Ловец мудрости
Шрифт:
– Мы будем иметь это в виду, - сказал Карлайл, посылая своим детям многозначительные взгляды.
– Тогда, - весело улыбнулся Берти, - тост… За Героев Хогвартса, и за будущее… Чтобы наконец-то был мир!
– Чтобы наконец-то был мир! – подхватили все мы, подняв бокалы, и со звоном соприкоснулись ими.
Я сделала глоток сливочного пива и посмотрела на лица Калленов поверх своей кружки, как каждый из них сделал свой первый глоток. Их глаза выскочили в секунду, что кровь коснулась их языка. Розали и Эсми ахнули, после того как проглотили, в то время как остальные немного закашлялись и слегка постучали кулаками, делая глубокий вдох через нос.
–
– Это легко вставит, - произнес Джаспер.
– На что это похоже? – спросила я с любопытством.
– На вкус приятное, - ответил Эдвард, - но жжет немного, похоже на виски.
Я посмотрела на него вопросительно. Он закусил губу и сделал слегка виноватое выражение лица.
– Когда мне было двенадцать, я утащил стакан отцовского эля пятидесятилетней выдержки в свою комнату. Понятно, что мои родители не позволили бы мне выпить его, но я хотел знать, каков он на вкус. Я никогда больше не пробовал ничего алкогольного после этого.
Его лицо скривилось, и он странно посмотрел на меня, как будто был чем-то сильно смущен. Затем он приблизил свое лицо к моим волосам и глубоко вдохнул через нос, по-видимому, наслаждаясь моим ароматом.
– Эдвард, что ты делаешь? Не могло же это вещество так сильно повлиять на тебя с одного глотка.
– Нет, просто…
– Яд исчез, - закончил Джаспер, глядя на своего брата. Затем, внезапно, он привстал и перегнулся ко мне через стол, повторяя странные действия Эдварда.
– Что случилось со всеми вами? – громко спросила я. – Вы под кайфом или чем-то еще?
– Я не хочу тебя укусить, - сказал Джаспер самому себе. – Почему я не хочу укусить тебя?
– Мое горло чувствует… прохладу, - объявила Розали, одной рукой проводя вверх от основания шеи.
– Яд полностью исчез, - повторил Джаспер. Он посмотрел вниз, в свой стакан, выражение его лица было полно благоговения. – Эта вещь невероятна.
– Я думала, ты сказал, что оно жгло.
– Не в смысле болезненных ощущений, - объяснил Эдвард. Он сделал еще один глоток крови и задержал его на секунду, прежде чем проглотить. – Это тепло, которое охватывает горло и растекается по всему твоему телу. Когда же жжет яд, ощущается, как будто раскаленный прут засунули тебе в горло. В дополнение к боли, еще есть ощущение постоянной жажды. Но это полностью исчезло сейчас; даже в это время, как я сижу рядом с тобой – моей певицей – ничего нет: ни боли, ни желания убить тебя.
– Как долго это продлится? – спросил Карлайл у Тома.
– Ну, я не могу сказать, что знаю это, - ответил он. – Не каждый день ты получаешь группу вампиров, вошедших в твой паб. Однако, драконья кровь - довольно мощное вещество. Эффект от одного стакана не будет длиться вечно, но, конечно, несколько часов есть в запасе.
– И где мы можем еще прикупить этого? – спросила Розали, постукивая по своему стакану.
– У аптекаря есть запасы, - ответил он ей. – Однако, это дорого. По-моему, порядка пятнадцати галлеонов за литр.
– А сколько это в долларах?
– Обменный курс поменялся, но когда я в последний раз проверял его, было около десяти долларов за галлеон, так что около ста пятидесяти долларов за литр.
– Ха! – прогудел Эммет, прежде чем сделать еще один глоток. – Похоже, я скуплю аптеку.
Я засмеялась со всеми и продолжила потягивать свой напиток. Том принес статью, как раз когда мы заканчивали. Я хотела прочитать, но мы должны были уходить. Было уже половина второго по Гринвичу.
– Джомино, - произнесла я,
указывая палочкой на статью. Ничего не произошло. Я посмотрела на свою палочку в замешательстве.– Это не сработает, мисс, - сказал Том. – Нарушение авторских прав, так ведь.
– О, права, конечно, - пробормотала я разочарованно.
– Ничего страшного, - продолжил он. – Вот, возьмите ее. Вы сможете вернуть ее, когда закончите. Просто отправьте ее обратно по каминной сети.
– Ну, что ж, спасибо. Я обязательно так и поступлю.
Затем мы все попрощались. Берти Бигвиг пожал руки мужчинам и поцеловал каждую женщину в щечку. Том попытался возразить, когда Карлайл предложил ему щедрые чаевые, объясняя, что это было не совсем обычно в Англии. Однако Карлайл же настаивал и всучивал пачку денег в руки мужчины, который с любопытством разглядывал банкноты, явно не зная об их ценности. Я уверена, что он будет приятно удивлен, когда найдет время перевести их в волшебную валюту. Он снова пожал руку Карлайлу, прежде чем помахать нам на прощанье.
Я провела Калленов через заднюю дверь и вышла на крошечный двор. Я подошла к кирпичной стене, расположенной напротив паба, и хотела уже отщелкать секретную комбинацию, но затрудненное дыхание за моей спиной отвлекло. Оно исходило от Розали; она смотрела на Эммета, как если бы у него вдруг выросли рога и хвост.
– Твои глаза, - прошептала она.
Я сразу же сосредоточилась на лице Эммета; я отреагировала на увиденное так же, как и его жена. Я никогда даже не предполагала, что кровь дракона повлияет на его радужку иначе, чем обычная кровь животных, что имело место быть, и когда осмотрела всю группу, то поняла, что именно произошло.
Глаза Эммета были невероятного холодного голубого цвета; у Розали – прекрасного нежно-голубого, что сделало ее еще более похожей на ангела; у Джаспера – пронзительно-серого; у Элис – странного оттенка, прекрасного и полного тайн, что-то между зеленым и карим; радужка Эсми была довольно темного оттенка орешника – теплого и обжигающего, когда вглядывалась в насыщенного голубого оттенка глаза своего мужа.
Хотя я была немного предвзята, глаза Эдварда были, безусловно, самыми красивыми. Их цвет напоминал мне воды лагуны какой-нибудь жаркой страны: они были сверкающего зелено-бирюзового оттенка, как море.
– Кровь дракона, должно быть, восстановила естественный пигмент, - произнес Карлайл.
Единственным человеком, который, казалось, был в состоянии ответить, однако, оказался Эдвард. Все мы были немного заняты, будучи ослепленными цветами, которые никогда ранее не имели счастья видеть до сих пор. Розали была исключением; она видела естественный цвет глаз Эммета (как и Карлайл видел Эсми), но его голубая радужка, в сочетании с темными вьющимися волосами, была главной достопримечательностью в первую очередь. Он напомнил ей о ребенке, которого у нее никогда не сможет быть.
– Это действительно мощно, - кивнул Эдвард, после чего перевел свой взгляд на меня и улыбнулся.
Дышать вдруг стало очень сложно. Должно быть, я выглядела как полная идиотка: мой рот открылся, когда я попыталась заговорить, но ничего вразумительного не приходило на ум. Если бы я попыталась озвучить мое удивление, это бы, наверное, прозвучало, как будто я пытаюсь перевести его на другой язык.
Что было не так со мной? Нормальный, здравомыслящий человек не был бы так взволнован цветом глаз. Хотя, у большинства людей не было вампира-бойфренда; следовательно, я не виновата… Это Эдвард. Я чувствовала, что мой рот растянулся в огромной улыбке.