Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском
Шрифт:

Ничего не опасаясь, Сарам продолжил: - Как вы рассчитываете добиться этой славы? Вы ждёте, что старик расскажет вам, как это сделать? Или вы думаете, что он сделает это за вас?

Гарт тихо заметил: - Он Маг.

Сарам фыркнул.
– Тогда почему он живёт в Трактире в Скеллете? Почему у него нет своего места на тёплом юге?

Гарт снова пожал плечами.

– Значит, вы намерены и дальше слепо служить ему?

– Не уверен.

– О?

– Я не уверен, что мне по-прежнему нужна слава, к которой я стремился.

– О. Но вы всё ещё верите, что старик мог бы это устроить?

Да.

Сарам резко поднялся.
– Пойду принесу ещё эля. Он зашагал прочь, слабо позвякивая кольчугой. Гарт смотрел ему вслед, потом повернулся к Забытому Королю.

– Вы так и не скажете, зачем вам понадобился василиск? Старик промолчал.

– Тогда что с моей целью?

– Я ещё не решил, каким будет ваше следующее задание.

– И я также не решил, хочу ли я его принять.

– А как же ваша сделка?

– Я начинаю сомневаться.

– Вы сомневаетесь, что я смогу исполнить ваше желание?

– Нет; я сомневаюсь, действительно ли я этого хочу, да ещё и по такой цене.

– Цена слишком высока?

– Возможно. Возможно, я задал мудрым женщинам Ордунина не те вопросы; возможно, смерть дюжины людей - это больше, чем я хотел бы заплатить.

– Но уже с этого первого поручения ваше имя известно в Морморете и во всём Скеллете.

– Известно как имя убийцы.

– Тем не менее, известно. Вы не уточнили, как хотите, чтобы вас запомнили. Вы просто пожелали, чтобы ваше имя было известно пока Мир существует, и я могу пообещать, что, если вы будете успешно служить мне, вы этого добьётесь.

– Я хотел славы, а не дурной славы!

– Вы не уточняли этого.

Гарт чувствовал, как внутри него нарастает холодная ярость. Он чувствовал себя преданным - и Забытым Королём, и Мудрыми женщинами, которые отправили его в Скеллет. Он поверил им; в частности, он доверился Королю только потому, что мудрые женщины сказали, что он должен это сделать, и поверил ему до такой степени, что готов был убивать за него. Он ничего не сказал, но пристально вглядывался в потрёпанный жёлтый капюшон. Затем резко поднялся.

– Сядьте.

Ужасный голос нельзя было игнорировать; Гарт заколебался, затем сел, безмолвствуя от ярости.

– Значит, вы желаете, чтобы ваше имя не просто знали, но и чтили?

Гарт не мог заставить себя заговорить; он кивнул.

– Я не возражаю против такого изменения нашего договора.

Его ярость сменилась внезапным замешательством.
– Что?

– Вы из Ордунина.

– Да. Теперь Гарт был в полном недоумении.

– Это бедный город.

– Да.

– И всё же у вас есть богатство. Можно добывать золото, в изобилии водится рыба, можно добывать ценные меха. Почему же вы бедны?

Оверман сначала ничего не ответил. Когда старик замолчал и молчание затянулось, Гарт сказал: - Потому что мы должны обменивать наши богатства на еду. Оверман не может жить только рыбой, и не каждый Оверман может тратить своё время на ловлю рыбы, ведь некоторые должны работать в шахтах.

– Где вы торгуете?

– В Лагуре, в десяти днях плавания на юго-восток.

– Почему?

Понимание приходило, по мере того как Гарт отвечал, - Потому что мы думали, что торговля по суше невозможна. Это следствие Расовых войн. И мы не знаем других портов.

Пока

он говорил, Сарам вернулся на своё место, в его руке плескалась полная кружка.
– Вы сказали, это из-за Расовых войн?

Гарт посмотрел на фигуру в жёлтом одеянии, чтобы понять, не хочет ли тот объяснить, и, увидев лишь слабый намёк на улыбку, сказал сам: - Невозможность торговли между Скеллетом и Ордунином - да и вообще между всем Эраммом и всей Северной Пустошью.

– Расовые войны, похоже, давно закончились, а торговли всё нет, не так ли? Сарам глотнул эля.
– Не думаю, что в Скеллете есть то, что вам нужно. У вас есть свой лёд и сено.

– Но вы, здесь, в Скеллете, можете торговать с югом.

– И что? Сарам ещё не понимал, к чему клонит Гарт.

Забытый Король прервал его, прежде чем Гарт успел заговорить.
– Сарам, почему умирает Скеллет?

– Потому что нам нечего есть и нечем торговать.

– А что, если бы у вас было золото, меха и другие ценные товары для торговли с югом?

Сарам посмотрел на старика, потом повернулся к Гарту.
– Вы добываете там золото?

Гарт кивнул. Некоторое время странная троица сидела молча. Затем Оверман заметил: - Могут возникнуть трудности. Здесь меня ненавидят; на меня возлагают вину за смерть Арнера, а Оверманам по-прежнему не доверяют.

– Никому не будет дела, как только они увидят золото:

– Полагаю, что нет, - согласился Гарт.

Старик сардонически улыбнулся, отчего его лицо стало ещё более ужасающим, чем обычно.

– Таким образом, о Гарт, вы будете известны как тот, кто принесёт богатство и процветание Ордунину и Скеллету. Вам это больше по душе?

Вопрос Забытого Короля не требовал ответа, но у Гарта был свой вопрос.

– Почему вы предлагаете эту схему? Вы сказали, что я не помог в продвижении вашей миссии, и всё же дали этот совет. Почему?

– Разве мне не выгодно, чтобы Скеллет процветал? Похоже, мне предстоит прожить здесь ещё какое-то время. У меня нет желания причинять себе неудобства голодом или бегством на юг, если Скеллет продолжит приходить в упадок.

Последовала пауза, затем Гарт возразил: - Ранее вы говорили о том, что это век упадка, и сказали мне, что смертные никак не смогут противиться воле богов и обратить этот упадок вспять.

– Возможно, я был пессимистичен.

Овермана это не убедило. Но после минутного молчания он сказал: - Каковы бы ни были ваши мотивы, идея не лишена смысла.

– Действительно. Итак, вы вернётесь в Скеллет с золотом и мехами и станете героем и благодетелем его народа. Когда вы это сделаете, возможно, мы снова поговорим.

– Возможно, так и будет. Гарт поднялся.
– Но никогда больше я не буду слепо повиноваться вам, о Король. Сарам, пойдём. У нас есть незаконченное дело.

Сарам поднялся и, не желая спорить, последовал за Гартом к двери Трактира, остановившись лишь для того, чтобы поднять один из двух арбалетов, которые лежали там, где их уронили, и попросить Сарама взять второй. Тот так и сделал, и вслед за Гартом вышел в переулок, щурясь от косых лучей заходящего солнца, пробивающегося сквозь тучи. Хотя несколько глаз с любопытством смотрели им вслед, шум разговоров не утих, и ни один человек не пошевелился, чтобы остановить их.

Поделиться с друзьями: