Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловец магических животных
Шрифт:

— Тебе всё ещё не хочется верить, понимаю. Однако никто ни слова не молвил о принуждении, наоборот: все подшучивают над энтузиазмом, с которым принцесса экспериментирует со своими убойными зельями. Король и его верные соратники сейчас ищут живой подопытный образец, на котором можно будет испытывать новые составы принцессы. Вампиров и саламандр они боятся не удержать в плену, так что вряд ли потребуют их у тебя, а вот фениксов на рынок сегодня не бери.

— Я никого не возьму. Укройте дом изнутри защитной магией, всеми заклятьями, что сможете, и сидите тихо. В бой вступайте в самом крайнем

случае: вы ведь осознаёте, что людей вокруг слишком много, чтобы прорваться живыми? А маленьким фениксам в принципе не хватит сил на перелёт до границы.

— Мы знали, на какой риск идём, отправляясь с тобой в людские земли, не разговаривай с нами, как с глупыми птенцами! — гневно прошипел старший вампир, запуская собратьев в клетку, заходя следом за ними и закрывая дверцу. — Нам надо слышать разговоры людей, а днём мы можем сделать это только в клетке на рынке.

Разъярившись, Сет напомнил мышкам, что командует тут он. Главарь вампиров вступил в перепалку, но в итоге уступил:

— Азали отправится с тобой на рынок, как и вчера, это её работа, как разведчицы! Ты не способен услышать малейший шёпот с другой стороны площади, а она может. Мы прибыли к людям не для того, чтоб отсиживаться в четырёх стенах!

— Днём вы и физически и магически слабы, — напомнил общеизвестный факт Сет, еле сдерживаясь. Оценил стальную решимость, горящую в вампирских глазках, и махнул рукой: — Ладно, одну Азали возьму, остальные — кыш из клетки дом охранять! Ну-ууу??? Мне вас что, всех по одному за шкирку вытаскивать?! Кыш из клетки, я сказал!!! Если Азали попробуют выкупить, отговорюсь на завтра, а там подумаем. Остальным из дома ни ногой до моего возвращения! Кровососы, хорошо меня слышите? Будете самовольничать — все клыки повырываю! Их хорошо берут в базарный день…

Пустынная в ранний час торговая площадь встретила ловца шелестом разнокалиберного мусора, мотающегося по булыжнику, и гвалтом птиц, дерущихся за остатки хлебных крошек. Сет поправил палатку, вымел залетевшие в неё рваные клочки бумаги, развесил связки клыков и когтей по стенам, пока его юный помощник споро раскладывал товар на прилавке.

— Так почему ты терпеть не можешь принцессу, если не веришь в дурные слухи о ней? — вернулся к заинтриговавшей его тайне Фредо.

— Разговор на эту тему портит нервную систему, — привычно отрубил Сет. — Хватит языком чесать, покупатели подтягиваться начали.

Среди первых покупателей, пришедших на площадь, объявился Хайдук. Он поприветствовал Сета и с завистью осмотрел предназначенный к продаже ассортимент.

— Что-то живого товара у тебя не осталось, один вампир, — заметил Хайдук и поворошил перья фениксов: — Всех ощипал, значит. Правильно, нечего тварей задарма кормить, коли спрос на их барахло есть.

— Ты по делу или так? — лениво уточнил Сет, смотря, как к нему понемногу выстраивается очередь, прицениваясь к наполненным магией предметам.

— После твоего ухода мне пять золотых за птенцов предложили, — пожаловался Хайдук. — Невыгодную я сделку с тобой заключил, мог бы лишних пару золотых заиметь.

— И мне частенько бывает жаль, что невозможно дважды продать один товар, — хмыкнул Сет. — Интересно только, кто тебе такую несусветную сумму готов был за негодных птенцов

отвесить?

— Очень даже годных, по-видимому, — разозлено возразил его конкурент. — Эльф за ними приходил, который принцессе прислуживает.

Уточнение было излишним: в королевстве жил один-единственный эльф. Рядом с Хайдуком раздалось леденящее кровь шипение вампира, и горе-ловец шарахнулся в сторону, как и образовавшаяся у палатки кучка покупателей и любопытных.

— Чего это он у тебя… шипит? — боязливо спросил Хайдук, отступая от клетки на три шага.

— Голодный, — пожал плечами Сет, и вся толпа вместе с Хайдуком быстренько перетекла к другой стороне палатки, подальше от клетки.

— Как ты их в плен живьём захватываешь? Тоже дракона о помощи просишь? — досадливо скривившись, припомнил Хайдук вчерашнюю шутку.

— На кой тут драконы, если вампиры сами с готовностью в клетку лезут, прям не отогнать? — раздражённо отмахнулся Сет, и окружающие ошеломлённо уставились на позеленевшие амулеты правдивости. — Кровососов не так трудно захватить, как накладно прокормить в плену.

Вампир алчно облизнулся, хозяин вампира с новым интересом осмотрел толпу — и люди судорожно отступили ещё на два шага. Фыркнув, Сет сунул в клетку маленькую бутыль с надписью «русалочья кровь». Вампир придирчиво понюхал предложенное лакомство, посопел, недобро зыркнул на ловца, но выпил всё одним залпом и умиротворённо свернулся на полу клетки, прикрыв глаза и перестав шипеть. Покупатели оживились, торговля пошла своим чередом.

Принцесса появилась внезапно, впервые выскочив из толпы прямо перед прилавком и решительно ступив на красную дорожку, предназначенную для покупателей. В руках она демонстративно держала кошелёк и быстро осматривала шатёр, встав на цыпочки и заглядывая за плечо ловца, заслонившего ей обзор. Сет сложил руки на груди и насмешливо громко объявил:

— Принцессам товар не продаём!

Народ загоготал, Кори покраснела и выпалила, твёрдо смотря в глаза Сета:

— Птенцов феникса отдай. За любую цену!

— Ого, какое заманчивое предложение, только одобрит ли ваши траты королевский казначей, принцесса? — прищурился Сет.

— У меня есть собственные деньги. — Кори вытряхнула на прилавок всё содержимое кошелька: дюжину золотых монет и горсть серебряных.

Люди заволновались, подступили ближе, вытягивая шеи, переспрашивая друг у друга, что происходит, и шикая «Тише, вы, не слышно ничего!» самым говорливым. В клетке вдруг заволновался вампир, заклацал выдвинувшимися клыками, и толпа отхлынула подальше.

— Зачем вам понадобились мелкие птенцы? — медленно, с расстановкой спросил Сет, задумчиво всматриваясь в побелевшее наконец-то личико девушки, утратившее зелёный оттенок.

— Для пыток, конечно, как и тебе, — огрызнулась Кори.

Ухмыльнувшись, Сет поднял вверх пакетик с белым пухом птенцов, не успевших сменить окрас на алый, как у взрослых птиц. Пух ярко сиял всполохами нежаркого магического пламени, подтверждая своё происхождение от фениксов. Сет показательно потряс товаром:

— Вы опоздали, ваше высочество: птенцов уже запытали. Покупайте готовый продукт, не марайте ручки. — На глазах Кори выступили слёзы, а Сет неумолимо продолжил: — Из живого товара осталась лишь вампирша. Брать будете?

Поделиться с друзьями: