Литературная Газета 6447 (№ 4 2014)
Шрифт:
От внутренней формы слова и роли мотива исследователь переходит к более высоким уровням организации повествования, к обрядово-фольклорным традициям, архаическим представлениям, «вечным» вопросам русской культуры. В фокус внимания попадают и сквозные универсалии, объединяющие, казалось бы, совершенно не имеющих между собой ничего общего писателей: так, одна из статей Барбары посвящена теме мухи у Толстого и Хлебникова. Архаический пласт русской культуры, пронизывающий структуру текста русской литературы, проступает в разных обличьях тем и сюжетных построений. В круге внимания Барбары – и проблема «славянства» у Толстого, и судьбы эмиграции по Бунину, и социальные проекции дискурса Солженицына, и формы трансформации
Живой темперамент исследователя, увлечённость русским языком и его воплощением в художественном тексте, исключительная языковая интуиция Барбары и огромная эрудиция в области русской культуры делают её сочинения, написанные ёмко и просто, увлекательными и насыщенными новизной, а встречи с этим ярким талантливым человеком – незабываемыми.
Наталья ЗЛЫДНЕВА
Теги: Барбара Лённквист , руссистика
Личный вклад
Барбара Лённквист. Мироздание в слове. Поэтика Велимира Хлебникова.
– СПб.: Академический проект, 1999. – 234 с. – 1000 экз.
Одна из наиболее значительных работ западного хлебниковедения. Обобщает статьи, написанные за полтора десятилетия исследований. Содержит как анализ избранных стихотворений (в том числе подстрочный подробный комментарий), так и рассуждения о принципиальных особенностях поэтики Хлебникова. В качестве недостатка книги читателями академического круга упоминалось отсутствие указателей (предметного, именного, произведений Хлебникова).
Барбара Лённквист. Путешествие вглубь романа. Лев Толстой: Анна Каренина. – М.: Языки славянской культуры, 2010. – 128 с. – 1500 экз.
Западные учёные исследуют мир "Анны Карениной" с особым интересом: это один из самых известных русских романов и, по принятому ещё со времён Набокова мнению, самый совершенный. Всякое толкование субъективно, и всё же интерпретации учёных, глубоко вошедших в книгу Толстого (а переводчик, по определению, самый внимательный читатель), достойны ознакомления, тем более что книга доступна самому широкому кругу читателей.
Барбара Лённквист. Кленовая ветвь: Статьи разных лет о русской литературе. – СПб.: Издательство Европейского университета, 2013. – 208 с. – 500 экз.
Эта книга словно иллюстрирует разнообразие интересов Барбары Лённквист в русской литературе. Ахматова и Бунин, Замятин и Тредиаковский, Солженицын и Цветаева уживаются здесь под одной обложкой.
Предметом исследований становится как отдельное стихотворение («Сретенье» Бродского) или рассказ («Солнечный удар» Бунина), так и переводческие проблемы (перевод сказа, «тайный язык»), а также сквозные темы (образ мусульманина в русской литературе, роль маски в русском модернизме).
Здесь есть и литературно-исторические зарисовки («революционная Москва глазами наблюдательного шведа»), и экскурс в творческие биографии писателей.
Переводы
Фазиль
Искандер«Созвездие
Козлотура" Лев Толстой
«Хаджи-Мурат»
Теги: Барбара Лённквист , руссистика
Страшное место
Осенней ночью в Большом Атмасе вспыхнул дом. Пожарных вызвали не сразу - в доме никого не было. Тушить его, вопреки традиции, деревня не бросилась: молились, чтобы сгорел быстрее, пока не приехали пожарные.
Преступник не скрывался – 19-летний Вовка Назаров плакал грязными слезами, но по другому поводу – от бессилия. Не защитил сестрёнку, не вывел на чистую воду убийцу, которого давно подозревал[?] Поджог дома – не месть, а его попытка стереть с лица земли страшное место.
Здесь четыре года жила многодетная семья Кукиных-Калининых. 28-летняя мама Оксана Кукина сидела с четырьмя детьми: 7-летний старший, младший, которому нет и года, две дочки трёх и пяти лет. 39-летний папа Максим Калинин иногда ездил на вахты. Когда приезжал, покупал детям шоколадки, себе и жене – выпивку.
Пили тихо, за глухим забором, по деревне друг за другом не бегали, милицию не тревожили, соседкам Оксана не жаловалась. Нелюдимые, решили сельчане, но в остальном – такие же, как все. Работы в Большом Атмасе давно нет. В райцентр за 12 километров, в Омск – за 160, за рублём ездят немногие – работы на всех и там не найти. На Тюменском Севере накалымить можно, но и порядки суровые: за выпивку – штраф либо отправка на Большую землю.
Так что кормильцы на вахтах долго не держатся – в деревне давно привыкли пить: сначала от безысходности, потом от усталости. Калинин тоже мотался по разным вахтам. В селе его слегка побаивались – ходили слухи, что он шесть раз судим, раз в месяц к нему заглядывал участковый из райцентра. Сплетничали, правда, что на ворота Калинин натянул проволоку, через которую провёл электрический ток, что жену вывозит в лес, чтобы хорошенько – на воле – "поучить". Временами и глава села, и участковый из райцентра, и соседи советовали Калинину сильно не лютовать. Тем дело и кончалось. Дело-то житейское – странности у всех есть, а жену кто по пьянке не гоняет?
Третьего октября минувшего года семья Кукиных-Калининых уменьшилась. 7-летний Коля потерялся по дороге в школу – во всяком случае, так сообщила мать, прибежав выяснять у учителей, куда исчез ребёнок. Колю искали всем миром – 300 полицейских и волонтёров, 37 единиц техники: машины, катера, авиация. Дважды обошли 164 дома, как говорится в сообщении УВД, проверили кладбища и заброшенные сельхозбазы, лес, плодопитомник, колодцы, Иртыш и его берег. Через несколько дней Максим Калинин признался в убийстве сына. Путал следствие, рассказывая сначала о случайном взмахе молотком, потом – о гневе, вызванном оскорблениями сына. Врал, что утопил тело. Верная супруга его горячо поддерживала.
И было что скрывать. Когда всё же отрыли на свалке труп, засыпанный навозом, отец признался, что избил сына за «плохое чтение». На глазах жены. Нанёс примерно 30 ударов по голове, ещё десять по животу, порвав селезёнку, печень, сломав рёбра. Кроме этого, на теле ребёнка обнаружили следы изнасилования.
Полиция вспомнила, что одна из судимостей Калинина – за жестокое обращение с ребёнком: старшим сыном, которого он воспитывал, приковывая цепью к батарее. Сын – из другой его семьи в Ново-Варшавском районе, где у Калинина ещё четверо детей.