Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловец мудрости
Шрифт:

– Весело?

– Безусловно! – признался он. – Здесь очень много тем, о которых я хотел бы прочитать. Мне придется не забыть оставить стопку возле твоей кровати, когда ты ляжешь спать.

– Ну, у тебя, конечно, будет время для исследований, когда мы окажемся в Хогвартсе, - произнесла я с сожалением. – Тебе будет нельзя заходить в спальню девочек. Это запрещено.

Выражение лица Эдварда тут же стало грустным: он был похож на ребенка, которому только что сообщили, что Рождество отменяется.

– Даже не предполагал этого.

Я провела рукой по его щеке в попытке успокоить его.

– Это не конец света. По крайней мере,

мы будем вместе, когда я буду бодрствовать. Ты сможешь проводить ночи, изучая замок, раскрывая его секреты.

Он слегка улыбнулся, но это не коснулось его глаз.

– Конечно, после шести лет проживания там, ты знаешь все, что необходимо уже знать о замке.

– Не все, - произнесла я, качая головой. – Хогвартс – невероятно большое место. Не думаю, что хоть один студент за всю историю сможет похвастаться, что обнаружил все, что можно узнать о нем.

– Я буду много работать над этим.

Он посмотрел в сторону, и я проследила за ним, увидев его родителей, братьев и сестер в очереди. Я бы прокомментировала количество товара, который они собирались приобрести, но, если быть честной, это не удивляло меня больше. Эдвард взъерошил мне волосы, прежде чем самому встать в очередь.

Я стояла у дверей, пока ждала. В каждой руке у них оказалось по сумке с книгами, когда они закончили. С таким темпом у них не останется места для остальной части покупок.

Я вновь открыла свою сумку и указала им положить их вещи в нее. Элис была первой, кто отреагировал на мою просьбу. Она протанцевала вперед и опустила свои пакеты внутрь, прежде чем отступить назад, чтобы дать возможность остальным сделать то же самое. Когда у всех руки были освобождены, каждый осмотрелся вокруг, их глаза горели от сочетания удивления и развлечения. Затем мы вышли из магазина и продолжили свою миссию по растрате бюджета.

Мы купили все, от защитных драконьих перчаток до школьной формы. Время, что мы провели в магазине мадам Малкин, было очень увлекательным. Розали и Элис порой было трудно сохранять спокойное выражение на лицах, когда парни по очереди стояли на стуле, в то время как портные с возрастающим волнением, сильно краснея, суетились вокруг них.

– Я удивлена, что мадам Малкин не пришила свой адрес и записку к твоей одежде, - поддразнила я, когда мы вышли из магазина, - после того, как она разглядывала тебя, Эммет.

– Она, должно быть, выбрала настоящего мужчину, - усмехнулся он, глядя на Джаспера и Эдварда.

– На самом деле, она запала на твои очаровательные ямочки, крутой парень, - захихикал Эдвард.

Эммет хотел ударить его, но чуть-чуть промахнулся из-за быстрой реакции своего брата.

Наконец мы добрались со своим шопингом до магазина, который я ждала больше всего: Аптека Слага и Джиггера. Однажды я уже пополняла свой комплект зелий, я достала свой список рецепта Адамсона из кармана и начала поиск ингредиентов. Моя корзина была практически переполнена, когда я нашла все. Эдвард и Элис посмотрели на меня подозрительно, когда я оплачивала свои покупки.

– Что ты купила? – спросила Элис.

– Всего понемногу, - пожала я плечами. – Немного крови дракона, сухого морозника, черных жуков, толченых бородавок – такого рода вещей.

– О… хорошо.

– Это должно быть весело, Джаз, - смеялся Эммет, когда мы вышли из магазина. – Представь себе все те сумасшедшие коктейли, что мы сможем приготовить.

– Я не думаю, что это будет хорошей идеей, Эммет, - упрекнула Розали. – Зная тебя, ты, вероятно,

перепутаешь какой-нибудь ингредиент, который сделает тебя ростом в два фута. [~ 61 см – прим. пер.]

– Или выжмет всю твою силу и уменьшит размер твоих мышц, - произнесла Элис.

– Всех твоих мышц, - добавил Джаспер озорно.

Я чувствовала, как жар подбирается к моему лицу после его предложения. Эммет замер на секунду, прежде чем бросить на меня вопросительный взгляд, в котором четко читалось: “это возможно?”. Я пожала плечами, надеясь передать беспечность, и сказала: - Странные вещи случались.

– С тобой? – спросил Эммет, его брови поползли вверх.

Я кивнула и опять покраснела.

– На четвертом курсе Ли Джордан добавил в мой тыквенный сок изменяющее тембр голоса зелье.

– На протяжении двух дней, он звучал, как если бы я вдыхала гелий. Всякий раз, когда я открывала рот, комната взрывалась хохотом, и даже МакГонагалл было трудно долго сохранять серьезное выражение лица, когда она первый раз услышала мой голос.

Каллены засмеялись над моей историей, разразившись в дальнейшей истерике, когда я поведала им рассказ о моей мести.

– Я действительно ничего не делала наполовину в то время. Если я вбивала себе в голову, что хочу проучить какого-нибудь, я убеждалась, что сделала это надлежащим образом. Так что я подлила Ли любовное зелье… - глаза Эдварда выпучились на этом моменте, - …правда, после того, как мне удалось добыть один из волосков Филча. Все думали, что Ли слетел с катушек, когда он начал носиться за Филчем по коридорам, признаваясь в своей вечной любви. Филч пытался прогнать его прочь метлой посреди Большого Зала, но Ли только твердил, что он «изображает труднодоступного». Я думаю, это случилось, когда он опустился на одно колено, тогда каждый понял, что он на самом деле серьезен.

– Снейп дал ему противоядие, и он вернулся в себя, сразу после чего начал преследовать меня по всему замку, пока ни одному, ни другому из нас некуда стало бежать.

Это было одно из моих любимых воспоминаний, как ни странно. Ли и я закончили преследование в верхней части астрономической башни, смеясь над собой. Потом близнецы Уизли присоединились к нам и…

Я отбросила воспоминания в сторону, отчаянно пытаясь избавиться от страшной боли в груди. Волна спокойствия внезапно настигла меня, и Эдвард крепко сжал мою руку.

Закончив со всеми нашими школьными покупками, мы решили заглянуть в остальные магазины, что еще не посетили: любопытство семи вампиров только тогда будет удовлетворено, когда они увидят все – это было абсолютно ясно. По пути в конец шумной мощеной улицы, Эсми указала на витрину “Коттон & Твид”, где была выставлена волшебная мебель. Один экспонат – современный диван – не мог, кажется, определиться, какую он предпочитал раскраску и все время переключался с зебры на леопардовый принт.

– Можем мы заглянуть? – спросила Эсми.

Мы все кивнули и проследовали за ней в магазин. Он оказался просторней, чем выглядел со стороны. Почти все пространство было заставлено эклектичными коллекциями мебели. Магазин, казалось, вместил в себя всю домашнюю утварь, которую хотелось бы иметь, его товары ранжировались, начиная от антиквариата до предметов более современного стиля.

В углу за кассой сидел молчаливый, светловолосый мужчина. Он продолжал изучать Пророк, в то время как мы ходили по его магазину, и оторвал взгляд от чтения статьи всего один раз, насколько я заметила.

Поделиться с друзьями: