Ловец сбежавших невест
Шрифт:
– Я поняла, что за мною наблюдают сотни тысяч глаз! Я поняла, что любой мой поступок, любой мой промах могут обернуть против меня. И потому я, как королева, должна быть умна, осмотрительна и безупречна, - принцесса с достоинством вздернула точеный подбородочек и посмотрела на Гемато-Короля спокойно и серьезно. Ах, какая игра! Ей бы в балаган, в театр, где скачут, размахивая ногами в канкане, визжащие девицы! Ей цены б не было!
– Молю, простите меня!
Гемато-Король посидел немного неподвижно и безмолвно. Его разряженные гости затаили дыхание, всеобщее внимание было приковано к нему в ожидании вердикта,
А Гемато-Король вдруг ухватил себя одной рукой за другую, потянул металлическую массивную перчатку, и сдернул ее, обнажив тонкую, красивую, вполне человеческую кисть.
Этого не было никогда; вообще никогда с тех пор, как Гемато-Короли сели на трон! И толпа гостей, чуть испуганная и шокированная, отпрянула с громким «ах!», глядя, как Король, скинув перчатку на пол, спешно освобождается от второй.
Невозмутимые лакеи сновали туда-сюда возле трона, подбирая предметы металлического гардероба, которые раскидывал их Король. Они отстегнули его громоздкие сапоги, помогли ему вынуть из них ноги, обутые в белые остроносые щегольские ботинки. Приняли черный шлем и откинули ту самую дверцу, которая в ту ночь была открыта, и так меня напугала.
Человек, до того сидящий в доспехах Гемато-Короля, поднялся с трона, встряхнул черными волосами, красиво упавшими на его плечи, на золотые эполеты, на белоснежную ткань парадного мундира, и Генри, освободившись от доспехов, легко сбежал к нам по нескольким ступенькам, ведущим к его трону.
– Генри!
– только и смогла произнести я. Сказать, что я была поражена - значит, ничего не сказать. Я не верила своим глазам, я не могла говорить, не могла дышать, не могла осмыслить ни одну из мыслей, возникающих в моей голове.
Связать воедино изящного, статного, утонченного, самого прекрасного из вампиров и людей и неповоротливого Гемато-Короля?! Поверить, что все это время король был рядом со мною, что он меня обнимал, целовал, черт подери, занимался со мной любовью?!
…Признался мне в любви, сделал предложение?..
Словно чертик из табакерки, за спиной моей возник вездесущий Тристан; я слышала, как он посмеивается, склоняясь над моим плечом.
– Его Величество Гемато-Король Генрих Восьмой, - угодливо подсказал Инквизитор.
– Он же Седьмой. Он же Шестой. Мой дорогой племянник. Человек несгибаемой воли и острого ума. Я очень горжусь им. Рекомендую.
И снова растворился, как туман над водой.
Генри - о, простите, Генрих!
– поравнялся с потрясенной принцессой и остановился, едва ли не касаясь ее плечом. Он стоял к ней в полоборота, высокий, статный, красивый, и смотрел на нее свысока, с пренебрежением и весьма недружелюбно.
Она лишь открывала и закрывала беззвучно рот.
Своего странного партнера по танцам она не узнать не могла.
Такого кавалера не спутаешь ни с каким другим и не забудешь никогда! Эту стать, эти синие глаза, черные шелковые волосы, эту острозубую вампирскую улыбку, эту недосягаемую мечту… как и свои колкие, полные яда и презрения слова, отпущенные в адрес Гемато-Короля.
– Гемато-Король, - зло, твердо, с отвращением, процедил Генри, гордо вздернув голову, - не простит вас, Ваше Высочество. Он, может быть, и размазня, и ничтожество, и мягкотелый слизняк - так вы говорили, верно?
– но ему достанет духа выгнать из своего дворца с позором
– Я умоляю вас, - проскулила, еле дыша, принцесса. Вот теперь ее ужас и отчаяние были настоящими, вот теперь она упала на колени весьма по-настоящему, и вцепилась в руку Генриха с жаром, неистово.
– Не гоните!.. Это конец для меня, для моей репутации, это крах!
Но Генрих, такой блестящий, такой строгий и великолепный в своем праведном гневе, безжалостно отнял у нее свою руку. Его стройное тело было словно натянутая струна, и каждое движение его было порывистым, остро отточенным, как лезвие.
– О чем же вы думали раньше, - холодно, насмешливо произнес он.
– Я не верю, что вы заблуждались. Нет; вы слишком хитры для этого. Вы просто думали, что ваше злодеяние вам сойдет с рук. Вы верили в свою безнаказанность. Поэтому мне вас не жаль.
И он обошел воющую принцессу и направился ко мне.
Вот теперь его синие глаза смягчились и сияли ласково и нежно.
Когда он приблизился ко мне, мои руки сами потянулись к нему и обняли его, словно я имела на это право, словно делала это тысячи раз.
– Не вы одна, Анжелика, - озорно и тихо произнес он, обнимая меня за талию на глазах у изумленных ошарашенных придворных, - храните маленькие тайны и обманываете людей, которые вам дороги.
– Ну, знаете,- выдохнула я, совершенно не зная, что я могу сказать в этой ситуации.
– Ваша ложь будет повнушительнее моей!
– Согласен, - подтвердил Генри.
– Но вернемся к нашему незаконченному разговору.
Генри посерьезнел, вынул из моей руки Бобби и запустил руку в его атласное нутро.
Из мешка он вынул крохотную коробочку, и я тотчас поняла, почему так счастлив и доволен был Бобби: внутри коробочке, на белой атласной подушечке, лежало потрясающее обручальное кольцо!
– Анжелика, - громко, чтобы слышали все без исключения, - вы заставили меня почувствовать себя живым. Вы вселили в меня веру в себя, в людей, вы научили меня не бояться и любить. Вы выйдете за меня замуж, Анжелика?
Вот теперь его предложению и моему согласию точно ничто не мешало. Перси мог утереться своими связями и своими деньгами. Как бы он не жаждал на мне жениться, у Короля свою невесту он вряд ли посмеет оспорить, тем более - у короля-вампира.
Теперь это видели все.
Генри не избавился от своих клыков, и если честно, то мне это было не важно. Я не боялась его; я в него верила, и верила ему.
– О, да, Ваше Величество!
– закричала я, не в силах сдерживать захлестывающие меня эмоции.
– Да, мой дорогой, мой любимый Генри!
– Тогда приступим к приготовлению к свадьбе, - радостно сказал Генри, - пока Тристан не приступил к своим обязанностям инквизитора! Я непременно хочу, чтоб он нас обвенчал. Это будет очень добрый знак!
– А я, - ответил я, совершенно счастливая, - пошлю весточку своим родным… Они соберут мне самый роскошный букет к свадьбе!
– Да будет так!
– торжественно ответил Генри.
Глава 18. Конец
Я ужасно волновалась перед свадьбой.
И не только потому, что все девушки волнуются в этот день. В конце концов, замуж выходят абсолютно все, а вот королевами становятся единицы!