Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лоуренс Уотт-Эванс - За Василиском
Шрифт:

– Где находится василиск?

– В подземелье.

– Покажите мне.

Человек оглядел своих спутников, которые лишь пожимали плечами или отводили взгляд. Один рискнул заметить: - Барон сказал, что это не имеет значения, и выглядел так, будто ему всё равно.

Смирившись, тот повернулся и пошёл к двери в конце коридора. За ней находилась небольшая комната, в которой стоял грубый деревянный стол, на стене висело несколько колец с ключами, а в центре стояла статуя. Статуя изображала изможденного недоеданием юношу. Гарт в ужасе уставился на неё.

Его проводник, почувствовав необходимость объяснений, сказал: - Барон хотел проверить

легенду. Он пообещал мальчику свободу, если тот выживет.

– Свободу?

– Он ожидал приговора за кражу.

– О. Гарт приостановился, наблюдая, как человек взял со стены связку ключей и открыл окованную железом дверь, расположенную под прямым углом к той, через которую они вошли. Когда она распахнулась, открыв мрачный каменный проход, освещённый единственным факелом, он сказал: - Расскажите мне о бароне. Что с ним такое, что он повёл себя так, как вёл сейчас?

Человек пожал плечами.
– Никто не знает наверняка. Он всегда был таким. Раз в несколько дней у него случаются приступы, когда он отказывается что-либо делать, не может стоять, не может говорить. Один или два раза он порезал себе запястья, но потом перевязал их, пока кровопотеря не стала серьёзной. Обычно за день-два до этого он в своей лучшей форме, полон остроумия и обаяния, и тогда все кажется ещё хуже. Когда он здоров, он очень умный человек, в этом нет сомнений, как вы, наверное, убедились. Но в последнее время его приступы становятся всё острее. Некоторые говорят, что на нём лежит проклятие, или что он ведёт дела с силами зла и страдает за это.

Гарт который всё это видел предположил: - Возможно, он сошёл с ума.

– О, нет сомнений, что он безумен! Вопрос только в том, почему.

Это только запутало Овермана.
– Если он безумен, то почему ему позволено оставаться у власти?

Мужчина изумленно уставился на Гарта.
– Он же Барон! Верховный Король даровал Скеллет его отцу! Как это можно изменить?

Гарт, не знал почти ничего о политике Эрамма и потому решил спросить: - А вы не могли бы обратиться к Верховному Королю с просьбой заменить его?

Мужчина медлил с ответом, - Ну, я полагаю, мы могли бы. Хотя… Он не так уж плох, и он наш законный повелитель. Лучше уж такой безумец, как наш, чем такой, как Барон Сланда!

Поскольку Гарт понятия не имел, кто такой Барон Сланда и что он из себя представляет, он не смог ничего вразумительного ответить. Поэтому он промолчал и позволил своему провожатому провести его в проход - коридор длиной около двадцати футов, заканчивающийся дверью, идентичной той, через которую они только что прошли, с ещё одним коридором, открывающимся по правой стороне, и несколькими металлическими дверями в левой стене, ведущими, очевидно, в камеры для заключения преступников. Здесь ощущался запах василиска. Они свернули в боковой коридор длиной около тридцати футов, с пятью дверями с каждой стороны и глухой серой стеной в конце, где один единственный факел разгонял мрак. Проводник остановился и указал.
– Это во второй камере слева.

Гарт кивнул.
– Где запечатывающий жезл?

Человек выглядел озадаченным.

– Талисман, который держит его в заточении. Где он?

Он пожал плечами.
– Я не знаю, о чём вы говорите.

Гарт, хотя и был раздражён, не видел причин для того, чтобы этот человек ему лгал. Вы присутствовали, когда его доставили сюда?
– потребовал он.

– Нет.

– Тогда приведите мне кого-нибудь, кто присутствовал.

Стражник повернулся, чтобы уйти, и Гарт вдруг

понял, какую невероятную глупость он совершает. Парню было бы проще простого закрыть и запереть дверь в подземелье и выставить стражу с арбалетами на случай, если Гарт взломает дверь своим топором. С Коросом проблем не будет: ему велели ждать, и, пока его кормят, он так и будет делать. Может быть, немного неудобно держать в парадном зале боевого зверя, но с этим можно было смириться. А когда Гарт умрёт от голода, можно будет найти способ избавиться от него.

– Подождите! Предпочтя безопасность достоинству, Гарт побежал догонять.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Толпа у подножия лестницы разошлась. На каменном полу не осталось никаких следов недавней неудачной схватки, кроме нескольких капель крови. Одинокий гвардеец сидел на нижней ступеньке и чистил свой меч. Это был тот самый человек, которого Гарт обезоружил и лишил сознания. На его руке было несколько царапин, где грубая рукоять была вырвана из его хватки. Меч тоже получил повреждения, видимо, пострадал от столь грубого обращения. Когда Гарт и его сопровождающий приблизились, мужчина поднял его, чтобы осмотреть лезвие, и пробормотал: - Агхсат и Бхелеу! Лезвие было согнуто.

Сопровождающий прервал его.
– Сарам, Оверман ищет того, кто видел, как заперли василиска.

Человек, которого звали Сарам, поднял голову и огрызнулся: - Ну и что?

– Я не знаю, кто там был. Я думал, ты знаешь.

– Я сам там был. Почему? Он перевел взгляд с товарища по оружию на своего недавнего противника.

Гарт говорил от своего имени.
– Я хочу знать, где находится Запечатывающий жезл.

Сарам прищурился, что, как был уверен Гарт, в тусклом свете факела могло быть лишь притворством, и спросил: - Что?

– Деревянный жезл, который удерживает василиска за барьером.

– О, вот что это такое… Резная палка примерно такой формы? Он положил свой испорченный меч на ступеньку рядом с собой и поднял руки, указывая длину.

– Да.

– А что?

– Мне нужен василиск.

– Но почему я должен говорить вам?

У Гарта не было готового ответа.

– Вы опасаетесь, что не успеете вытащить отсюда монстра до того, как вернётся Барон? Думаю, да, но чтобы это стоило моего времени, мне нужен стимул…

Гарта осенило. Он достал кошелёк и протянул Сараму монету. Сарам изучил её, признал, что она золотая и достаточно крупная, и встал.

– Я покажу вам. Пойдёмте.

Гарт на мгновение задумался, а затем сказал своему проводнику: - вы идёте с нами. И они последовали за Сарамом; он следовал за ними, сжимая обнажённый меч.

Взяв в помещении кольцо с ключами, Сарам направился не к камере, где содержался василиск, а к последней двери с той стороны. Отперев её с помощью полудюжины разных ключей, он распахнул массивную металлическую дверь и обнаружил крошечную камеру, в которой не было ничего, кроме кучи соломы. Он указал на кучу и сказал: - Вон там.

Гарт начал было заходить в камеру, но потом передумал. Это было бы ещё глупее, чем просто запереть себя в подземелье. Он повернулся к другому солдату: - Вы его достанете.

Тот повиновался. Очевидно, никаких хитростей не планировалось. Жезл действительно оказался под соломой и был незамедлительно передан Оверману.

– Хорошо. Теперь откройте камеру, в которой сидит василиск.

Сарам передал ключи своему товарищу и сказал: - Вот. Твоя очередь. Затем он попытался поспешно уйти, но его остановила рука Овермана на плече.

Поделиться с друзьями: