Лорд демонов. Все под небом. Том 1
Шрифт:
— Исчерпывающе, — усмехнулся карлик Сонг и спросил: — А с чего ты решил, что это именно тот, кто украл амулет у императора Горы Кровавых Облаков?
Вообще по описанию лорд демонов и карлик Сонг сразу поняли, что это сбежавший слуга. Но было интересно, как об этом узнал Бокин.
Бокин вскочил, сложил перед собой руки и проговорил, глядя в глаза лорду демонов:
— Я не могу сказать. Я верен тем, кто мне платит. Можете наказать меня. Но информация точная!
А потом смиренно склонился.
Лорд демонов задумчиво посмотрел на него
— Есть ещё что-то, что ты забыл рассказать?
— Я всё рассказал, молодой господин! — заверил Бокин.
— Хорошо, — сказал лорд демонов и достал второй серебряный лян. — Твои люди в Лилине могут проследить за ним?
Бокин задумчиво глянул на слитки и вздохнул — этих денег хватило бы ему поддержать вдов и накормить сирот. Но пообещать, что его люди помогут, означало раскрыть не только их, но и организацию.
Лорд демонов достал третий слиток и положил его рядом с теми двумя, и Бокин снова вздохнул.
— Вы можете пообещать, что мои люди не пострадают? — спросил он. — Мне вашего обещания будет достаточно, я знаю, что вы всегда держите слово.
— Обещаю! — серьёзно ответил лорд демонов. — Я не причиню вреда твоим людям.
— Тогда они проследят, — согласился Бокин.
Лорд демонов пододвинул все три слитка к бродяге и спросил:
— Ты же уже понял кто я?
Бокин снова поклонился и ответил:
— Да, ваше величество.
Лорд демонов кивнул. Он ещё в винной лавке увидел, что Бокин далеко не дурак. Собственно, только поэтому он с ним тогда заключил сделку. Да и сейчас именно поэтому всё ещё разговаривал с ним.
Кивнув на слитки, лорд демонов сказал:
— Деньги твои. Но у меня к тебе ещё одна небольшая просьба.
Бокин снова поклонился:
— Этот слуга выполнит просьбу его величества.
— Просьба простая, — сказал лорд демонов. — Выясни для меня, как в Чжучжоу появилось вино из императорской винодельни. Кто занимается поставками, как давно эти поставки идут. А в идеале, кто замешан в этом на Горе Кровавых Облаков? Сможешь выяснить?
— Проще простого! — ответил Бокин. — Как только всё выясню, так сразу же сообщу вам.
— Даже если нас уже не будет в Чжучжоу? — с улыбкой спросил лорд демонов.
— Нищих по всей стране не мало, — пожал плечами Бокин.
На что карлик Сонг спросил:
— Бокин, а ты не хочешь заключить с нами долгосрочный договор? Мы будем помогать тебе и твоим людям, а ты и твои люди будут выполнять некоторые наши поручения.
Бродяга выпрямился и с достоинством посмотрел на карлика Сонга. Посмотрел как на равного, не обращая внимания ни на рост, ни на статус. И ответил:
— Я готов обсудить условия. Но я не могу самостоятельно принимать решение, — И обращаясь к лорду демонов, добавил: — Как только мы будем готовы, я свяжусь с вами.
— Договорились! — ответил лорд демонов и убрал полог тишины.
Слуга в трактире словно только этого и ждал, сразу же принёс заказанные блюда.
Наевшись, лорд демонов расплатился с трактирщиком и попросил
завернуть не съеденное с собой. И добавить туда ещё лепёшек, баоцзы и другой пищи.Когда слуга принёс свёртки, лорд демонов сказал Бокину:
— Не сочти это за унижение, накорми того, кто голоден.
Бокин поклонился. И лорд демонов с карликом Сонгом вышли на улицу.
— Что с теми тремя? — спросил карлик Сонг.
— Не думаю, что они связаны с Бокиным, — ответил лорд демонов.
— Я тоже так считаю, — согласился карлик Сонг. — Ну что, можем идти или у нас тут ещё есть дела?
Глава 23
Дел в Чжучжоу больше не было, и мужчины отправились к городским воротам.
— Жалко лошадей цзянши сожрали, — посетовал лорд демонов. — Купить новых что ли? Или лучше повозку…
— Как повелитель прикажет, — на ходу склонил голову карлик Сонг.
Но лорд демонов вздохнул.
— Нет, на лошадях мы слишком быстро догоним караван. К тому же потом, когда мы подойдём к Дремучему лесу, лошади окажутся в опасности. Жалко животных.
Карлик Сонг склонил голову, пряча одобрительную улыбку.
— Есть ещё третья причина, почему мы пойдём пешком, — Лорд демонов поднял указательный палец вверх.
Карлик Сонг посмотрел на палец, потом в небо, улыбнулся и спросил:
— Вы уже дали ему имя?
— Его зовут Хоуха, — с тёплой улыбкой ответил лорд демонов.
— Хоуха, — повторил карлик Сонг. — Хорошее имя! — и глянув на руку лорда демонов, которую он прижимал к груди, спросил: — Как он себя чувствует?
— Я постоянно собираю для него ци. Он доволен и спит, — ответил лорд демонов.
— Ну вот и хорошо. Его родитель говорил, что малышу нужно много ци.
Так, негромко переговариваясь, они дошли до ворот.
По-прежнему было много народу на вход и на выход. И по-прежнему люди становились в свою очередь и спокойно входили или выходили.
— Хороший всё же правитель в Чжучжоу, — сказал карлик Сонг, вставая в очередь на выход. — И воины у него хорошие, и торговля идёт бойко.
— Да, когда закончим все дела, можно будет приехать сюда дня на два, на три. А то мы город как следует даже не посмотрели.
Когда подошла их очередь, стражник, глянув на обгорелое ханьфу лорда демонов, спросил:
— Вы же сегодня уже выходили утром из города. Я запомнил вас.
Лорд демонов с карликом Сонгом сложили руки перед собой и поклонились.
— Так и есть, уважаемый! — ответил лорд демонов. — Мы утром отправили с караваном двух наших сестёр. Теперь отправляемся сами.
— А почему сами не с караваном? — подозрительно спросил стражник.
— Дорого, — с поклоном ответил карлик Сонг. — Денег хватило только на девушек. А мы пойдём пешком, свои ноги денег за дорогу не просят.
— Вот пройдохи! — засмеялся стражник. И спросил подозрительно: — А где ваши припасы?
— Вода в ручье, а кролики в поле, — с поклоном ответил карлик Сонг.