Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ладно. Но я хочу посмотреть ваши машинки.

Джон улыбнулся и, удивленно вскинув бровь, перевел свой взгляд с Артура на меня.

– Машинки?

Я улыбнулась и неопределенно замотала головой.

– Что ж, конечно. – Он снова посмотрел на него. – Я покажу тебе все машинки, которые у меня есть.

Артур удовлетворенно кивнул и занялся предложенным ему леденцом. Джон привстал, и наши взгляды встретились. Я, одними губами прошептала ему «спасибо», а он лишь улыбнулся в ответ и протянул

мне документы.

– Вот, прочти, ты должна будешь это подписать.

Я взяла документы из его рук, и мы поднялись наверх.

– Ничего, если я внимательнее их посмотрю?

– Конечно, нет. Смотри столько, сколько понадобиться. – Он открыл дверь кабинета. – Ты разбираешься в этом?

– Да. Я училась этому. А сейчас возглавляю рекламную компанию. – Я улыбнулась ему. – Мне просто нельзя не разбираться в документах.

– Точно. Да. Садись сюда. – Он указал мне на диван. – Кофе, чай?

– Чай, спасибо.

– А ты Артур? Хочешь сока?

Он утвердительно кивнул, и Джон попросил секретаршу принести нам кофе, чай и сок.

Я пила чай и читала документ. Там было листов пять, и я знала, что прочитать нужно каждое слово, потому что, после моей подписи, изменить уже ничего будет невозможно. Я всегда помнила наставления папы и то, как он умело руководил агентством. За все эти годы, ни одной жалобы, ни одного конфуза, и это, очень многое значило для меня. Это подталкивало меня делать всё, чтобы я могла ничуть не хуже руководить делом всей его жизни, и он мог бы гордиться мной.

Пока я просматривала бумаги и размышляла над всеми этими юридическими тонкостями, Артур с таким же вниманием и интересом был увлечен коллекцией машин, которую Джон ему показывал. Он улыбался от радости, задумывался, кивал, когда Джон что-то ему объяснял и внимательно слушал его, когда тот начинал рассказывать что-то занимательное о каждой из машин. Я сама видела эту коллекцию, она была превосходна. Машины размером с ладонь украшали несколько огромных полок в кабинете Джона. Там были такие раритеты, как Delage АН12НР, 1913 г.; Cadillac Eight, 1928 г.; Invicta Black Prince, 1946 г.; Iso Grifo, 1963 г.; и многие другие. Я так же, как и любой другой человек, любящий машины, восхищалась ею, и хотела увидеть все эти модели в их естественном размере.

Я взяла ручку и подставила свои подписи везде, где это было необходимо.

– Я закончила. – Я встала, и Джон подошел ко мне.

– Отлично. – Он поставил свои подписи и протянул мне руку. – С заключением контракта, Рэйчел.

– И тебя. – Я пожала его руку и позвала Артура. – Нам пора. Ещё нужно кое-куда успеть.

– Вас подвезти?

– О нет, не волнуйся. Мы доедем.

– Ну неужели ты лишишь своего сына возможности покататься на моей машине? – Кайл улыбнулся мне, и я глянула на сына, который умоляюще смотрел на меня.

– Ты показал ему её, верно? И пообещал прокатить? – Я скрестила руки на груди и улыбнулась.

– А что бы ты сделала на моём месте?

Я ещё раз посмотрела на Артура, потом на улыбающегося Джона, и взяла свою сумку.

Мальчики. Что с вас взять. Ладно, поехали.

Я улыбнулась и заметила подлетающего ко мне сына, который с благодарностью обнял меня и выбежал за дверь.

Глава 19

– Билеты? Ты серьезно? – Кейли сидела, поедая чизкейк в кафе, в которое мы зашли после длительного похода за продуктами, и удивленно таращилась на меня.

– Да, я серьезно.

– И на когда?

– Завтра утром. Ты бы видела, как сильно радовался Артур, когда мы приехали за ними. Его глаза загорелись так, как будто он выиграл самую большую машину в мире.

– Не сомневаюсь. Как бы ему здесь не нравилось, он скучает по дому.

Я немного помолчала и посмотрела на Кейли.

– Да, ты права. Я вижу, что ему здесь нравится, даже очень, но там он чувствует себя счастливее.

– Безусловно. Там же все его игрушки. – Она улыбнулась мне, поедая очередную ложку клубничного наслаждения. – Ну а ты? Есть какая-то причина, почему ты так поспешно решила вернуться?

– Нет. – Я помолчала и выдохнула. – Да. Есть причина. И ты, верно, о ней догадываешься.

– О, я надеюсь. Потому что иначе ты совсем бы упала в моих глазах. И я не посмотрела бы на то, что ты моя сестра. Не думай, что это даёт тебе какое-то преимущество.

– Нет, что ты. – Я рассмеялась и отправила в рот очередную вилку с салатом. – Я думаю, что пора перестать вести себя как ребенок. Ты была права во всём. От начала и до конца.

– Что? Я не расслышала тебя. Ты не могла бы повторить? – Кейли подставила руку к уху, как делают это люди, которые хотят слышать лучше.

– Ты была права! – Я наклонилась и, насколько это позволяло место, в котором мы сидели, закричала ей в ухо.

Она подпрыгнула и рассмеялась.

– О, Боже, ну не так же громко. Теперь, я на самом деле оглохну. И это будет целиком и полностью твоя вина. – Она потерло левое ухо, и откинулась на спинку стула. – Но мне очень приятно, что ты наконец-то это поняла. Тем более, что я права почти всегда.

– Скромности у тебя точно не занимать. Ты всегда была самоуверенной.

– Это разве плохо? – Она улыбнулась мне. – И тебе бы не помешало этому у меня поучиться.

– Да, наверное. – Я улыбнулась ей в ответ и отпила кофе из чашки. – Как прошла ваша годовщина?

– Я думала, ты никогда не спросишь! – Кейли облокотилась руками об стол, а одну подняла вверх, внешней стороной ко мне. – Вот.

Прошло несколько секунд, прежде чем я начала осознавать то, что увидела. Мои глаза расширились, и я открыла рот.

– О Боже, Боже, Боже, Боже! – Я схватила её руку и внимательно посмотрела на кольцо, сияющее у неё на пальце. Оно было серебряное с большим бриллиантом посередине и двумя, чуть поменьше, по бокам. – Это то, что я думаю? Господи! Какое же оно замечательное! И как я умудрилась не замечать его всё утро! Почему ты не позвонила мне? Почему ты не сказала мне вчера? И, черт побери, почему ты не сказала мне, как только мы увиделись сегодня?

Поделиться с друзьями: