Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Литконкурс 'Тенета-98' (сборник рассказов)
Шрифт:

*Это саркофаг для Осириса.*

– - Держи -- и это тоже для тебя!
– - громовым голосом вскричал Сет -- и накрыл саркофаг крышкой...

И в тот же миг рядом очутились чьи-то руки; держали эти руки сосуды со свинцом, расплавленным, кипящим... Свинцом в какие-то мгновения был запечатан саркофаг; как только это состоялось, чужие руки подхватили жуткое творение и вынесли из зала.

Зависла тишина. Никто не мог понять, что это состоялось и как могло такое состояться среди нас...

Сет обежал собравшихся горящим взглядом и воскликнул:

– - Вот примирение, которого он жаждал: он примирился с небом, я --

с землей! А вы со мною примирились!

Вокруг пылали лица -- испуганные, и удовлетворенные, и смятенные (как мое лицо); одно лицо осталось неподвижным, точно застыло в камне, подобное Великой Пирамиде, -- то было лицо Исис.
– ==9==

– - Ты обманул меня, убил нашего брата, ты бросил вызов Ра...

– - О Ра не беспокойся, -- улыбнулся Сет.
– - Кто-кто, а Ра поддержит нас.

Наверное, я жалко выглядела в тот момент, и муж поспешил объяснить:

– - А как ты думаешь, родная, стал бы я спасать державу от развала, не будучи уверенным в поддержке Ра?!

Я задумалась поневоле. Наверное, не стал бы... А Ра ему обязан, это верно. Еще в далекой юности, когда мы пробуждали Знания, именно Сет спас Ра от злобного Апопа. Этим геройством я тогда гордилась: мой юный брат прикрывает своим телом старого вождя и смело поражает чудовищного змея. Ра не забыл, конечно...

– - Аммон свидетель, не со злобы и не власти ради убил я Осириса, -продолжал Сет.
– - Иного выхода он сам мне не оставил! Кому, как не тебе, знать, сколько усилий я положил, надеясь миром убедить его и Исис? Они не вняли -- и что мне оставалось делать?! Угомониться и смотреть, как эти двое разрушают государство Ра?!

– - Нет, это ты разрушишь государство, -- сказала я.
– - Мне стыдно быть твоей женой, обманутой женой! Ты, Сет, навел позор на нашу Миссию, и я уже не знаю, как отмыться!

Сет закрыл голову руками и застонал.

– - За что же мне такие кары? Я берег тебя -- вот единственная причина моего молчания! Ты непричастна, и каждый это знает! Родная, все позади уже! Не думай о дурном. Смотри, даже суровый Птах смирился с моей властью. Отныне мы не будем понуждать *их* жить по нашей вере. Ты погляди, как просветлели эти лица! *Им* больше нет нужды изображать любовь, которую они не понимают. Исполненные счастья услужить нам, *они* приветствуют новый порядок. Да, да, родная, я так и назову наше правление -- Маат, то есть Порядок и Закон!

– - Делай, что подсказывают тебе Аммон, душа и разум, -- устало вымолвила я, осознав, что мне не переубедить Сета.
– - Однако меня не привлекай и именем моим не сотрясай воздух всуе! Пусть знают все, что Нефтис, дочь Геба и Нут, преступных замыслов твоих не разделяет, скорбит по брату, соболезнует сестре.

– - Но ты мне обещала!

– - Оставь меня; однажды обманувший, не можешь требовать ты от меня преданной верности.

– - Будь проклят день, когда решился я избавиться от брата!
– воскликнул Сет.
– - И что же, мне теперь пожизненно нести клеймо братоубийцы?

– - Нет, более того, и после твоей смерти потомки будут говорить: вот был злодей, убивший брата.

– - Злодеем не был я и никогда не буду, жизнь положу, чтобы оставить справедливый мир, добрую память, -- простонал он, и на мгновение мне стало жаль его.

Только на мгновение; затем же я ему сказала:

– - Трудись, злосчастный, сколько можешь, но от потомков милостей не жди: кто дурно

начал, дурно кончит.

Сет тяжело посмотрел на меня и бросил:

– - Из-за таких, как ты, Нефтис, злодеи будут множиться подобно хищным тварям в море: если нельзя исправить зло добром, чем же тогда добро от зла отлично?
– ==10==

– - Ты сделай вид, что поддаешься уговорам, и раздели с ним власть, -сказала Исис мне.

Мы с ней стояли на берегу моря. Невдалеке *они* возводили порт. Мимо нас двигались повозки, запряженные быками, и возницы испуганно косились на нас, а некоторые нарочно останавливались, чтобы, распластавшись перед нами на земле, вытребовать нечто вроде благословения. Мне все это казалось крайне неприятным, неуместным; что же до Исис, ее лицо как было непроницаемо каменным, так и осталось.

В тот же день, когда погиб Осирис, она покинула дворец. Мы с ней искали саркофаг: была надежда, что открыть сумеем и вытащим Осириса, пока не задохнулся он.

Как были мы наивны!

Пособники Сета, заговорщики, опередили нас -- Сет все предусмотрел! Как рассказал мне Анубис, наш с Осирисом сын, которого новый владыка заставил принимать участие в позорном действе, Сет лично вскрыл печати и, убедившись, что Осирис уже умер, приказал извлечь тело.

"Зачем?", -- удивился Анубис, и Сет объяснил:

"Исис, мачеха твоя, весьма в науках сведуща; опасно будет для порядка, если она найдет его и воскресить сумеет".

"О чем ты говоришь? Как можно воскресить того, кто уже умер?".

"Об этом спросишь у нее, -- усмехнулся Сет, -- а я обязан защищать порядок; что до отца твоего, то ему, как мертвому, моя задумка обрести покой не помешает".

И Сет рассек тело Осириса на четырнадцать частей. Даже слуги Сета, по словам Анубиса, возмутились такой бессмысленной свирепостью. Но нет, конечно, муж мой ничего не делает без смысла. "Возьмите эти части и разбросайте их повсюду, -- велел он слугам, -- да так, чтобы никто вас не увидел, особенно мои сестры. Ступайте же!".

Страшась сурового владыку, они исполнили приказ. А Сет с Анубисом, Махесом и Упуатом закопали саркофаг. Пустой. И Сет пообещал поставить на этом месте обелиск Осирису. "Так нужно для порядка", -- заключил он...

– - Что ты задумала, Исис?
– - тихо спросила я.

– - Нам нужно усыпить бдительность Сета, иначе ничего не выйдет.

– - Да, именно, не выйдет, если ты тотчас же не скажешь, что задумала! Довольно мне однажды быть обманутой. Скажи, сестра, иначе я тебе не в помощь.

– - Ты мне не веришь?!
– - оскорбилась она.

Я не ответила и отвернулась. И вправду, я такая же богиня, как она. Я больше не позволю никому играть собой, как ветер -- крохотной песчинкой. Довольно тайн, влекущих преступления! О, если б Сета замысел вовремя раскрылся мне, Осирис был бы жив!

Она молчала долго, и это молчание само по себе томило меня; наконец, Исис сказала:

– - Я собрала Осириса.

– - Что-что?!

– - Язык зверей и птиц известен мне, -- не без самодовольства молвила она.
– - Сет, верно, думал, эти твари возрадуются счастью вкусить останки лучшего из человеков. Но нет! Свирепые гиены, ястребы и крокодилы, подобно людям, помнят благо. Я получила их послания; они же помогли мне соединить все воедино. И я готова воскресить его!

Поделиться с друзьями: