Ловец снов
Шрифт:
— Так, чем мы сейчас займемся для подготовки к раскопкам? — спросил Арик, меняя тему. Когда Геари не отреагировала достаточно быстро, Арик указал на ее разрешения. — Ты помнишь о нашем соглашении?
— Помню.
Солин уселся впереди.
— Каком соглашении?
— Что я позволю Арику участвовать в экспедиции, если он достанет разрешения.
Солин выгнул бровь.
— В самом деле? Ну, тогда и я хочу к вам присоединиться.
Геари растерялась от его заявления. Судно было переполнено ее экипажем, им ни к чему был кто-то еще. Особенно такой, кто только мешал бы.
— Не думаю,
Губы Солина сложились в соблазнительную улыбку.
— О, уверяю тебя, я чрезвычайно много знаю в этой области. Так много, что кое-кто готов будет поклясться, что я фактически сам жил в древней Греции.
Ну да, конечно. Мистер «Роллс-Ройс» и «Армани» в библиотеке — почему же этот образ расходился с ее представлением о нем? Ой, подождите, наверное, потому, что пыль может попасть на его ботинки от «Феррагамо».
— Ага. Ты изучаешь античную историю?
— Только этим и занимаюсь.
Геара, прищурившись, взглянула на Солина.
— Отлично. Назови-ка мне дату Пелопоннесской войны.
— Которой?
Геари удивило, что он хотя бы это знает.
— Первой.
— Она началась в 431 году до нашей эры и шла между Пелопоннесским союзом под предводительством Спарты и Делосским союзом во главе с Афинами. Архидам II, предводитель спартанцев, считал, что сможет ограничить войну сухопутными действиями, в чем Спарта была непревзойденной, и это ослабило бы Афины. А их командующий Перикл считал, что для ослабления Спарты сможет ввести в бой флот афинян, на котором держалась власть Афин. Излишне говорить, что война продлилась куда дольше, чем того хотела та или иная сторона. И если труды Фукидида я нахожу суховатыми, то не могу не восхищаться Аристофаном, который сумел посмеяться над правителями и событиями своего времени… — тут Солин сделал эффектную паузу. — Конечно, все это лишь схематичный обзор, который упрощает события до уровня тупой хрестоматии Клиффа.
Геаре с трудом удалось проигнорировать его неожиданное рассуждение и комментарий.
— Ладно, значит, ты не прикидываешься. Должна сказать, ты произвел на меня впечатление. Нечасто мне попадаются люди, хотя бы немного понимающие в том, о чем я говорю.
— Не стоит. Вот увидишь, мы с Ариком оба окажемся полезны в том, что касается понимания античности.
Геари взглянула на Арика.
— А какое для тебя самое интересное событие в той войне?
— Мне ближе Никиев мир. Время слишком драгоценно, чтобы тратить его на войны и конфликты.
Его слова вызвали у девушки улыбку.
— Но тот мир был подорван мелкими стычками и в результате разрушен.
— Да, но тебя не достает, что всегда находятся придурки, которые просто не желают дать людям пожить в мире? Некоторым и впрямь стоит жить.
В этом Арик был убедителен. И не только в этом.
Джордж остановился у пристани.
Геари бросила взгляд из окна на свою яхту и увидела там сидящих рядом Тори и Тедди, которые сверяли записи.
— Ну, вот я, вроде, и дома.
Арик потянулся и нежно взял ее за руку.
— Так, что с нашим соглашением?
Девушка по-настоящему возненавидела это соглашение. Заключая сделку, она относилась к ней, как к розыгрышу, но ведь то, чего Арик сегодня добился
для нее, стоило очень многого.— Ладно. Вы, ребята, можете прийти. Вечером мы делать ничего не будем, только подготовимся к завтрашним раскопкам. Приходите на рассвете, не позже. Я не собираюсь ждать вас.
— Мы придем.
Солин заворчал.
— Народ, вам что, не спится по утрам?
Геари шикнула на него.
— Можешь и не приходить, ты ведь знаешь.
Арик перехватил ее серьезный взгляд.
— Мы придем.
— Тогда увидимся завтра.
Джордж открыл ей дверцу, и она предоставила мужчин самим себе.
Арик ничего не говорил, пока Джордж не захлопнул дверцу машины. Потом он обернулся к Солину.
«И что, по-твоему, ты делаешь?» — он спроецировал свой вопрос брату, чтобы водитель их не услышал.
— Ничего, — вслух ответил Солин.
Но Арика это не успокоило. Он знал, что Солин что-то задумал. Чего еще ради он прибился к экспедиции Мегеары, если у него не было на то причин?
— Мегеара принадлежит мне.
Солин глумился над тем, что Арик сердится.
— Поверь, у меня нет к ней интереса. Она вся твоя.
— Тогда зачем ты в это встреваешь?
Лицо Солина стало спокойным.
— Позаботиться, чтобы ты чего-нибудь не натворил. Ты хоть понимаешь, что может выйти, если они узнают, кто ты?
Осознав, что у Солина только эта причина, Арик снова уселся на сиденье.
— Не узнают.
— Да, не узнают — вот для того-то я с тобой и собираюсь. Я буду там для прикрытия всех твоих промахов. Ну, теперь ты можешь хотя бы сказать: «Спасибо, Солин»?
Арик произнес это, но сквозь зубы и не особо искренне:
— Спасибо, Солин.
— Пожалуйста. — Солин нажал кнопку переговорного устройства. — Джордж, оказывается, моему брату срочно нужно приодеться.
— Очень хорошо, сэр. Сейчас же поеду к магазину.
Тори ожидала Геари на трапе. Лицо ее выражало такую надежду, что Геари прослезилась.
— Ну как?
Геари с трудом подавила улыбку и помотала головой.
Тори чертыхалась до тех пор, пока Геари не вручила ей разрешения. Целых десять секунд Тори не могла осознать, что это.
Она буквально запрыгала от радости.
— О, Боже!
— Да.
— О, Боже!
— Да, Тори.
Завизжав, Тори побежала вверх по трапу, остановилась на самом верху и побежала обратно к Геари.
— Они ведь не поддельные, да?
— Нет.
Тори снова взвизгнула и побежала рассказать Тедди.
Геари засмеялась от такого проявления избытка энергии у Тори. Она впервые повела себя в соответствии с возрастом.
К тому времени, когда Геари добралась до палубы, там уже был весь экипаж.
— Ты, действительно, их получила? — спросил Тедди.
— Получила. На рассвете начинаем.
Можно было подумать, что она принесла домой выигрышный лотерейный билет — пожалуй, ощущения было сродни этому. Все они мучительно ждали этого несколько лет, и теперь их терпение было вознаграждено.
Им предстояли раскопки.
Геари остановилась, заметив сдержанное выражение лица Кэт.
— Что-нибудь не так, Кэт?
— О, нет. Просто я потрясена. Должна сказать, я этого совсем не ожидала.