Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Можно считать, что мы все здесь теперь в некоторой степени коллеги, - заметил он, не сводя с меня взгляд.

Словно в подтверждение его слов у Кроуфорда зазвонил телефон. Извинившись, он вышел из-за стола, чтобы ответить на звонок. Когда он вернулся, по его хмурому лицу стало ясно, что что-то произошло.

– Прошу меня простить, доктор Лектер, мне придется вас покинуть. Срочное дело. Уилл, ты тоже будешь нужен.

Мне не понравилось, каким безапелляционным тоном это было сказано. Но Уилл сразу поднялся, хотя было заметно, что перспектива раскрывать очередное преступление его не особенно воодушевляла.

Моя помощь потребуется? – спросил Лектер.

– Спасибо, доктор Лектер, может быть, позже. Доктор Блум, - обратился Кроуфорд ко мне, - еще раз все обдумайте. В случае согласия, мы обратимся к вам, когда появится по-настоящему запутанное дело.

– Хорошо, - сказала я.
– Я тоже, пожалуй, пойду.

– Это необязательно, доктор Блум, - тут же вмешался Лектер.
– У мистера Кроуфорда и мистера Грэма неотложные дела. Это значит, что нам с вами достанется двойная порция десерта. Вы ведь любите сладкое?

Все присутствующие рассмеялись. Лектер воспринял это как одобрение, хотя вряд ли оно ему требовалось.

– Да, - призналась я.

– Вот и отлично, - подытожил он.
– Если хотите, потом я вызову вам такси.

– Я на машине.

– Значит, решено. До встречи, агент Кроуфорд, Уилл.

Мужчины пожали друг другу руки и ушли так быстро, что я едва успела пожелать Уиллу удачи. Только потом, повернувшись к Лектеру, я осознала - мы остались с ним наедине. Опрометчивый поступок с моей стороны. И, судя по всему, только один из многих, которые мне предстояло совершить. Этот мужчина действовал на меня непостижимым образом.

– Продолжим ужин?
– вежливо осведомился он и проводил меня в столовую.

Десерт и правда оказался чертовски вкусным, втайне я даже порадовалась, как ребенок, что мне досталось так много. Справедливости ради, нужно сказать, что все, поданное на стол этим вечером, имело весьма изысканный вкус. Я считала себя в какой-то степени гурманом, но Лектер мог считаться им по праву. Мне стало любопытно, действительно ли он сам приготовил все это. Его мои сомнения ничуть не оскорбили, и разговор закрутился вокруг нейтральной темы - кулинарии. Это меня вполне устраивало.

Но вот с десертом было покончено. Я вызвалась помочь отнести посуду на кухню. Лектер сказал, где она находится, и я с несколькими тарелками направилась туда, пока он собирал остальные. Он замешкался, и у меня появилось время осмотреться на кухне. Все вокруг было чисто и аккуратно, почти стерильно. «Вполне в духе Лектера», подумала я. Собственно, я не заметила ничего особенного, пока мое внимание не привлек небольшой пакет, который стоял на столе, несколько поодаль. На нем был логотип строительного супермаркета Балтимора.

Оглянувшись на вход в кухню, я мгновение помедлила, оставаясь на месте. Но любопытство все же взяло верх. Я быстро подошла и заглянула в пакет. Чтобы разглядеть все его содержимое, мне пришлось кое-что достать. Увиденное меня озадачило. Забыв о том, что я делаю и где нахожусь, я несколько секунд рассматривала предметы, находящиеся в пакете.

– Нашли что-нибудь интересное?
– раздался вдруг голос Лектера.

Комментарий к Глава 4.

*Флекситарианство -Автор сам его придерживается)

========== Глава 5. ==========

От неожиданности я вздрогнула и чуть не отскочила от стола. На этот раз винить было некого, кроме самой себя и своего любопытства. Я сознавала, что переступила

через все правила хорошего тона – находясь впервые в чужом доме, начала рыться в пакете с покупками. Тем временем Лектер спокойно прошел к другому столу и поставил на него тарелки, которые принес. Потом снова повернулся ко мне.

– Так как, доктор Блум, вы нашли, что искали?

– Я ничего не искала, - только и смогла ответить я.

На этот раз мне уж точно следовало извиниться. Но почему-то язык не поворачивался произнести такое. Вместо этого я продолжала стоять, не зная, куда себя деть.

– По неизвестным мне пока причинам вы уже дважды пытались влезть в мою жизнь без моего согласия. В первый раз в профессиональную, а сейчас – в личную. Вы всегда так бесцеремонны?

Хотя его слова звучали сурово, внешний вид производил иное впечатление. Должно быть, я начала бредить, однако еще сильнее ощущала исходящую от Лектера чувственность. Она мешала мне сосредоточиться на том, что нужно было сказать.

– Прошу прощения, доктор Лектер.

– Боюсь, этого недостаточно. Ваше поведение непростительно, доктор Блум, - сказал он.
– Вы заслуживаете наказания.

Что он, черт возьми, имеет в виду?! Звучало опасно. Но не страх я чувствовала. Или точнее, не только страх. Стремясь хоть как-то прояснить эту странную ситуацию, я с нервным смешком указала на пакет.

– Кабельные стяжки, веревка, изолента. Вылитый серийный убийца.

Пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, я думала, о том, что если мое предположение верно, и мне грозит опасность, то все равно уже ничего не изменить и не исправить. По крайней мере, я узнаю правду.

– Не сегодня, - губы Лектера едва заметно улыбнулись, но глаза оставались серьезными.

Такой странный ответ отнюдь не успокоил меня, но тут я вспомнила, что в случае чего Кроуфорд и Грэм будут свидетельствовать, что в последний раз меня видели именно в гостях у Лектера. Это слегка обнадеживало, но не уменьшало опасности моего положения.

– Вы покраснели, - заметил Лектер, подходя ко мне ближе.
– Вас возбуждает мысль о наказании?

Меня определенно возбуждало его присутствие. Особенно то, что он находился теперь совсем близко. Я даже перестала задумываться, что он имел в виду под наказанием. Что же Лектер предпримет дальше? Я была готова к любому повороту событий. Наверно.

– Если бы вы принадлежали мне, то испытали бы боль за то, что совершили.

Я едва могла дышать. Слова Лектера гулким эхом отдавались у меня в ушах. «Принадлежали мне», «испытали боль»… Кажется, я начинала догадываться, в чем тут может быть дело, но поверить в это до конца было невозможно. Так же я не могла думать о том, почему нахожу перспективу, обрисованную Лектером, скорее волнующей, чем пугающей меня.

– Идемте, я провожу вас до машины, - вдруг сказал он, отстраняясь.

Моему разочарованию не было предела, я с трудом сдержала вздох, но, наверно, все отразилось на моем лице. Я некоторое время озадаченно продолжала стоять на кухне. Потом направилась вслед за ушедшим Лектером. В прихожей он помог мне надеть пальто, накинул свое и, как и обещал, вышел проводить меня до машины. «Странная галантность», подумала я. Десять метров я могла бы пройти и сама. Мы остановились у машины в неловком молчании. Я не знала, что сказать. Извинения уже были произнесены, угрозы тоже.

Поделиться с друзьями: