своем веку Проспер раскрыл немало тайн, но логика бюрократов по-прежнему оставалась для него недоступной. — К вам.

— Слушаю вас?

Лисы переглянулись. Взгляд Антуанетты был испуганный, а Проспера — растерянный. Сыщик повернулся к тигрице.

— Нам нужна справка о том, что мы обращались к… госпоже Пародии Фугас за разрешением на посещение Сабельных гор.

Чиновница кивнула, достала какой-то бланк и заполнила его.

— Пожалуйста, — она протянула документ Просперу. — Отнесите его в отдел войны и мира.

— А может, вы сразу у себя его оставите? — робко предложила Антуанетта.

— Предлагаете мне нарушить инструкции? Документ следует передать в отдел войны и мира. Так предписано предписанием!

— Мы поняли, поняли! — Проспер взял бланк, встал, сел, откашлялся и сказал: — Добрый день…

— Здравствуйте, — отозвалась тигрица. — Вы ко мне?

— Да…

— Принесли документы?

— Принесли…

— Давайте!

Проспер протянул бланк.

— Так, посмотрим… — сказала Пародия, вчитываясь в документ. — А где же справки из полиции и контрразведки?

— Мы не успели, — ответил Проспер.

— Не понимаю я вас, — покачала головой Пародия. — Нет, чтобы все сразу принести. Ходите и ходите по сто раз.

Антуанетта собралась возмутиться, но Проспер глазами приказал ей помолчать.

— Простите, — сказал он тигрице.

— Да мне-то что, — отозвалась она. — Я на службе. А справка ваша недействительна.

— Как недействительна? — хором воскликнули сыщики.

— Печати нет, — объяснила Пародия. — Вам забыли печать поставить.

Проспер несколько раз сжал и разжал кулаки.

— Хорошо, — глухо произнес он. — Давайте справку, я схожу исправлю дело.

— Пожалуйста, — Пародия протянула ему многострадальный бланк.

Проспер встал, сел и сказал:

— Здравствуйте.

Тигрица пристально на него посмотрела.

— Опять вы? Что-то не так?

— Да, знаете, вы забыли печать поставить.

— Не может быть! Покажите справку.

Проспер показал.

— Да, действительно, — удивилась Пародия. — Как же это я… Прошу прощения, совсем заработалась. Столько работы, не продохнуть. Сил моих нет. Ну и дела. — Она поставила печать. — Готово. Мне, право, неловко. Хотите, я угощу вас кофе?

— Нет, спасибо, — сказал Проспер, чуть ли не вырывая у нее справку. — Нас ждут в отделе войны и мира.

Проспер встал, сел и без лишних слов протянул Пародии злополучный бланк. Тигрица пробежала документ глазами и сказала:

Поделиться с друзьями: