Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Донья Мария
Нет, сеньор. Я родилась Недалёко от Гранады; Там жила я с детства в людях,— Ведь для бедной сироты Нет иной дороги в жизни. Но судьба не унималась: Мой хозяин был священник, Старец добрый и почтенный, Он скоропостижно умер, И теперь осталась снова Я на произвол судьбы.Индианец
Что ж намерены вы делать?Донья Мария
Мой хозяин очень часто Мне хвалилПогонщик
Но ведь это не дорога Из Гранады?Донья Мария
Справедливо; Только в Кордову к родным Я заехала сначала.Индианец
Ну, подобную решимость Редко в женщине найти.Донья Мария
Но… я женщина!Индианец
Вы правы: Этого вполне довольно. Еду также я в Мадрид. Путь мой долог был и труден: Я из Индии приехал. Мы, мужчины, не умеем Отдыхать, имея даже Вдоволь золота и денег. Если ищете вы места — Я хозяйство завожу. Приглядитесь по дороге И ко мне служить идите.Донья Мария
О, мне небо вас послало! Я с сегодняшнего дня Буду вам служанкой верной, И поверьте, что в работе Многих слуг вам заменю.Погонщик
(в сторону)
Так, в хозяйки прямо метит!Донья Мария
Я умею все, что нужно.Погонщик
За нее готов ручаться, Что она на все искусна,— Это видно по лицу.Индианец
Говорят, что там, в столице, Часто денег не жалеют И именье расточают. Я добро сберечь хотел бы: Наживал его с трудом.Донья Мария
Ни к чему большая челядь: С ней лишь больше беспорядка И труднее дом вести. Я одна служить вам буду: Сколько б ни было в хозяйстве И заботы и работы, Справлюсь я одна со всем.Индианец
Ну, обедать! И поедем. В смысле платы мне доверьтесь.Донья Мария
(в сторону)
О судьба моя! Куда же Ты несчастную ведешь? Но… судьбою б не была ты, Если знать, что ты готовишь!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ АННЫ
ЯВЛЕНИЕ
ПЕРВОЕГраф, дон Хуан.
Дон Хуан
Да, добродетель спорит в ней С ее изящной красотою.Граф
Ужель я лучшего не стою? О, сколько я потратил дней, Признаний, просьб, речей влюбленных, И вздохов, и ночей бессонных! А для чего, спросить позволь, Терплю страдание такое? Чтоб вместо главного героя Играть отверженного роль!Дон Хуан
Поверь, что в ней любовь проснется, Твоя осуществится цель.Граф
Однако больше трех недель Проснуться ей не удается. Увы! Куда, куда меня Надежды завлекли, маня?Дон Хуан
Что о страданьях ты толкуешь? Себя влюбленным не зови: Без ревности ведь нет любви, А ты нисколько не ревнуешь, Не ревновал ты никогда.Граф
Ревную! В этом вся беда. Пускай меня кто хочет судит,— Ревную страстно я.Дон Хуан
К кому?Граф
Ревную ко всему! К тому, Что было, ныне есть и будет!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Мартин.
Мартин
Ну, скоро пристани желанной Достигнет ваших чувств ладья! Налюбовался вдоволь я Венерой, то есть доньей Анной. Изобразить тот чудный вид Напрасны будут все усилья. Даруй воображенью крылья, О милость дивных Аонид! [750] Чтобы достойно описать, О музы, зрелище такое, Мне ветвь цветущего алоэ В садах Севильи надо взять. Я с ножки маленькой начну — С колонны этой белоснежной, Где просинь жилок сетью нежной Едва лазурит белизну.750
О милость дивных Аонид! — Аониды — то же, что музы, покровительницы искусств и наук. (Ант. миф.)
Граф
Как мог ты видеть?Мартин
В пене кружев Одежды легкой невзначай Широко распахнулся край, Все то, что скрыто, обнаружив. Заметив, что любуюсь ей, Сеньора с самой строгой миной Все десять лепестков жасмина В сандальи спрятала скорей. Она была полуодета… Какой-то воздух, кисея В узорах тонкого шитья… Ей не хотелось туалета Менять, и вам со мной отказ Послать решила донья Анна, Но не хотел я постоянно Быть горя вестником для вас. Просил… и одержал победу. Она к вам выйдет — только с тем, Чтоб не касаться нежных тем, А светскую вести беседу, Как вам угодно: это ей За вас был должен обещать я.Поделиться с друзьями: