Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Локи все-таки будет судить асгардский суд?
Шрифт:

Локи увлечен идеей модернизации Асгарда, Тор считает, что главное — спасти мир от агрессора. В некотором смысле правы оба, и если бы им пришло в голову объединиться, а не отчаянно спорить, то у них даже что-нибудь бы вышло.

«Девушка» в том смысле, в каком мы сейчас порой используем это слово, — порождение исключительно двадцатого века. В ранние времена (даже 19-й век) найти слово «девушка» в художественной литературе довольно сложно (поэма Жуковского «Светлана» — редкое исключение). Скорее были в ходу «барышня» и «девка», в зависимости от сословия.

По факту, весь разговор Локи и Тора — один большой испорченный телефон: братья в упор не слышат и не понимают друг друга, каждый говорит о своем и готов до хрипоты убеждать другого

в своей точке зрения, а договориться они даже не пытаются.

Разбор сто тринадцатой главы

Мда, когда я писала повесть до конца, то глава 113 была последней. Кто же знал, что столько всего добавится по ходу дела.

Первая часть 113-й главы написана чуть ли не спустя пару месяцев после всех остальных. Я думала, что пишу первый кусок 114-й, но по времени это оказалась 113-я. И этого эпизода не должно было быть в принципе, но определенные события в жизни, а именно: кардинальная смена (на данный момент, может, потом вернемся к изначальному сценарию) финала и жизненные неурядицы буквально вынудили написать первые две с половиной страницы. Причем и по настроению, и по фразам это вообще не про Хагалара, а про Гринольва, но в данном случае именно такое его поведение пришлось кстати. Да и логически легко провести связи: изначально у меня получалось, что Хагалар узнаёт о визите царевны и… ничего не делает, никак не реагирует, но, учитывая, что случилось с Локи после ее первого приезда, он не может позволить себе такую беспечность. Разговор с Отал был проигран вконтакте, был в два раза больше и проигрывался под совершенно иное настроение: со стороны Хагалара лишь взволнованное, а не злобное. Прямым продолжением этого куска станет 114-я глава, когда Локи вернется в поселение и столкнется с Отал и Хагаларом.

Пока что мы путешествуем с Тором и его спутниками по Исландии и забредаем в гористую местность. Как и в большинстве древних обществ, женщины Асгарда не выходят за пределы родных мест. И не потому, что им запрещено, а потому что просто некуда.

Мечты Фену на половину типично женские (родить сына от сильного мужчины), на половину типично мужские (испить кровь противника и сделать кубок из его черепа: у многих древних народов было принято делать украшения из костей побежденных сильных противников, чтобы получить их удачу и доблесть (или съесть некоторые органы, к примеру, печень)).

Река, текущая в двух направлениях, существует, я видела ее лично. Скорее всего, это явление связано либо с близостью моря: река течет к морю, но море выталкивает воду обратно, особенно в прилив; либо с маленьким островом в середине реки, вокруг которого получается круговорот. В любом случае река, текущая одновременно в две стороны, в свое время поразила меня, и не вставить ее в повесть было бы кощунством.

Медичка, владеющая английским — редкое явление на хуторах Асгарда. Локи и Беннер могли бы сообразить, что просто так женщина не стала бы учить современный язык Мидгарда…

Про имена говорилось в разборе прошлой главы. Добавлю только ремарку к реплике «или использовать одно из предсказанных имен Рагнарека». Особенность скандинавской мифологии — это полная, безоговорочная покорность судьбе. Боги с самого начала знают, как случится Рагнарек, кто на кого пойдет войной, кто от чьей руки погибнет и что случится после. Но не делают ничего, чтобы предотвратить свою судьбу. Учитывая, что в моем Асгарде не одно поколение, а есть сменяемость, то, как только стало известно о пророчестве, надо было к нему подготовиться и получить асов и прочих существ с «правильными» именами. «Локи» — имя не аса, а ледяного гиганта, к Асгарду не имеет никакого отношения, если брать реалии скандинавской мифологии; если брать реалии повести, то «Локи» — искаженное древнеетунхеймское слово «лаугиэ», которое Один как услышал, так и записал, так что, с точки зрения етунов, «Локи» — такое же «черт знает что», как и с точки зрения асов.

Сарай, в который направились Тор и Фену — это не каменная

и не деревянная постройка, это вырытая землянка в холме, поэтому света в ней почти нет.

Свиньи в Исландии почти не водятся, потому что их очень сложно кормить. Лично я видела только огромное количество овец и лошадей, а также несколько птичьих дворов (причем в черте современной столицы). Но считается, что при заселении Исландии и в первые несколько столетий разнообразия домашних животных было гораздо больше (как и лесных массивов), так что будем считать, что у нас в Асгарде период с кормом для свиней.

Фену считает, что Брюс кормился в поселении человечиной, но она ошибается: Беннер не ест в общей столовой, ему сервируют стол рабы Локи, а царевича едой снабжает дворец.

«Поднять молот нельзя, а разрисовать можно» — шутка из той же оперы, что и «если лифт поднимает молот, то является ли он достойным»?

Во время драки с Тором Локи вспоминает, как Хагалар пугал его после нападения в лабораториуме. Тогда он тоже воспользовался кинжалом, которым оставил тонкую полосу на шее. Локи мечтает отомстить Хагалару, но пока отыгрывается на Торе.

Что касается управления Мьельниром: если верить фильмам, то молот разбивает черепа направо и налево, соответственно, драться им с кем-то, кого не хочешь убить, невозможно. Но это крайне неудобно: не всегда ведь нужно уничтожить противника, часто достаточно только взять в плен или оглушить, так что логично предположить, что Тор может контролировать силу молота.

Вопрос о том, кто кого пытался убить, поднимался в повести неоднократно, и ответы на него давались разные. Какой верный — каждый читатель может решить по-своему.

Разговор о рунах несколько раз возникал в моем фелаге: у меня спрашивали, почему я дала персонажам те или иные руны, пытались интерпретировать, учитывая современные значения. Но ответ прост: по звучанию. Я не смотрела значения рун, когда придумывала имена основной пятерке отверженных. В этой главе читатели, наконец, могут познакомиться со значениями рун. У них есть прямые значения: из самое простого и понятного «иса» — «лед» (современный английский «айс») и «дагар» — «день» («дэй»). «Хагалар» постепенно превратится в немецкое «эс хагельт» («идет град»), «раиду» близок к немецкому «райзе» (путешествие). Это все были прямые значения рун, их перевод (поэтому Локи и называет их «идеограммами»), но у рун есть также и значения, которыми занимается рунология (разнообразные гадания на рунах). Оттуда взяты сведения, что «хагалар» — «разрушение», а «беркана» — «духовный и физический рост». Магия рун тоже существует, причем вроде как ее практикуют до сих пор, но о ней я ничего не знаю.

Смерти скандинавы уделяли очень большое внимание. Погибнуть в постели от болезни для настоящего воина ужасно. Достойная смерть — только в бою, когда твою душу забирают валькирии в чертоги Одина. Страшна не сама смерть, а недостойная смерть: подобные мотивы можно найти и у западных, и у восточных народов. Говорят, что викинги доходили до того, что закалывались мечом, если понимали, что смерть от болезни неизбежна.

Продолжая тему смерти: Фену оставила свою жертву в загоне для свиней, надеясь, что свиньи ее съедят (свиньям все равно, что есть), но немного просчиталась: полностью аса они съесть не успели (или не захотели, все же ночью все спят).

Разбор сто четырнадцатой главы

Для описания «пыток» Фену пришлось потрудиться: мы с одним из софелаговцев потратили пару часов еще в августе 2020, чтобы разобраться, как именно надо связывать и как лучше преподнести пытки. Нашли много интересных поз и способов связывания.

Фену повезло: обычные асы не признают в ней отверженную, во-первых, из-за одежды, во-вторых, из-за того, что она сопровождает царевичей (которые не подпустили бы отверженную к себе). Идея скармливать аса свиньям взята из серии «Следа». Для ее воплощения пришлось свиней завозить на хутор, хотя на самом деле в Исландии их не разводят.

Поделиться с друзьями: