Ловец мудрости
Шрифт:
Ага! Таким образом, мы были оправданы! Наши действия означали, что наши друзья никогда не будут обедом для дементоров. Это единственное оправдание, что мне необходимо!
Эммет и Джаспер смеялись громче всех, они уже видели движущиеся фотографии, после того как мы распечатали их, но это не уменьшило их веселья. Элис и я отнесли их в совяльню рано утром. В то время как я распределяла листы среди сов, вампирша ждала на улице, не желая их пугать. К счастью, Талто был достаточно любезен, чтобы составить ей компанию. Я уже начала беспокоиться об этой птице; он был слишком любвеобильным в наши дни к Элис, Розали и Эсми. У меня было ощущение, что он сражен. Как типично.
Помимо обмена произведениями
Я улыбнулась Элис. Она улыбнулась в ответ, обнажив два ряда блестящих зубов. Однако выражение ее лица постепенно менялось, и, в конце концов, она издала тяжкий вздох, прежде чем закатила глаза. Я послала вопросительный взгляд ей. Она кивнула головой в сторону главного стола, где ее родители сидели, скрестив руки на груди, пока пытались выглядеть достаточно серьезными, однако они никак не могли придать необходимое количество строгости в выражение своих лиц, чтобы быть убедительными.
Я сжала губы в жесткую линию, понимая, что смеяться прямо сейчас, не было такой хорошей идеей. Справа от меня Эдвард застонал, его голова опустилась на руки, когда он прочитал мысли своих родителей. Даже это было забавно для меня; это был такой подростковый ответ. Моя сдержанность сломалась, и я взорвалась в приступе смеха. Звук, казалось, вывел Элис и ее брата из их внезапного уныния.
Я заметила, что Карлайл и его жена пытались сдержать улыбки, но они никак не могли помочь себе сами. Я полагаю, они были просто слишком рады видеть своих детей, проводящих хорошо время.
– Задержание, - произнес Карлайл безмолвно, его белоснежные зубы сверкнули, когда он усмехнулся.
Не смотря на обещанное наказание, я была убеждена, что ничего этим утром не сможет снизить мое настроение.
========== Глава 14. Приговоренные ==========
BPOV
Ничто не стоило этого. Ни одна шалость в мире не могла компенсировать этот вид наказания. Я должна была уважать Карлайла и Эсми – они точно знали, что делать, чтобы вызвать истинное сожаление с нашей стороны. Протирание трофеев или чистка горшков не были достаточно хороши для них. О, нет. Им было известно, что один вампир мог завершить данный тип работы в считанные минуты, из-за невероятной скорости, которой они обладали; в результате, они должны были придумать что-то гораздо хуже.
Технически, только Элис и я были виновными, но Карлайл и Эсми подозревали всех своих детей в нечестной игре; таким образом, когда они выбрали лучший способ, чтобы заставить нас извиниться - которым оказалась разлука нас с нашими половинками - они должны были так же включить и Розали. Всю следующую неделю трое из нас могли видеть своих парней только в классе и во время еды. Девочкам повезло больше, чем мне – они делили каждый урок со своими мужьями. К сожалению, для них, однако, Карлайл и Эсми сообщили другим преподавателям о нашем наказании, поэтому девушки не могли работать вместе с парнями. Тем не менее, они видели Джаспера и Эммета чаще, чем я Эдварда.
Когда мы не были вместе в Большом Зале или на уроках, Розали, Элис и я были вынуждены проводить время в офисе Карлайла и Эсми, под бдительным оком вампирского доктора и его любимой жены. Это напомнило мне о моих первых месяцах после возвращения в Форкс, когда у меня было время побыть с Эдвардом только в столовой и на уроке биологии. Как и тогда, сейчас я заполняла наше время порознь романтическими мечтами и отчаянной тоской. Это было довольно жалко.
Что делало это еще хуже – скука Элис. Когда она заканчивала делать все свои домашние задания, раздражающий, маленький эльф вновь возвращался к своей обычной практике –
попытке превратить меня в королеву красоты. Ее сестра, от нечего делать, решила присоединиться к этому. Между этим они накручивали мне волосы, делали маникюр, заставляли меня надевать самые нелепые наряды и красили мои глаза и губы.А хуже всего было то, что Карлайл и Эсми, даже когда я протестовала, вместе усмехались и говорили, что если бы не мое безответственное поведение, они бы с радостью заступились за меня.
Всякий раз, когда это случалось, я стискивала зубы и говорила себе, что могло быть и хуже. По крайней мере, наши выходки не привели к потере слишком большого количества очков с факультета. Если бы это был любой другой учитель, назначивший нам наказание, я не сомневаюсь, что мы должны были бы потерять от тридцати до пятидесяти очков. К счастью, Эсми не сильно любила наказывать своих детей, или еще кого-то, за такие ошибки. Она вычла по два очка с каждого из нас шестерых. Мне пришлось сдержать улыбку, когда она сообщила нам о подобной потере, хотя я не могу сказать, что мое веселье длилось долго. Любой отрезок времени, проведенный вдали от Эдварда, причинял боль.
С другой стороны, я получила возможность услышать все о первой неделе Эсми в качестве учителя. План профессора МакГонагалл работал лучше, чем кто-либо мог надеяться. По словам главы факультета, Маггловедение никогда не было столь популярным.
– Что ты делала на своем первом уроке? – спросила я в среду вечером.
Мы только что впятером вернулись из большого зала. Карлайл был погружен в книгу об исцелении, в то время как Элис, Розали и я расположились на толстом ковре у камина, спиной повернувшись к огню, пока смотрели снизу вверх на Эсми, сидя у ее ног, как три маленькие девочки.
– Ну, я на самом деле его большую часть посвятила обсуждению вампиров, - призналась она застенчиво. – Дети были немного взволнованы, так что я подумала, что лучше будет ответить на неизбежные вопросы в первую очередь.
– Мальчик по имени Амикус посещает твои занятия? – спросила Розали.
– Ты имеешь в виду мальчика, который первым заговорил с нами в большом зале перед боем?
– Да.
Эсми кивнула: - Он прекрасный ребенок. Очень дружелюбный и доверчивый. На самом деле, он также был первым, кто заговорил в своем классе. Он спросил меня, как быстро вампиры могут двигаться.
– И ты продемонстрировала ему, - улыбнулась Элис. Это был не вопрос.
Если бы она была человеком, я уверена, что мама-вампир покраснела бы.
– Я, возможно, похвасталась немного, но, кажется, это сделало их счастливыми. Хотя, по-моему, девушки были бы больше довольны, если бы Карлайл был тем, кто участвовал в демонстрации.
Она посмотрела через плечо на своего мужа, ухмыльнувшись, когда дерзко подмигнула ему.
Он выгнул одну свою совершенную бровь, озорно улыбнувшись, когда предпринял ответные меры: – Если это было бы так, я уверен, мальчики были бы сильно разочарованы, профессор Каллен.
Розали присвистнула, в результате чего выражение лица ее матери стало еще застенчивее.
– Чему ты учишь их сейчас? – спросила я в попытке спасти Эсми.
Она послала мне короткую, но благодарную улыбку и произнесла: - Третий курс изучает тему «Маггловские Артефакты». Мы начали с легкого. Я не понимала, как мало большинство ведьм и колдунов знают о не волшебном мире. Более половины третьекурсников никогда не слышали о телефонах, ради Бога!
Она покачала головой, выражение ее лица было недоверчивым, после чего она выдохнула и продолжила: - Я потрачу первые пару недель, знакомя их с основными развлекательными объектами, например, батутами и велосипедами. Я собиралась приготовить практическое занятие для следующего урока, чтобы они могли потрогать это своими руками.