Лисье время
Шрифт:
Но, может, и просто показалось – точно Конт утверждать не брался. Своей помощнице он не врал и в этих стенах в действительно оказался впервые, хотя в теории знал о них немало.
Частная школа для девочек была в этом четырехэтажном просторном особняке всегда – с момента постройки. Но время от времени ведьмы меняли название – в соответствии с веяниями моды; хозяев в плане документов – чтобы оно не вызывало лишних вопросов; и покровителей – готовых прикрывать их от любопытных всех мастей, включая официальные инстанции. Последнее было особенно легко, веками проверенных методов у
Несмотря на солидный, более чем двухсотлетний возраст, здание не выглядело ветхим или запущенным. Напротив, высокие декоративные потолки сияли свежей белизной, плашки надежного паркета даже не думали скрипеть, а перила многочисленных лестниц лоснились дорогим полированным деревом. Серьезно портил впечатление лишь неистребимый капустный запах – настолько густой, что едва не вышиб Конта обратно за порог, когда перед ними открылась массивная входная дверь.
– Ну ладно бы чеснок, – пробормотал он собирая волю в кулак и делая-таки шаг внутрь, – там хоть предположить можно, против кого оно. А это? Кого вы собираетесь пугать капустой? Персонально меня?
– В следующий раз обязательно обсудим школьное меню с вами, господин детектив. – Милфор был сама любезность, правда чуток ядовитая. – Но сегодня в любом случае придется потерпеть.
Конт выразительно фыркнул и присоединился к Ниссе, уже давно с любопытством крутившей головой по сторонам – ей-то капуста не мешала. Счастливица…
Впрочем, ничего особо интересного вокруг не наблюдалось: школа и школа. Сейчас, правда, тихая и с виду почти пустая – угодили они в самый разгар занятий. А некие ее особенности, которые наверняка были, напоказ тут предпочитали не выставлять.
Немногочисленные ученицы, все-таки попавшиеся им навстречу, носили форму – не монашескую, конечно, но достаточно строгую, мрачного зеленого цвета. Что ни капли не мешало им без особого стеснения рассматривать визитеров, пересмеиваться и строить гостю глазки, как только девушки оказывались вне поля зрения господина директора. Конт, прекрасная зная куда попал, почти не обращал на это внимания, а вот его помощницу такой интерес явно нервировал – Нисса всю дорогу старательно держала лицо и спину.
Впрочем, кое-какие выводы из всего этого Конт все-таки сделал:
– Почему вы не слишком встревожились, когда первые девочки пропали? Те отличались склонностью… Ну, скажем, не всегда приходить вовремя?
– Все наши девочки однажды этим отличаются, – коротко глянул на него Милфор. – Особенности, так сказать, сосуществования с силой. Но обычно очень хорошо видно, когда такой кризис происходит, а тут… никто не ждал в общем. Ты же сейчас спрашивал о тех троих?
– Угу, – лаконично подтвердил Конт и больше до самого кабинета вопросов не задавал.
Из беглого, на ходу, осмотра стало понятно, что на первом и втором этажах здесь в основном комнаты для занятий, третий и четвертый – жилые, а в цоколе собраны подсобные помещения и службы, включая кухни, из которых сейчас и разило неаппетитно пережаренной капустой. Самый же верх, некогда бывший чердаком, господин директор прихватил лично для себя.
– Осталось выяснить, за каким чертом ты сюда забрался… – начал было Конт,
преодолев последний, самый крутой из ведущих туда пролетов. Но как только перед ними с сакраментальным: «Прошу» распахнули дверь, не удержался и присвистнул: – А-а… Ну все, вопрос снимается. Теперь понятно.Нисса, шагнувшая через порог первой, оказалась сдержаннее, но вовсе не потому, что удивилась меньше. Вид, открывавшийся из невысокого, но широченного, во всю стену окна, поражал до оторопи. И да, окупал любые неудобства в виде узких лестниц и низких потолков. Весь их не слишком маленький городок просматривался отсюда, казалось, целиком – от центральной площади до выездов в сторону столицы. Даже верхушка старой имперской крепости виднелась над деревьями окружавшего ее парка.
– Устроился не хуже пожарных, – оценил Конт, пока Нисса все еще завороженно любовалась панорамой.
– Лучше, – парировал тот. – Хочешь, можем поговорить прямо на балконе?
– А у тебя здесь и балкон есть? Это чтоб метлу парковать?
– Ерунды-то не болтай, – поморщился Милфор, оглядываясь на Ниссу, тут же навострившую уши. – Повторюсь, не все здесь твой юмор понимают. Тем более, рассказать девушке ты кое-что явно успел – из того, что знать ей категорически не стоило бы.
– Ну, если беседа у нас сразу настолько серьезная, – Конт согнал улыбку с лица и начал высматривать для себя кресло, – то балкон точно отменяется, давай тогда за рабочий стол – чтоб официально. Итак, какие у тебя претензии?
– Что ты начал болтать с ней о теневых, естественно. – Милфор без возражений устроился в собственном кресле, предоставив гостям самим определяться, где им будет удобнее.
– А с чего ты взял, что это был я? – приподнял Конт брови, не спеша садиться раньше Ниссы. Но та вместо поисков подходящего стула, шагнула ближе к господину директору, оказавшись с ним лицом к лицу – на расстоянии столешницы:
– А может не будем обо мне как о покойной? Я вчера все-таки выжила и вполне способна сама за себя говорить!
Глава четырнадцатая 3
Конт тут же постарался встать рядом, ненавязчиво оказавшись у нее за плечом. И тоже принялся разглядывать господина директора – но в отличие от Ниссы с неприкрытым интересом. Как, мол, тебе такой поворот? Не ждал небось от моей покладистой с виду помощницы подобного? А вот нечего было ее злить, вываживая тут кругами и демонстрируя своим ведьмам – как медведя в цирке. Странно теперь не то, что она все-таки показала зубы, а как держалась с этим до сих пор.
– И что же вы можете мне сказать? – Милфор сделал вид, будто никаких красноречивых взглядов вообще не заметил, сосредоточившись исключительно на девушке. – Такого, что помогло бы господину детективу выкрутиться из крайне щекотливой для него ситуации?
– А почему только для него? – отвести глаза Нисса и не подумала. – Боюсь, щекотлива эта ситуация теперь для вас всех. Как-то мало она сочетается со скрытностью и осторожностью, на которые тут сейчас было столько намеков.
– Что именно… – попытался было пресечь назревающую истерику многоопытный директор ведьминской школы, но не успел: