Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Периваньес
На террасу, Бартоло!Бартоло
Мигом!(Уходит.)
Командора сажают на стул.
Лухан
Мы пойдем… Носилки нужны… Он не дышит, Но, может, нас господь услышит — Его живым мы донесем.Марин
Идем, Лухан! Хоть мне сдается, ЧтоЛухан
Ах, сердце у меня в груди То вдруг замрет, то вдруг забьется!Лухан и Марин уходят,
Касильда
Скорей идите! Педро! Взор Блеснул как будто!.. Он в истоме… Воды!..Периваньес
О, если в этом доме Умрет наш бедный командор, Будь проклят праздник наш! В Оканье Не жить мне больше никогда!Слуги кладут командора на скамью. Все уходят, кроме Касильды.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Касильда, командор без чувств.
Касильда
Как зло безумствует беда Над вами, лучший цвет Испаньи! О рыцарь доблестный, в боях Храбрец, никем не побежденный! Не вы ли шпагой обнаженной На мавров нагоняли страх Средь скал Гранады? Что ж убило Того, пред кем склонялся меч? Канат смог жизнь ему пресечь, Канатом смерть его сразила? Ах, верно, потому, что ей, Воровке злой, всегда по нраву Так отнимать земную славу У гордых мужеством вождей! Ах, командор! Еще мгновенье…Командор
Кто звал меня?Касильда
Он жив!Командор
Увы! Кто здесь?Касильда
Сеньор! Со мною вы, Смирите же свое волненье. Хочу я успокоить вас: Вы — там, где счастья вам желают Не меньше вас самих, хоть знают, Вы в праве гневаться на нас: За нашим вы быком погнались. Пусть так… Но этот бедный дом, Сеньор, — он ваш…Командор
Сегодня в нем Все клады мира оказались! Я мертвым на земле лежал, Открыл глаза — не понимаю, Я жив иль мертв, одно я знаю: С земли на небо я попал. Молю, меня вы разуверьте, Иль не в раю среди святых Увидеть ангелов таких Дано усопшим после смерти?Касильда
Ах, вижу на мою беду: Близки вы к ней, в том нет сомненья…Командор
Возможно ль?Касильда
Вас томят виденья, Вы до сих пор еще в бреду. Но знайте: если власть господня Вас привела в наш скромный дом, Остаться можете в моем Покое только вы сегодня, Хоть нет вам преданнее слуг.Командор
Уж не невеста ль вы, по счастью?Касильда
Боюсь, не стать бы — по несчастью, Когда продлится ваш недуг И натворит мне бед невольных…Командор
Вы в браке?Касильда
Да, в том честь моя!Командор
Красавиц мало видел я Своим супружеством довольных.Касильда
Я осчастливлена судьбой — Ведь рождена я некрасивой.Командор
(в сторону)
Чтоб грубый пахарь, всем на диво, Владел красавицей такой?..(Касильде.)
Как звать вас?Касильда
Не во гнев сеньору, Касильда — имечко мое.Командор
(в сторону)
Я в восхищенье от нее, Дивлюсь красе, дивлюсь убору!(Касильде.)
Алмаз, оправленный в свинец! Блажен избранник твой стократно!Касильда
Ах, вижу я, вам непонятно… Вы, ваша светлость, наконец, Должны понять, что в браке этом Счастливей я, чем муж, ей-ей!Командор
Касильда! Стать женой моей Могли бы вы пред целым светом. Дозвольте ж мне вас от души Хоть одарить…ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Периваньес.
Периваньес
Исчез бесследно Лиценциат, и если бедный Сеньор наш…Касильда
Педро! Не спеши, Взгляни: сеньор наш дон Фадрике Пришел в себя и весел вновь.Периваньес
Воздай ты ей хвалу, любовь!Командор
Такою силою великой Владеет неземной алмаз.ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, Марин и Лухан.
Марин
Очнулся он — мне так сказали.Лухан
Сеньор! Носилки мы сыскали.Поделиться с друзьями: